Dunántúli Napló, 1977. február (34. évfolyam, 31-58. szám)

1977-02-13 / 43. szám

illluhelvelc, eil koto I« Pattantyús József háborús évek kellős közepén született Másfél-kétéves * ' lehetett, amikor közvetlen közelében elsütöttek egy re­volvert. A váratlan dördülés következményeit a gyermeki sze­mélyiség súlyosan megsínylette. A lelki sérülés szemtengely- ferdüléssel járt együtt. Tizenhárom-tizennégy éves koráig megszokta az új helyzetet, akkor azonban többszöri operá­cióval korrigálták a hibát. A műtétek következtében azonban kettős látás alakult ki nála, és azóta ezt kellett megszoknia. — Itt, a baranyai Regényén születtem. A falusi világból magasan úszó bombázók régi képét hordozom magamban... A pécsi általános iskolai évek után a budapesti művészeti gimnáziumba kerültem, majd két év kihagyás után az ipar- művészeti főiskolára. — Egyszer, úgy tizenöt éves korunkban, Asszonyi Tamással álldogáltunk Pesten az utcán, odajött hozzánk egy részeg va­gány, és inzultált bennünket... Ettől kezdve cselgáncsozni jár­tam. Dicsekvés nélkül mondom: ebben a sportágban aztán az országos harmadik helyezettsé- gig jutottam el. Magyarán: bi­zonyítani akartam — elsősor­ban önmagomnak. Ugyanígy voltam a sakkal is. Olyannyira elmélyedtem egy időben ebben az érdekes játékban, hogy már azok a figurák is, akikkel álmodtam, sakklépésekbén mo­zogtak álmomban. — Mi az, ami tulajdonkép­pen Pattantyús József kerami­kus művészeti fejlődését alap­vetően meghatározta? Egyálta­lán lehet-e ilyen hatásokról be­szélni? — A művészeti gimnázium­nak természetesen sokat kö­szönhetek. Erinek igen kitűnő szelleme volt. A kollégiumi élet egy hittel megáldott, tüzes szenvedéllyel fűtött társasággal hozott kapcsolatba. Ebben az időben a budapesti művészeti gimnáziumban tanított Somogyi József. Néha helyettesített ná­lunk. Órái maradandó emlé­keim. A gimnázium után két éVig kirakatrendező voltam itt Pécsett, majd könyvkereskedő lettem a Széchenyi téri köny­vesboltban. Ezután az iparmű­vészeti főiskolán Csekovszky Árpád keze alá kerültem. Az ő hatása erősen meghatározó volt fejlődésemre nézve. Nála in­dult egyébként egy-két olyan generáció, amely a mai ma­gyar kerámiaművészet gerincét alkotja. De megemlíthetem még Illés Gyulát, aki szobrászatot tanított és Jánosy György épí­tészt, (a pécsi felszabadulási emlékmű tervezőjét), aki az építőművészethez kapcsolódó kerámia megvalósítási lehető­ségeit villantotta fel előttünk — maradandó érvénnyel. A nagy példákról szólva el kell mondanom, hogy komoly hatást tett rám még — többek között — Szalay Lajos grafikus, Henry Moore, Degas és Franz Haals művészete. — A kettős látásból követ­kező belső bizonytalanságérzet tanulmányaim során fokozato­san háttérbe szorult, de a szi­lárd sarkköveket kivéve még ma is sok mindenben bizony­talan vagyok. Éppen ezért nem sietem el döntéseimet, előttük először mindent alaposan át­gondolok. /■ — Mikor került vissza ismét Pécsre? — A főiskola utolsó évében kikért a pécsi művészeti gim­názium. Tanítottam és tanultam egyszerre . . . Diplomamunkám itt készült Pécsett a Zsolnay gyárban. Ez éppen tíz évvel ez­előtt volt. Azóta is itt tanítok a művészeti gimnáziumban. A művészeti nevelés fontos bázisa ez, itt éri a gyerekeket az első évek meghatározó élménye. A tanulók az én indításom szerint kezdenek el dolgozni, de mun­káikban a saját egyéniségük kap hangsúlyt. Ez azután visz- szahat rám is. Tágítja szemléle­temet, gondolkodásomat, és ez igen sokat jelent nekem. — Nehezen dolgozik? — Igen. Lassan készülnek a munkáim. A sok változat közötti állandó keresgélés nyújtja meg az időt. — A mai magyar kerámia- művészet egyébként meglátá­som szerint egy amolyan mes­terségesen kialakított válaszút előtt áll. Egyesek szerint a ke­rámia az úgynevezett ipari for­ma kategóriájába tartozik, má­sok szerint inkább a képzőmű­vészethez áll közelebb. Ez a mesterséges válaszút a művé­szeket is két táborra osztja. Vé­leményem szerint a két állás­pont közelítése a szerencsés. — Mit jelent önnek az, hogy vidéken kell élnie? — Hogy itt élek, ez okvet­lenül kötődést jelent a város gondjaihoz, építészetéhez, mű­vészeti közületéhez. Az effajta hovatartozás érzése Budapesten talán nem alakulna ki bennem ilyen tisztán. Ami az anyagi helyzetet és a fölszereltséget illeti, kétségtelenek a vidéki élet hátrányai. Érdemes volna elgondolkodniok az erre illeté­keseknek azon, hogy a kulturá­lis decentralizáció ezeket a kérdéseket is érintse. Ha valaki tudja vállalni a vidéken élés nehézségeit, szakmailag és belső fejlődését tekintve ettől függetlenül ugyanolyan pers­pektívákat alakíthat ki magá­nak, mintha a fővárosban élne. Hozzá kell tenni azonban, hogy ehhez komoly erőfeszítések kel­lenek és nem kis szívósság. — Mik a megvalósításra váró legfontosabb tervei? — Ami igazán szép és érde­kes volna számomra ebben a művészeti ágban, az a nagy­méretű, szabadtéri kerámia. Mostanában azonban az ilyen munkákra kevés lehetőségem van. Ezen a gondon enyhít a siklósi kerámia szimpozion, amelynek eddig kétszer lehet­tem a résztvevője. Most ismét meghívtak. — A Dunántúli Napló klub­jában megrendezett kiállításán grafikákat is bemutatott. — A kerámia mellett szíve­sen rajzolok, sőt amatőrfilme­zéssel is foglalkoztam. Eddig túlzás nélkül mondhatom, hogy az országnak szinte minden má­sodik, harmadik városa rendelt tőlem valamit. Pécstől pedig eddig még egyetlen tárgyra sem kaptam megrendelést, jóllehet kisebb megszakításokkal 1945 óta itt élek. Szeretnék egyszer már ennek a városnak is ké­szíteni valamit. Bebesi Károly J Pattantyús József: Kerámiaplasztika KARACSONDI IMRE: Találmány falun élünk anyám tyúkokat tart muszáj rendbentartaní helyüket tegnap kitakarítottam ketreceikből a ganét és leültem verset írni gondoljanak bele mit várhatnak egy effajta embertől jót nem annyi szent mert ha tyúkganét takarít miféle versei vannak trágyaszagú dolgokat ír drágám' mondja lihegve a spzay-illctú szerető én viszont csak annyit átalltam ma közölni mindenkivel hogy tyúkgané-illatú spray-ket szeretnék gyártani szabadalmam nyomán — elterjedt használat mellett pár hónap alatt megszűnnének az egész világon a társadalmi különbségek Mindenféle „ ... Allium sativum L., Lilia- ceae, őshazája a Kirgiz sztyep­pe. Termesztése és fogyasztása az egyiptomiakig nyúlik vissza. Tápanyagtartalma (szénhidrát, fehérje) a zöldségfélék közt a legmagasabb, kellemetlen sza­ga (allilszulfid) miatt azonban csak kis mennyiségben, fűszer­ként fogyasztják. Baktericid ha­tása mellett a magas vérnyo­más és az érelmeszesedés gyógyszere ... Minthogy nem magzik fel és a hideget jól bír­ja, ősszel is dugható... Az őszi duggatásból nagyobb a termés...” Ezt olvastam a Me­zőgazdasági lexikonból. „ ... húsok fűszerezésére, spékelésére használjuk. S ki ne szeretné a fokhagymás pirí­tást?" Ezt is olvastam, 1977. ja­nuár 23-án a Magyar Hírlap 12. oldalának negyedik hasáb­ján, alulról a második bekez­dés utolsó sorában. „... Én is szeretem." Azt vi­szont nem olvastam sehol, ezt én mondtam az imént. Tehát a fokhagymáról van szó és azért mutattam be e fenti sorokban tudományos magyarázatokba bocsátkozva, hogy legalább emlékezzünk rá, ha már a való­ságban nem találkozunk vele. S azért nem találkozunk vele, mert kevés termett a múlt év­ben. Azelőtt is kevés termett, ezért a jótékony gondoskodás révén méq idejében gondoskod­tak szerveink., import fokhagy­máról. De tavaly ez a forrás is elapadt. Pedig... — szerveink — tudták, hogy a hazai ter­mesztés csökken, éppen az ala­csonyan rögzített fölvásárlási árak miatt — méq sem néztek újabb import-források után. Le­het, attól féltek, nyakunkon ma­rad a fokhagyma. Pedig erről szó sem lehetett, mert a fok­hagymának az úgynevezett „po- rítását” és tubusos „kiszerelé­sét" már elég régen feltalál­ták. Tehát ami megmaradt vol­na, eme művi beavatkozással tartósítani lehetett volna. Mint például... a cseresznye- paprika esetében. Nem emlék­szem fönállásom óta arra, hogy már a késő őszi hónapok ide­jén is — a télről nem is be­szélve — hiánycikké „avanzsál" a savanyított cseresznyepaprika. Nos, ezt is megértem. És azt mondják, azért nincs, mert ke­vés termett... Ezt már ismer­jük. Ami nincs, — azért nincs, mert nem termett. Érdekes. Pe- diq füzérben, vagyis felfűzve és szárítva, annyi van, hogy csak na. Sőt, péppé, krémmé fino­mítva is kapható picinyke kis üvegecskében. Tetszik tudni, miért van ez? Azért, mert így drágább. És még miért? Azért, mert a cseresznyepap­rika termesztése eléggé munka­igényes. És ha az, akkor az ős­termelő — lehet ez maszek, tsz vagy állami gazdaság, tökmin­degy — nem fogja áron alul továbbadni. Pedig... van egy érzésem, hogy a szervek már — mondjuk szeptemberben is — tudták, hogy a zöldségkon­zervek — közöttük a savanyí­tott cseresznyepaprika — ára is felmegy 1977 januárjában. Tehát a fölvásárlási árat is emelhették volna méq a ter­mesztés időszakában — uram­isten! talán az őstermelők is na­gyobb kedvet kaptak volna. — Tehát — bármennyire is bagatell ügynek látszik a fok­hagyma és a cseresznyepaprika hiánya — most kiderült, hogy ami mögötte van, az nem más, mint hogy a különböző szervek ismét nem kerültek szinkronba egymással. Én mindiq azt hit­tem, hogy egy árrendezésnél az intézkedést először a termelés­nél (ezúttal felvásárlási árnál) kezdik, és majd folytatják a fo­gyasztói árnál. Éppen a terme­lői érdekeltség miatt. Most nem ez történt. Megemelték olyan árunak az árát, ami nincs is. Rab Ferenc Ny. Jelin—V. Kasajev: Keresztek a naptárban Szergej Petrovics Obuhov- szkij ült a munkahelyén és szá­molta, hány kopasz járókelő halad el a nap folyamán az iroda ablaka előtt. Amikorra huszonhetediknél tartott, egy magas, sovány, átható, tekinte­tű férfi lépett a szobájába, aki­nek a fején a legkisebb jel sem mutatta, hogy valaha is szük­sége volt fésűre. — Huszonnyolc — dünnyög- te Obuhovszkij és egy kis ke­resztet rajzolt az asztali naptár rubrikájába. — Engem ne számoljon közé­jük — mondta a férfi és szigo­rúan végigmérte Szergej Petro- vicsot. — Én vagyok az új fő­nök ... — És... és Mihail Danyilo- viccsal mi történt? — jött za­varba Obuhovszkij. — Áthelyezték — volt a kur­ta magyarázat. — Apropó, két héttel ezelőtt megbízta önt, hogy készítsen el egy írásbeli jelentést. Megcsinálta? — Még ne-em ... — Miért? — Mert... nem volt rá időm — idegeskedett Szergej Petro­vics. — Ha tíz kezem lenne, ak­kor talán győzném ... — Ja, hát erről van szó — nevette el magát az új főnök és ismét Obuhovszkij szemébe mé- lyesztette a tekintetét. — Rend­ben van, ezen segíthetünk... Elővett a zsebéből egy furcsa készüléket, valamit mormolt fe­lette és megnyomott rajta egy piros gombot. A hüledező Szer­gej Petrovics abban a pillanat­ban érezte, hogy a jobb és a bal oldalán négy-négy másik kéz nő ki a testéből, és az ing­ujjak hossza, valamint a kéz­előgombok színe semmiben sem különbözik a sajátjáétól. Mindegyik bal kezén a nagy és a mutatóujjak között pontosan olyan tinta folt látható, mint a tulajdon bal kezén, mely szüle­tése óta az övé. És mindegyik jobb kezén ugyanolyan kopottá kabátja könyöke, mint a saját­ján, mivel ülés közben szokása szerint a tenyerébe hajtotta a fejét, A megilletődött Szergej Pet­rovics számolni kezdett, és, mi­után megbizonyosodott, hogy pontosan tíz keze van, zavar­tan motyogta: — Hát ez meg... ez meg hogyan lehetséges? ön... hogy is mondjam . .. ön va­rázsló? — Nem egészen — mondta a főnök. — Csupán egy újítás. No, most pedig lásson munká­hoz. Remélem, így már köny- nyebb lesz. Sok sikert! — S többé nem törődve Obuhovsz- kijjal, megfordult és elment A munkanap vége felé Szer­gej Petrovics már tökéletesen megbarátkozott az új helyzettel. Valóban, jóval könnyebbnek tűnt a munka. Most már nem rajzolt kereszteket a naptár rub­rikájába. Egyszerűen az ujjain számolta, hogy hány kopasz fér­fi halad el az ablaka előtt. Tíz karjának száz ujja elég volt egész napra. Egy hét alatt Szergej Petro­vics elmaradt ügyeinek garma­dáját végezte el. Megkereste az asztalán lévő aktahalom között azt a régi újságot, mely teli volt keresztrejtvényekkel. Ezt az újságot két évvel ezelőtt hozta be a munkahelyre, de mind ez ideig sehogy sem tudott rábuk­kanni a papírkupacok alatt. Végigtelefonálta a város min­den élelmiszerboltját, és meg­tudta, mikor és hol kapható az üzletekben pilseni sör. Saját kezűleg megírt százhu­szonhárom kérvényt lakáscsere ügyben és megfogott kétszáz­harmincnyolc legyet. Röviden szólva, ez alatt az egy hét annyi mindent csinált, amennyit az elmúlt évben egé­szében véve sem, és ezért, mi­kor a nyolcadik napon ismét elébe állt a főnök s afelől ér­deklődött, nem készült-e már el a kért írásbeli jelentéssel, Obu­hovszkij igazán megsértődött: — Nem — felelte szárazon. — Nem tudtam elkészíteni. — Éspedig miért nem? — kérdezte a főnök. — ön is tudhatná — mondta szemrehányóan Szergej Petro­vics —, hogy a jelentéshez szükséges anyagok a fiókinté­zetünkben vannak... — Elmehetett volna értük — ütötte a vasat tovább a főnök. — Hiszen mindössze három megálló innen autóbuszon. — Ki sem látszottam a napi munkából — komorodott el Obuhovszkij. — Nem volt egy percnyi időm. Repülni, sajnos, nem tudok. Nincsenek szárnya­im. — No, ezen könnyen segít­hetünk — jegyezte meg a fő­nök. Hunyorgott és ismét elővette a zsebéből a készüléket Mi­közben néhány érthetetlen szót mormolt, megnyomta a kék gombot. Abban a pillanatban Szergej Petrovics hátán, a la­pockák tájékán két hatalmas fehér szárny bújt elő, hasonló­ak a libákéhoz. Obuhovszkij zavartan csapkodott a szárnyai­val és egyszerre váratlanul a mennyezetig emelkedett. Tett két fordulatot a csillár körül, és, kirepülve a nyitott ablakon, a fiókintézet felé vette az irányt. Amikor a munkahelye eltűnt a látóteréből, Szergej Petrovics körülkémlelt, egy pillantást ve­tett lefelé, és, miután megbizo­nyosodott, hogy a főnöke már nem láthatja, megfordult és a strandra repült. Obuhovszkij magát nem kí­mélve egész héten megállás nélkül röpködött a dolgai után. Ez alatt az idő alatt háromszor repült a strandra, négyszer a moziba, ötször a sörözőbe. Az erős igénybevétel alaposan megviselte a szárnyait és meg­sárgultak. Szergej Petrovics ma­ga is elfáradt és eqy kicsit le­soványodott. Annál inkább kel­lemetlenül érintette a főnök legközelebbi látogatása és os­toba kérdése: járt-e Obuhovsz­kij a fiókintézetben és elkészi- tette-e végre a jelentést? — Nem tudom kettészakíta­ni magamat! — mondta hirte­len haragjában Szergej Petro­vics. — Nocsak, miért nem? — kérdezte a főnök. Ismét elővet­te a készüléket és megnyomta a sárga gombot. Obuhovszkijt rémület töltötte el, mikor érezte, hogy kettésza­kad. Amikor végérvényesen ket­tévált, szája kiáltásra nyílt és... felébredt. Szergej Petrovics megdörzsöl­te a szemét és körülnézett. Minden olyan volt, mint koráb­ban. A munkahelyén ült, az író­asztala roskadozott az aktáktól. Valahol alattuk ott hevert a ré­gi újság a megfejtetlen kereszt- rejtvényekkel. Obuhovszkij meg­tapogatta magát. Mindössze két karja volt és szárnyakat sem ér­zett a hátán. A teste nem sza­kadt ketté, egészben volt. „Micsoda hülyeséget álmod­tam!" — gondolta Szergej Pet­rovics. — Csak álmában hord össze ilyen badarságot az em­ber! Biztosan a kimerültségtől Ebben a pillanatban nyílt az ajtó és belépett a szobába a főnök. Obuhovszkij ijedtében felugrott, de mindjárt meg is nyugodott. A régi főnöke volt, a jámbor és elnéző Mihail Da- nyilovics. — Elkészítette már a jelen­tést? — kérdezte. — Még nem! — dörmögte Szergej Petrovics. — Miért nem? — érdeklődött bátortalanul Mihail Danyilovics. — Nem volt rá időm — ve­tette oda Obuhovszkij és elme­rült a papírjaiban, — Ha tíz kezem lenne, akkor talán győz­ném ... Kovács Sándor fordítása

Next

/
Oldalképek
Tartalom