Dunántúli Napló, 1977. október (34. évfolyam, 270-300. szám)

977-10-02 / 271. szám

DN HÉTVÉGE 10. OTTHON - CSALÁD 1977. OKTÓBER 2. % * co N "O N c/> co O £ Légy tiép és örülj I Gyakran előfordul, hogy fá­radtak, idegesek, kimerültek va­gyunk. Mi ilyenkor a teendő? Ha nincs mód alvásra, pihe­nésre. vagy az sem elég és nem akarunk nyugtatókon élni: irány a kozmetikus! Lehet, hogy ezen sokan meglepődnek, de aki már érezte egy arcmasszázs idegnyugtató hatását, azok nem mosolyognak kétkedőén. Hogyan is hat a kozmetikai masszázs? A bőr idegvégződé­sei felveszik és közvetítik a kül­világ ingereit az idegközpon­tok felé. Jelzéseik hatására az idegközpontok — külső inger természetének megfelelően — változtatnak egyes szervek mű­ködésén. A korszerű masszázs­nál éppen ezért fontos szerepe van bizonyos idegterületek gyenge ingerlésének. A masz- százs a három osztatú ideg felszínes ágaira gyakorolt gyen­géd nyomásokkal váltja ki köz­vetlen nyugtató hatását a köz­ponti idegrendszerre. Ezzel a módszerrel sikeresen csökkent­hető a fáradt, ideges „pá­ciensek” Idegfeszültsége. A masszázs fokozza a helyi vér­ellátást, így élénkíti a szöve­tek anyagcseréjét, gyorsítja a tápanyag utánpótlását, vagyis regeneráló hatású is. A masszázs tehát nem bo­szorkányság, de elsajátítása anatómiai ismereteket és hosz- szú gyakorlást igényel. A pécsi, 1, számú kozmetikában a fe­hérköpenyes kozmetikusok kö­zött egy ismerős arc villan fel, Bánki Erzsébeté. A nemrégiben megrendezett „Szakma Ifjú Mestere" sikeres versenyzőinek egyike volt. Mi az ő vélemé­nye a masszázsról? — Egyre jobban előtérbe ke­rül gyógyító hatása miatt. Mi a klasszikus francia masszázst és az újabb, svéd masszázst variáljuk, illetve ezek egyes ele­meit, mozzanatait alkalmazzuk. A teljes svéd masszázsra, mely az akupunktúra elemeit követi, nincsen elég helyünk és időnk. A masszázs nemcsak idegnyug­tató, hanem az öregedés kez­deti szakaszában is lassítja a ráncok képződését, kisimítja a meglévőket. Persze, ha egy erő­sen ráncos bőrű, idős vendég érkezik, a 10—15 perces masz­százs és arcpakolás után sem távozik 20 évvel fiatalabban.- Otthon, saját magunknak elvégezhetjük-e ezt a masz- százst? — Nem. Hiába ismerjük az arc felszínes idegeinek a lefu­tását, ezeket csak „kívülálló” kezekkel lehet jól elérni, meg- masszírozfii. Arcgimnasztikát vi­szont mindenki végezhet ott­hon!- Függ a kozmetikustól a masszázs sikere? — A masszázs mindig egyé­ni. Elsajátítjuk az ún. iskola­masszázst, az alapfogásokat, de az összekötő mozdulatokat mindenki maga dolgozza ki. Barlahidai A. Külföldi zamatok Külföldön járva élményt je­lenthet más népek ételeivel, számunkra szokatlan ízekkel, zamatokkal megismerkedni. Az alábbiakban egy-egy, Temes­várról és Szlivenből hozott étel­receptet ismertetünk. Egyben kérjük olvasóinkat, hogy aki­nek birtokában van külföldi ételek leírása, küldje el Ott­hon — csalód rovatunk címére. Természetesen olyan receptek­re gondolunk, amelyekhez a nyersanyag nálunk is rendel­kezésre áll. A legjobb recep­teket közöljük. Padlizsánnal töltött paprika (Temesvári recept) Hozzávalók: öt darab köze­pes nagyságú padlizsán, 8 szép töltenivaló zöldpaprika, só, vöröshagyma, zöldpetrezse­lyem, majonéz. A padlizsánt alufóliával bo­rított tepsibe téve sütőben megsütjük. Amikor kissé le­hűlt, vízzel locsoljuk, hogy könnyen hámozható legyen. Hámozás után a sült padli­zsánt péppé zúzzuk, majd só- val, finomra reszelt vöröshagy­mával, majonézzel ízesítjük. A masszát kicsumázott paprika belsejébe töltjük és apróra vágott petrezselyem zöldjével díszítjük. Mutatós, különleges zamatú előételt kapunk, ami könnyű vacsorának is megfe­lel. Töltött paprika — sütve (Szliveni recept) Hozzávalók: 50 deka darált sertéshús, 15 deka rizs, 1 egész tojás, só, bors, majo­ránna, kechup, ételízesítő, ko- ► riander, petrezselyem zöldje, olaj és 10 töltenivaló zöldpap­rika. A húst összekeverjük a rizs- zsel, tojással, sózzuk, teszünk bele egy csipetnyi ételízesí­tőt vagy házilag készült da­rált vegyeszöldséget. Csipet­nyi koriandert porrá őrölünk, a masszába keverjük egy evő­kanálnyi kechuppal és 1—2 gerezd péppé zúzott fokhagyr mával együtt. (Vigyázzunk, ha sózott darált zöldséget hasz­nálunk, kevesebb só kell hoz­zá.) A tölteléket kevés olaj és víz hozzáadásával tűzálló tál­ban megpároljuk, s ezután ke­verjük hozzá a finomra vágott petrezselymet. A rizseshússal töl­tött paprikákat tepsiben süt­jük, étolajat és vizet öntve alá. A sütőben a víz elpáro­log, a paprika külső kemény héja pirosra sül, különös za­matot ad a speciálisan fű­Minden menyasszony szeret­ne nagyon szép lenni. Ám az esküvői ruha drága, a kelé­kekkel öt-hatezer forintba is belekerül. Elmegy tehát a köl­csönzőbe, ahol a legújabb di- vatú modellek közül választhat — olcsón. Ez a körülmény ma­gyarázza, hogy hazánkban a Jelmezkészítő és Kölcsönző Vállalat diktálja az esküvői- ruha-divatot, s hogy forgalma hihetetlenül gyorsan emelke­dik. A vállalat pécsi, Kossuth Lajos utcai szalonjában is egymást érik az érdeklődők. Hamar híre ment, hogy a ki- rendeltség férfi esküvői ruhá­ból 40, menyasszonyi ruhából pedig 60 új modellt kapott. — A francia anyagok és a romantikus vonalak hódítanak — mondja Dr. Frei Jánosné kirendeltségvezető. — Leg­újabb divat a plisszérozott ru­ha. A sima helyett mindenki a bordürös muszlinból, hímzett szatén zsorzsettből, s a trevirá- ra emlékeztető ciproból ké­szült ruhákat keresi. A divat­szín a halványzöld és halvány­lila. A modellek derékban karcsúsítottak, a ruha bő, az ujja vagy könyöktől bővülő, vagy válltól bő tölcsérujj. Ko­szorú helyett Júlia-fejkötőt vá­laszt a legtöbb menyasszony, s hosszú évek után ismét ke­resik a virágformákat, strasz- szal díszített pántokat. Őszi esküvőkre feltétlenül kérnek a ruhához habkönnyű marabu toliból készült pelerint, mű­szőrme kabátkát. Rendkívül ér­tékesek — házilag elkészíttet­ni szinte megfizethetetlen — a matyó-, kalocsai- és kövei hímzéssel gazdagon díszített menyasszonyi ruhák. Ez utób­biak már-már kapósabbak, mint a hagyományos fehér öl­tözék. A vőlegény öltönye is szí­nes, zöld, kávébarna vagy en­ciánkék bársony. Franciás, Nem helyes a gólyamese Kényes kérdések A gyermekek nyiladozó ér­telme hamar észleli a nemek különbözőségét. Ez számtalan kérdésben nyilvánul meg. Elég hamar elérkezik az az idő is, amikor a gyermek őszintén ér­deklődve felteszi szüleinek a kérdést: hogyan születik a kis­baba? Mit válaszoljunk ezekre a „kényes" kérdésekre? Helyes-e, ha a „gólyamesét" mondjuk el? Nem helyes. A gyermek kér­déseire mindig őszintén, de korához mérten válaszoljunk, így nem veszítjük el bizalmát. Mondjuk el a gyermeknek egyszerű, közvetlen szavakkal, hogy milyen csodálatos a ter­mészet. Egy földbe ültetett kis magból először picike palán­ta, majd nagy növény lesz. így van ez az embernél is. Ahogy a növényhez mag és föld szükséges, úgy a pici gyerekhez is szükséges az anyukája, apukája, akik na­gyon szeretik egymást. A kisgyermek rendszerint megelégszik az ilyen és ehhez hasonló feleletekkel, — és a szülő sem vezette félre gyer­mekét. Nagyobb gyermeknek már elmondhatjuk azt is, hogy min­den gyermeket az édesanyja a szíve alatt hordja addig, amíg nagyon pici és állandó anyai védelemre szorul. Ha vi­lágra jön a baba, akkor is édesanyja kebléből táplálko­zik, mert még semmi mást nem tud enni. így a gyermek lassan — korához mérten — megkapja a szükséges nemi felvilágosítást, amely nagyon fontos. (Igen sok külföldi is­kolában már első osztályban bevezették a gyermekek rend­szeres nemi felvilágosítását. Természetesen a gyermek ko­rához illő felvilágosítást kap.) Nálunk ezen a téren még elég nagy a bizonytalanság. Elgondolkoztató, hogy a leg­több szülő mindent elkövet, hogy a gyermekét mindenfélé­re taníttassa, zenére, nyelvek­re, sportra stb. Ezzel kapcso­latban foglalkozik vele, irányít­ja őt. Manapság már termé­szetes dolog, hogy a gyerme­kek kis korukban nagy jártas­sággal kezelik az elektromos háztartási gépeket, rádiót, te­levíziót, magnót. De... a bio­lógiai alapismereteik saját ma­gukról igen kevesek. Miért?... . . . Mert a szülők valami téves és helytelen szeméremér­zetből nem világosítják fel ko­ruknak megfelelő módon o gyermekeket. így a gyermek­nek értelmileg sehogy sem si­kerül kikerülnie a szexuális tabu bűvös köréből. A szemér­met a szülői magatartás alap­ján ismerje meg a gyermek, nem pedig a feltett kényes kérdésekre adandó válaszok megtagadásában. A gyermek — ha nem kap megfelelő választ feltett kér­déseire —, működő fantáziá­ját úgy elégíti ki, hogy a tár­sától kérdez. Természetesen attól sem kaphat megnyugtató választ, hiszen a másik gyer­mek is éppen olyan tudatlan­ságban él, mint ő. így a fan­táziájukat állandóan izgatja ez a kérdés, amely titkos sug- dolódzósok gyakori témája. Milyen más a helyzet, ha a szülő a gyermekének korához illő felvilágosítást ad. Mivel ezzel megszűnik a nyitott kér­dés, a gyermek nem foglalko­zik tovább a témával. Termé­szetesnek tartja, hogy meg­kapja a szükséges választ. Ugyanolyan természetesnek, mintha más témakörben ko­pott volna választ szüleitől a feltett kérdéseire. így kialakul a gyermek és a szülő között a bizalom, az őszinteség légkö­re, amely alapfeltétele a he­lyes gyermeknevelésnek. A gyermek lelkileg feloldódik eb­ben a légkörben és minden felmerült problémájára a szü­leitől vár őszinte választ. Fási Katalin Pasztellszínek, romantikus vonal Menyasszonyi ruha-divat gömbölyített fazonú, tűzött zsebekkel párhuzamnadrág­gal. Az alakulása 25. évforduló­ját ünneplő vállalat ajándék­kal kedveskedik ügyfeleinek a jubileum alkalmából. A szep­tember—októberben ruhát köl­csönző ifjú párok között érté­kes jutalmakat sorsolnak ki Budapesten november 14-én, a 150 ezredik ifjú pár pedig külföldi nászutat nyer. Újdonságok: Finn sebtapasz. Salvekvick elneve­zésű, antiszeptikus anyaggal átita­tott tapadó lapokat hozott forga­lomba az Interag Rt. A drogériák­ban kapható sebtapasz rugalmas, ugyanakkor erősen illeszkedik a bőrre, tartós, fürdésnél, mosakodás­nál se jön le. A sebtapasz előse­gíti a cipő által feltört, egyéb mó­don sérült vagy vízhólyagos bőr gyógyulását, megakadályozza a fer­tőződést. Egy dobozban 12 sebta­pasz található. Bölcsődés bundazsák. Lengye[ gyártmányú, színes állat- és játék­figurás bundazsákokat kapott vá­lasztékbővítésre a pécsi Gólya Áru­ház. A műszálvatelinnal bélelt zsá­kok anyaga puhább mint az or­kán, s házilag is könnyen mosható. A többféle színben, mintával, sima és szőrméd íszítéssel készült bunda- zsák igen könnyű, mégis jól tartja a meleget- Ideális a kicsik bolcsá­Fluorita szájvíz. Speciális összeté­telű, magas fluor tartalmú a KHV terméke, a Fluorita szájvíz. A fog­szuvasodást gátló készítmény jól habzik, friss, kellemes mentolos le­heletet biztosít. Johnson babakrém. Az angol Johnson kozmetikai cikk-család leg­újabb tagja már kapható a pécsi drogériákban. A bőrtápláló anya­gokat tartalmazó babakrém gyorsan felszívódik, megakadályozza a ki­száradást, bársonyossá teszi a cse­csemő bőrét. Használata fürdetés után ajánlott. Családi fürdőszivacs. A háztartási boltok újdonsága a Trió—S családi szivacsgarnitúra, amely három kü­lönböző színű és formájú szivacsból áll. A másik szivocsgarnitúra ugyan­csak háromdarabos, élénk színű, ál­latfigurákat (kacsát, sünt stb.) for­más. htivot játéknak H betttffe. a gyerekek *4fUt vale a Csenge, Vivien, Ernye, Bojána Milyen utónevet válasszunk? A televízió Jogi esetek mű­sorának szakértőihez fordult tanácsért nemrégiben a Zsá­moly család. A problémájuk: hogyan lehetne megváltoztatni kislányuk utónevét. A gyere­ket Zsáklinnak anyakönyvezték, nem gondolva arra, hogy a Zsámoly Zsáklin mulatságosan hangzik. Most attól tartanak, kislányukat „molyzsáknak" csú­folják majd az iskolában, s emiatt egész életére szeren­csétlen lesz. Csenge, Vivien, Ernye, Bojá­na, Karion. A felsoroltakon kí­vül igen sok szokatlan, régóta nem használatos, vagy idegen­ből magyarított utónévvel talál­koztunk az anyakönyvi hírek­ben. Divattá vált ritka, külön­leges nevet adni az újszülött­nek. Ebben nincs semmi kine- vigyáxni kell. hogy a családnév és utónév valódi, vagy látszólagos jelentése ne legyen egymással hamis kap­csolatban, vagy ellentétben, (pl. Szarvas Gida, Fekete Bors, Ágh Bogát, Nemoda Buda, Sánta Sebes, Zöld Alma, Orosz Tea, Cserép Virág). Legtöbben a naptárból, mind­össze 200—300 utónév közül választanak, holott jelenleg ha­zánkban közel kétezer utónév anyakönyvezhető. A teljes vá­laszték megtalálható a Ladó János szerkesztette magyar utó­névkönyvben, amely már több kiadósban is megjelent. Az anyakönyvezhetőség fel­tétele: az utónév kiejtésszerű írásmódja meghonosodott, meg- honosodóban van; a név tár­sadalmi igény következtében ismerősen. Jiarigzik. (pl. Barba­ra), férfi vagy női névként va­ló használata határozottan el­különíthető, ritka név esetében a névvégződés nagyjából be­illeszkedik a nemre jellemző névtípusok közé. Ez annyit je­lent, hogy új, nőies férfi név és férfias női név átvétele nem kívánatos. Anyakönyveztetni magyar anyanyelvű szülők gyermekei ré­szére jelenleg tehát csak azt az 1827 utónevet lehet —, amely a névkönyvben szerepel. Ez alól az anyakönyvvezető csak akkor adhat felmentést, ha a név­igénylő szülő írásbeli szakvé­leményt szerez a Magyar Tu­dományos Akadémia Nyelvtu­dományi Intézetétől arra vo­natkozóan, hogy a kért utó­név női vagy férfinév és az intézet javasolja-e anyakönyvi bejegyzésre. (Következik: Az utónéwá- lasztós névhangulat-szemipont- jai)

Next

/
Oldalképek
Tartalom