Dunántúli Napló, 1976. október (33. évfolyam, 271-301. szám)

1976-10-17 / 287. szám

Mittel, átéléssel, uirtuőzan Fischer Annie A zene egyik nagyszerű­sége az, hogy önmagában tulajdonképpen nincs; lété­hez művészi, emberi tevé­kenység szükséges. A hang­verseny ereje abban rejlik, hogy mindez előttünk, egy­szerien és megismételhetet­lenül megy végbe. Az elő­adó személye, művészi fel- készültsége a garancia a zeneszerző áltol megálmo­dott zenei valóság igazsá­gáért. Egy-egy híres művész kon­certje saját személye miatt is lehet vonzó, anélkül? hogy előre tudnánk műsorát. Le­mezfelvételei, sikerei, ismert gazdag művészi pályafutása mindannyiunkat a hangver­senyterembe vonz, mint ezt Fischer Annie tette, csü­törtök esti pécsi koncertjén. Többszörös Kossuth-díjas, Kiváló művész, kinek hosz- szú művészi tevékenysége oly nagy megbecsülést ví­vott ki a magyar előadómű­vészetnek szerte az egész világon. Szinte valamennyi jelentős fesztiválon és hang- versenyteremben koncerte­zett, első külföldi sikerét 12 évesen aratta Zürichben Mozart: A-dúr és Schu­mann: a-mol| zongoraverse­nyének előadásával. Mozart, Beethoven, Schumann inter­pretációi a leghíresebbek, 1933-ban elnyerte a buda­pesti Liszt-zongoraverseny első díját. Sikereit, hírnevét ritka sze­rénységgel ellensúlyozza. So­hasem nyilatkozik szóban, művészetéről, pályafutásáról nem beszél. Csak zongorá­zik. Hittel, átéléssel, rendkí­vüli energiával, virtuózán. Csütörtökön négy Beetho- ven-szonátát játszott. A hangverseny legmeghittebb pillanatai a lassú tételek voltak, az emberi befelé- fordulás utolérhetetlen beethoveni megfogalmazá­sában, A hangverseny rá­adásául is ilyen zenét válasz­tott Fischer Annie, a cisz- moll szonáta fátyolosán el­múló holdfény-tételét. Kircsi László Golambosi László: KÖNYÖRGÉS Földünket a baj tiporja. Lángot csóvál gyors tivornya, gyász fölé. Tébolyodott pribék-forgás. Hóhérol a tüzes rontás, gyász fölé. Álarcosok kergetőznek. Kongatják a csont-erdőket. Dong az ég. Forgatják a dobverőket. Roncsolják a temetőket. Dong az ég. A Mindenség oszlopait bosszúállók döntenék. Óriásként függ a törpe a torzító Űr-tükörbe, visszahull. Fölötte száll a Tűz kölyke, zászlaja leng füst-ködökbe, visszahull. Rög algtt a márványoltár. |áj#r'-aRra ráhajolnál, 'keddig érsz?! Hold-hágók közt szundítottál. Csillagokra kóborolnál. Meddig érsz?! Kővirágok vörös szirmán kő-pólyába fagy a kéz. Petrőczi Éva: HAVI HEGY A halálűző ragyogásból, a fehérlő hóból, a májusi hó-csodából a táj lassan józanodik; Vaskereszt tárja a mélybe sikoltó szárnyait. DÓM TÉR Nap-marta rozsdaszin kövek parázsló láza harangzúgás s galambhang árnyában csillapul. SZÜLETÉS Meleg, húsfényű, sötét, Puha árnyak helyett Csak kemény fényeket, Almodba kúszó idegen Hangok durva bozótját, Havonta ingó tetőt Tudtam adni neked. Makay Idő A KŐ Itt ez a napsütötte kő. Izzik benne az őskor nyara. Mulásontúli létezés. Lobog a volt-idő maga. Itt ez a gyászontúli csönd.' Halálsüritő hallgatás, a sziklakő porhadt szive. Vadrózsa ég rajt, eszelős. Gyökere kövült Napba ás. LESZKO MARGIT Krétarajzok egyek a boltba — vet­te kezébe szatyrát az öregasszony —, leg­alább kikerülök kissé ebből a kaszárnyából. Cukrot már hoz­tam, tejet is, de szilvát nem kaptam. Gyalázat, hogy nyo­morult egy kiló szilváért kétszer kell lemennem. Dehát, ha gom­bócot akartok enni... Teréz nem nézett föl, anélkül is látta a pillantást, mely őt teszi felelőssé mindenért. Két­ségtelen, egyszerűbb volt szed­ni szilvát a lebontásra ítélt is­kola kertjében. Mit kert —, szilvafákkal beültetett domb, ahonnan út nyílott mindenfelé. Túl sokat éltek falun ahhoz, hogy anyja csakúgy megbékél­hessen az új lakónegyed kopár házközeivel. Még Béla sem ta­lálja helyét, leginkább a két fiú illeszkedik az új környezetbe. Megvárta, míg anyja mögött becsukódik az ajtó, aztán ösz- szehajtotta füzetét, cigarettára gyújtott, majd kilépett az er­kélyre. Valójában szép látvány tárult elé; a már jelképpé lett tévé-torony, erdőkoszorú alatt a város, közelebb pedig kertek- övezte családiházak. De itt alattuk csak egy járda, épület­törmelék és derékig érő gaz. Ontja a volt bulgár-kertek egy­kor jólművelt talaja. Felparcel­lázva megteremné a krumplit, háznál szükséges miegymást, erő is akadna hozzá bősége­sen, de ki őrizné meg a ter­mést a boltból cipelni szokott sok „hosszú" kéz elől? Legyintett, s mozdulatától a csikk kicsúszott az ujjai közül. Sietve nézett utána, nem tett-e tárt valamiben? A cigaretta egy gyerek közelében ért földet. Négy-öt éves kisfiú volt, ma­réknyi por fölé guggolva ját­szott. Az apró neszre felfigyelt, tudomásul vette, hogy cigaret­ta esett le, s tovább méregette a port egyik kezéből a másik­ba. A porból egy darabka mész akadt fenn ujjai között, azt megforgatta és elmélyülten, sokáig nézte; mit lehet egy ilyen fehér valamivel kezdeni? — Rajzolj — szólt le neki Teréz —, húzzál vele vonalat a járdára. Azzal, ami a kezedben van. így!... Marokrazárt kezét meghúzta a levegőben. — Rajta, meg­látod, milyen jól fog! A gyerek értelme lassan nyi­ladozott. — Ide? — kérdezte még mindig bizonytalanul. — Persze, látod mekkora he­lyed van, rajzolj oda egy há­zat. A gyerek tétovázott: — Én nem szeretek házat rajzolni. — Hát mit szeretsz? — Hajót. — Legyen hajó. Sok hajó! Végre felcsillant a szeme és hosszú hullámos vonalat hú­zott. — Ez víz — mondta —, most jön a vitorlás. A mész azonban szétporlott a kis kezek nyomása alatt. — Várj — előzte meg a csa­lódást Teréz —, hozok neked krétát. Mire ledobta, már ketten áll­tak az erkély alatt. Az új kis­fiúnak napraforgóhoz volt ked­ve. — Akkor te színes krétát kapsz. A doboz még bontatlan volt. Lelkes csivogással álltak neki, szaporodtak a vonalak és a gyerekek is, mind apróbb da­rabokra kellett törni a krétát. A járda megtelt házzal, erdő­vel, járművekkel a ház végéig futott a sin. Egy kislány tégla­lapot töltött ki feketével. — Az mi? — kérdezte fent- ről Teréz. — Hát, tévé .. . — Csakhogy az nem fekete — reccsent rá a kis glottga- tyós szomszéd, mire a lányka felháborodott: — Te nem ismered a műsza­ki hibát?! Csak egy nagyobb fiú nem állt be a sorba. — Nem szeretsz rajzolni? — szólt hozzá is Teréz. Fitymálva válaszolt: — Én ennél sokkal különbet csináltam. Versenyeztem is. — Csakugyan? — Könyvhéten, az uránvárosi könyvesbolt előtt. — Off mit rajzoltál? — Elefántot.. . — Nem mutatnál be egyet nekem? Darabka krétám még van. — És ledobta. A fiú ön­kéntelenül utánakapott. A lár­ma az erkélyekre csalta a fel­nőtteket, előbb csak nézték, mi zajlik itt, aztán innen is — onnan is felhangzott egy-egy biztatás, a légkör lelkes játék hangulatával telt meg. A csirkék közé héja csa­pott, a kis kezek egy­másután bénultak meg. Teréz áthajolt a korláton, s a házfelügyelőnét látta csípőre tett kézzel. — Ez itt mi? — kérdezte már vagy harmadszor? —, ki­nek jutott eszébe iskolát ren­dezni? Azt hiszik, tűrök én ilyen szemetet? Ellenségesen nézett körül, és gátlástalanul folytatta: — Majd megtanuljátok a rendet, aztán, aki ilyef kezd, majd fölnyalja szépen! — és jelentősen nézett föl Teréz er­kélyére. Bement a házba, s mielőtt bárki fölocsúdott volna. egy vödörrel tért vissza. A gyerekek ösztönösen futottak szét; a le­zúdult víz elborított erdőt, he­gyet, várost. Aztán még egy vödör víz, és még egy. Akkorra leért egy farmernadrágos, sza­kállas alak. Odalépett a ház- felügyelőné mellé s megfogta karját, hogy az felszisszent belé/ Aztán barátságos mo­sollyal az arcába hajolt: — Azért, nemdebár. köthe­tünk valamiféle egyezséget is? . . . Kampis Péter: Koller harminckét esztendő­sen, egy kissé potrohosan a vasúti állomás peronon állt, és figyelte a nőket. Hajnal volt háromórás út várta, ő pedig — mint rendszerint — különleges ségeket várt ettől az úttól. Kol ler mélyen hitt abban, hogy egyszer történik vele valami csodálatos, szokatlan és égé szén eredeti dolog. Volt egy kis köd, de csak amolyan hajnali könnyű fátyol, amit fellibbent majd a kelő nap. Koller épp azon tűnődött, hogy azonnal menjen-e át az étkező kocsiba és kis üveg bo­rokkal serkentse képzelőerejét, vagy szundítson még egyet? Ekkor vette észre A NŐT — ol­vasnivalót vásárolt kissé jobb­ra az újságosnál. — Egy Kortársat és egy Élet és Irodalmat kérek — mondta. Szép meleg alt hangja volt, legalábbis Koller szépnek és melegnek hallotta. Ballon ka­bátja nyitott résén pedig . . . Koller aktatáskát tartó keze hirtelen átnedvesedett. „Ez az”, gondolta „erről van szó”. A kontúrtalan csodák közelebb jöttek. A nő rápillantott, aztán újságjaival együtt elindult a vonatok felé. „Átkozottul jó bi­ge", gondolta Koller vadul, „és holt biztos, hogy ugyanazzal a vonattal utazik amivel én. Az­zal kell utaznia”. Egy másod­perc kellett a döntéshez. „Én meg veszek Új írást és Nagy­világot. Megnézem hova száll fel, én is odaülök, ő majd el­kéri tőlem a Nagyvilágot, én tőle a Kortársat. . . Megismer­kedünk és ...” — Egy Nagyvilágot és egy Új írást kérek — búgta lágyan az újságosnak. Fizetett és in­dult a nő után alvajáróként. És látta: a ballonkabát eltű­nik egy nyitott kupés német va­gon középső ajtajában. A vo­nat azonos volt, Koller hatal­masat nyelt. Szája, torka ki­száradt, fürgén mászott fel a kocsiba. Nagy tettekre készült. A savanyú szagú vagonban a jobboldali második bokszban ült a NÖ. Kabátját levetette és az újságba mélyedt. Csodaszép volt és mozdulatlan. „Istennő”. Ámult el Koller. „Ideülök a szemben levő bokszba, ahon­nan láthatom". A vagon üres volt. Koller betelepedett az ab­lak mellé, hűvös pillantást ve­tett át, aztán hanyagul a szem­közti ülésre dobta két folyóira­tát és rendezkedni kezdett. A nő felnézett: jó hosszan bámul­ta a Nagyvilágot és az Új írást. „Alakul", tűnődött magában Koller, „meghívom majd az ét­kező kocsiba”, tette még hozzá hirtelen, ültek. Csönd volt. Koller a térdén dobolt és kinézett az ablakon. A nő olvasott. Jöttek" még utasok, de jórészt csak átmentek a kocsin. Néhányon leültek, oly kevesen, hogy Kol- lerban megmaradt az az 'r- zés: egyedül vannak a kocsi­ban, egy lakatlan szigeten. A lakatlan sziget közben megmozdult. Koller ábrándosán bambult ki az ablakon, majd meleg, nagyon érzelmes áb- rázatot vágott és lassan fordult a nő felé. Ám a pávakakas iz­galma elröppent, a trubadúrt leöntötték vízzel: a nővel szem­ben egy hosszúhajú fiatalem­ber ült és szemtelenül meredt arra a Dontra, amely Koller- ben mély érzéseket kavart. — Bocsánat — hajolt előre egyszer csak a hosszúhajú — hová utazik? Koller sírni akart. „A piszok, szemét" — gondolta, a „pi­szok". Úgy érezte, hogy ellop­tak tőle valamit, értékeset, fontosat. „A pofájába kéne mászni, kopaszra nyiratni a barmot". Ilyedten vette észre, hogy ingerülten legyint, gyor­san átnézett nem vették-e ész­re? De szomszédai mással vol­tak elfoglalva. Koller odafigyelt és megörült. — üljön máshová — emelte fel hangját a nő — üres az egész kocsi, hagyjon engem békén. Koller kihúzta magát. A pá­vakakas kiterjesztette farktol- lait. Majd ő megmutatja. Majd ő ... Es akkor a nő felállt. Két boksszal odébb megszólított valakit. „Kérem, nagyon szíve­sen", hallotta Koller az öb­lös választ. Aztán megjelent a látóterében egy hatalmas testű férfi. Odament és ezt mondta a hosszúhajúnak: — Ugye visszaenged a he­lyemre? Koller szájtátva figyelte az eseményeket. Egy egészen rö­vid vita után a hosszúhajú fia­talember fogta a cókmókját és odébbállt. A nagydarab ember pedig leült VELE szemben. — Olyan kellemetlen — mondta a nő. — Mindenáron ismerkedni akarnak az ember­rel... A férfi megértőén bóloga­tott. Egy kis csönd támadt, az­tán egy öblös hang hallatszott. — Bocsánat.. . Hová utazik? Kollerrel pedig csak ment a vonat. Szabó Zoltán rajza.

Next

/
Oldalképek
Tartalom