Dunántúli Napló, 1977. február (34. évfolyam, 31-58. szám)

1977-02-19 / 49. szám

6 Dunantűlt napló 1977. február 19., szombat-valami porcelánféle. „Mit csi­náltál te, istenátka ... tel" — és mindjárt felvisít egy gyerek, a teherautó billenős platójáról egy pinceablak elé szinte láva- folyámként annyi rengeteg bri­kettszén ömlik, hogy úgy tűnik, soha nem lesz vége. A budai Tabánra emlékeztető — meredek és szűk kis utcák — siralmasan fátlanok, alig akad növényzet, csupán a Fel sóvá m- ház utca két járdáját választja el az úttesttől bokros, fás zöld­Szibl-anyó beszálló vendéglője is, ahol január elsején ugyan­olyan ízű zónákat és borokat kaphatott a vendég, mint egész éven át akár szilveszterig. Né­hány lépésnyire odébb, a Liszt Ferenc-teremben az iparosok és a DÉVAC-focistók jöttek össze hétvégén sörre és virslire, a Lánc utca elején, a „Kínai Bar- lang“-ban pedig véget-nem- érő zsugapartik zajlottak. Va­sárnaponként — főként nyári időben — a verklis végigzör­Munkások a Képtárban Schaár Erzsébet: Kirakat A Modern Magyar Képtárban ma délelőtt 10 órakor Aknai Tamás művészettörténész várja a látogatókat hogy kísérőként melléjük szegődjön a legújabb magyar alkotások, közöttük Schaár Erzsébet kiállított szob­rának tüzetesebb szemügyrevé- telében. A hagyományosnak éppen nem nevezhető szobor egy be­rendezett tér részleteit adja elő, emberi magány tereiből építkezik. Az egymástól elvá­lasztott belső és külső térben színpad szerűen beállított fém­figurák, nőalakok a magány másképpen és másképpen érvé­nyes minőségét sugározzák, az egyes ember magányáét és a társas magányt. A magányban azonban azonosak is a „sze­replők". A falakkal bekerített egyedüllét ellentmondásaira, felismerésének és azonosításá­nak nehézségeire utal a tükör és üveg használata. A keretek, o „kirakat'* üvegfala bár opti­kailag összekötik az alakokat, fizikailag el is választják őket A szobor feldolgozásának lé­nyeges pontjához érkezik a né­ző, amikor a kijelölt terek, a nőalakok közötti feltételezhető kapcsolatok mérlegelését meg­kísérli. így jut el annak felisme­réséig, hogy a leghátsó falat képező tükör síkján, a legtelje­sebb illúzió síkján kerülnek egymás mellé az alakok, a lát­szatlétezés optikai sugarában. A külső szemléiét és a szobor alakja a „szereplők” számára is csak az illúzió síkján ragad­ható meg a kollektív létezés, mert a tükörben eltűnik az ala­kokat egyébként egymástól el­választó üvegfal. A szobor fel­dolgozása során így jutunk el egy érdekes gondolati-szobrá­szati szintézisig, melynek lénye­ge az illúzióban megragadható realitás, és a valóságot folyto­nosan át- meg átszövő illúzió egymást feltételező rendje. Je­lentésrétegeinek egyike feltét­lenül erkölcsi: a magány felis­merése a magányossági meg­szüntetéséhez vezető út kezdete is lehet... — it — A z elöregedett családi há­zak, udvari és földszin­tes szoba-konyhás tö­meglakások már csak csendes esetlenségükkel hat­nak rám, kevés szánalmat ‘éb­resztve, de nosztalgiát semmi­képpen sem, bármeddig is szor­galmazom pécsi sétáimat Mert ezeket az ósdi hajlékokat lakni ugyan lehet de megszokni so­ha. Kétszer fél napot lődörög­tem ezen a környéken, a Vö­röskereszt Dugonics, Csilla, Endre utcákon, egészen a Ledi- náig. és ha igaz az építészeti szakemberek véleménye — mi­szerint egy-egy lakóépület élete 70—90 esztendő, — ez most is­mét beigazolódott Némely kivé­teltől eltekintve az utcai homlok­zatokat időnként bevakolják, ab­lakokat, kapukat újramázolnak, de ez is már csak annyit szá­mít mint a hajdani fess dáma ripacs-piros arcán a szépség- flastrom. Annyi persze biztos, hogy amíg az új lakótelepek betonházai szigorúan zárkózot­tak, emitt — ezekben a lefá­radt és meredek utcácskák­ban — az élet nyíltabb és őszintébb. Jó meleg napsütés lévén, sokhelyütt kitárták az ab­lakokat a párkányra kirakták a csíkos-pettyes-virágmintás ágyneműt s ha az ember nem szégyelli lassítani lépteit, hogy belessen a szobákba-konyhák- ba, ablakkeretek közé illesztett naturalista képek látványában lesz része. Tolókocsiban öreg­ember szunyókál — nyakig plédbe takarózva a napfény­csóvában, amott egy asszony porrongyot ráz a járdára, régi ebédlő-szekrény márványlapján üvegbúrás óra üti a tizenket­tőt hózentrageres, nagy darab férfi lovaglóülésben ül a hoked­lin, csak a hátát látom és az asszonyt, aki levest mer neki a tányérba, tükör előtt a lány combjain igazgatja a harisnya- nadrágját és fejével bólintgat- va kíséri a bömbölő magnó rit­musát pincelakásból sült hagy­ma illatot kap fel az utcai szel­lő, csörömpölve törik darabokra sáv. Ismerősöm — aki itt szüle­tett s élt is jónéhány eszten­deig, s később — amint alkal­ma nyílt rá, azonnal „kimene­kült" az Uránvárosba, — szó­val ő mondja, hogy valamikor itt hársfák, gömbakácok nyúj­tottak árnyékot a nyári délutá­nonként házak előtt üldögélő lakóknak, de a járdák, úttestek aszfaltszőnyege nem engedte le az éltető vizet és levegőt a gyö­kérzetre. Ledináról írnék, de Ledinát nem lehet pontosan körülhatá­rolni, inkább csak részé-tarto­zéka a Budai városrésznek, amely — ahogy az itteniek mondják — az Irányi Dániei té­ren, mondjuk úgy, hogy a Búza téren kezdődött, és a Felső vám­ház utca végén körülbelül a 27-es busz végállomásáig ért ahol valamikor valóban sorom­pó zárta le az utat s csak an­nak a lófogatú alkalmatosság­nak nyitották fel, aki a vámos­nak lefizette a „kövezet-vámot". Tulajdonképpen a Búza tér volt a város „üzleti negyede": neves csizmadiamesterek, hentes és mészárosok, szíjgyártók, szabók, kelmefestők, fűszeresek tevé­kenykedtek ezen a környéken és persze itt volt a piac, kofákkal, judokkal, csirkékkel, zöldség- és gyümölcsrakományokkal, a je­lenlegi kenyérbolt helyén pedig egy bolgár pék-dinasztia sütöt­te és árusította naponta kétszer is a friss kenyeret, a Borostyán étterem helyén „Magyar ház” néven vendéglő, vagy inkább kávéház-féle „üzemelt", de megélt ugyanezen a téren még gött a gidres-gödrös utcán a Zsolnay-gyár irányába, a sar­kokon megállt, letekert egy-két nótát aztán az ablakokból vagy hullott ki az aprópénz vagy nem, de a verkliszó mindenkép­pen a környék hangulatába il­lett Volt még itt egy érdekes kocsma vagy kisvendéglő is, amelynek hátsó udvaráról nyi­korgó falépcsőn át különálló épület padlására lehetett fel­jutni, onnét pedig egy — minek is nevezzem? — valamiféle füg­gőkertbe. Most is megvan a ház, az udvaron egy asszonytól kérdem, kié a hajlék, azt mondja, ,A miénk.... hetvenezerért vet­tük”. Az épület L-alakú és az udvar végét lezárja az a bizo­nyos különálló ház (ott is van lakás), amelynek padlásáról ki­lépünk a kertbe. Szélvédett hely, tíz-tizenöt törpe-barack­fa várja a tavaszt, de a jó öreg diófa, amely egy kerek, zöld asztalra vetett árnyékot, annak­idején, s amelyen korsó sörök álltak — már rég kiszáradt Hát itt a magasban kugliztok a va- sámapi-fehéringes ledinai pol­gárait A z igazi Ledina a Zsolnay- gyár felső bejárata fö­lött van, a1 dombokon, ahova — ez már a kö­zelmúlt történetéhez tartozik — emeletes, összkomfortos bérhá­zakat építettek és egy szép nagy ABC-áruházat a Zsolnay- mauzóleum mögé. A gyár bejá­rata előtt a parkolóban sze­mélyautók sorakoznak, de vala­mikor Müiler úr, a Mattyasovsz- ky család parádéskocsisa a Csillag utca felől közelítve, ma­gas torokhangon jelezte a por- tásnak: „Aó...! Hé...!" és peckesen ülve a bakon, minden reggel fiakerrel behajtott a sietve kitárt kapun. Akik — néhány évtizede — itt gyerekeskedtek a környéken, romantikusabbnak találták a Ledinát mint most — Ha ide a tettyeiek betet­ték a lábukat nem úszták meg verés nélkül... — mesélik a Bölénybika pultjánál. — Miért verték őket? — Mert marhák voltunk. — Meq azért is, mert ha mi lopakodtunk fel valamelyik tety- tyei lányhoz udvarolgatni, vagy komyikálni az ablaka alá. ak­kor a Gadó-gyerekek bandája tépett meg bennünket Egymásra licitálnak az ide­valósi férfiak: — Az semmi I A dombokon a ledinai juhásztól elloptunk egy birkát letereltük az útra, aztán földobtuk egy éppen arrajövő teherautóra. A sofőr csodálkoz­hatott később, hogy került a birka a platóra __ — Figyeljen csak szerkesztő­kém! Tudja-e, milyen a manna­fa? — A bibliában van róla szó... — mondom. — Nahát magna itt is ter­mett, látja, ott a most épülő sportpálya mögött, ahol a Zsol- nayaknak búzaföldjük is volt, talán másfél holdnyi. Két fa állt a tábla közepén, apró, sárgás, talán a somhoz hasonló gyü­mölcse volt, édeskés íze miatt mindig megdézsmáltuk, ha csak a csősz, az öreg Raffai pofán nem vágott bennünket... Fönt a mauzóleumnál körül­nézek. tényleg épülget egy kis sportpálya, de hogy itt valami­kor búza is termett, s főleg manna —•, hát__Lehet És hol v olt a „szerelmesek kútja?" Kollegám írta évekkel ezelőtt — hallomásból — hogy ..... Va­laha lakott a dombon egy szépséges vendéglősné__ fe­k etehajú ... villámokat szóró gyönyörű szemekkel... Éjjelen­te gyertyát gyújtott a ház ab­lakában, s várta a soronkövet- kező legényt..." A tragikus folytatást már sejthetik — amint ez már a legendákban szoká­sos is volt — a pásztorára után a legény egyszercsak a kút fene­kén találta magát Nos, a szépasszonyt Lediná- nak hívták... Azt is mondják — s ez in­kább valószínű — hogy szláv nyelven parlagot gyepűt jelent ez a szó, hogy „ledina" és hogy valamikor a pallos-jogát gya­korló földesúr itt csapatta le a fejét annak, akinek — az akko­ri vad törvények szerint — rosz- szul állt a szénája ... M egnyugvással veszem tu­domásul, hogy ezek a törvények már rég ér­vényüket veszítették, különben aligha jelenhetnének meg ezek a sorok saját toliam­ból. A mauzóleum — amely hallatlanul kopott és omlado­zó — zárt bejáratával, törme­lékkel, szeméttel övezve, eléggé lehangoló látvány. Töredezett, aszfaltos utacska vezet le a Fel- sővámház utcára. A Zsolnayból most jönnek ki műszakváltás után a lányok, asszonyok, ro­hannak a buszra, az ABC-be, vagy éppen az óvodába a gye­rekekért. Van ismerős is közöt­tük, egészen fiatal, szőke asz- szonyka, kérdem tőle, mit tudsz Ledináról? — Jha? Mit is? Kislány ko­romban itt laktunk néhány évig egy földszintes, többlakásos házban ... Tele volt az udvar gyerekkel... Aztán ... Jha igen, volt egy virágos-kert is, a piros szirmokat lecsupáltuk és rá ragasztottuk a körmeinkre, be­öltöztünk színésznek... és ko- médiáztunk. Ahogy magyaráz, nézem a körmét, szép aranyszínű porral kevert, zöld lakkal húzta be, s a szemhéja is zöld, alig valami­vel sötétebb zöld, mint világos, savó szeme. De őt, persze, nem Ledinának hívják... Rab Ferenc Fotó: Erb János Komolytaíctn rovat Az ügyvéd hala Viharos szél dühöngött. A fonyódi mólón az északi szélben alig le­hetett horgászni, csak a legbátrab­bak áldogáltak a móló egy-egy sar­kában, megkísérelték úrrá lenni a sors csapásain. A híres pécsi ügyvéd, a horgá­szok egyik doyenje is ott üldögélt a móló partfelőli, szélvédett sár* kában, ahol o legnagyobb széf ese­tén is egy kis védett öböl alakult. Halat persze ő sem fogott, csak üldögélt csöndesen a szél árnyék­ban. A mólón jön két horgász. Horog­nyél nélkül, sétálgatva, kapaszkod­va a viharos szélben. Meglátják az ügyvédet: — Ha-ha, Ügyvéd úri Maga azt hiszi, hogy ilyen időben lehet fog­ni valamit?! — Majd meglátjuk! Ha az Isten akarja, a kapanyél is elsül — idézi az idejétmúlt közmondást. — Sok szerencsét I — mondják gúnyosan, és benn van o hangjuk­ban, hogy nem hisznek az ilyen tö­kéletlen horgásznak, aki nem átall­ja még ilyenkor is megkísérteni a sorsot. Otthagyták és elmentek a mó­ló vegéhez. Háttal a vihomak le­ültek. beszélgettek, és sajnálkoztak a néhány szerencsétlen megszállot­Nem így az ügyvéd. Jött a vefle, azonnal elküldte: — Te Jocól Menj a halászok­hoz és hozz egy élő süllőt. Gyor­50^- Mekkorát? — érdeklődött a Jocó, akin látszott, hogy nem na­gyon akaródzott mennie. — Nagyolt I Legalább kétkilósat. Ha hagyobb, az se baj. És élő legyen I Térült-fordult a Jocó, és megjött egy 3—4 kilós süllővel. Nem na­gyon rúg-kapá lózott, de szemmel- Iáthatóan élt még. Az ügyvéd meg edővette a haltartóhálót, beletette a halat, majd óvatosan visszaeresz­tette eredeti elemébe, a vízbe. A két beszélgető lassan befejezte a tereferét, eléggé átjárta őket már a szél is. elindultak visszafelé. Is­mét megálltak az ügyvédnél: — Na, Ügyvéd úr? Kapnak a sül­lők? — Gyéren — mondta, h érni leg rezignálton a jogfacsaró. — Van halmozgás egyáltalában? I — tamáskod tok az érdeklődők. — Ha az óvatos kapásokat is fi­gyeli az ember, azért akad, — ag­gasztotta őket az ügyvéd. — Ne izgasson bennünket, hol a hal?l — Egy van. Elég szép példány — mondta és kiemelte o még élő sül­lőt. Nem hagyon élt, de szemmel- láthatólag rúgott még egyet. Való­színűleg az utolsót. A két ipsét úgy kellett fölmosni. Először csak tátogtak, mint a há­lóban levő szívinfarktusos süllő, majd föiéledtek. A kisebbik neki- rontot a nagyobbiknak: — Te mondtad, hogy ne hozzunk horognyelet I — hányt szemre. — és te erőlködtél?I — így a na­gyobbá. — Te csak ógtál-mógtál, hogy ilyen időben a kutyát sem érdemes kiverni a partra I Simán összevesztek, el se búcsúz­tak az ügyvédtől. A nagy szél el­lenére is még vagy ötven méterről is lehetett hallani a civakodó sukot- Közben rohantak horognyelekért. Lehet, hogy még most is ott ül­nek valahol a parton. Lesik azt a nagy halat, amit valamennyien sze­retnénk megfogni. Hogy fogtak-e? Nem valószínű. Az nyilván eszük­be se jutott, hogy halászok is van­nak, meg sumák ügyvédek. Szöllősi Kálmán PÉCSI SÉTÁK lepiuh

Next

/
Oldalképek
Tartalom