Dunántúli Napló, 1976. szeptember (33. évfolyam, 241-270. szám)

1976-09-05 / 245. szám

A Jelenkor szeptemberi száma A Pécsett szerkesztett folyóirat új számának élén Örkény 1st- vón-összeállítást olvashatunk. Az író Tatárfutás c. új regényének nyitó fejezetét Bertha Bulcsú interjúja követi, majd Hernádi Gyu­la, Pomogáts Béla és Seesy Tamás ír Örkényről és műveiről. A lírai rovatban többek között Csoóri Sándor, Kiss Dénes, Pécsi Gabriella, Rallai Sarolta és Ténagy Sándor költményei kap­tok helyet. A mohácsi csata 450. évfordulója alkalmából Perjés Géza: Csendes, békés meditáció Mohácsról c. írását közli a folyóirat. - Az Jrodaiomtudósaink fóruma" sorozatban Borta Jánossal be­szélget Julow Viktor. - ,,Egy képzelt irodalomtörténettől a való­ságos rendszerig" címmel Kovács Sándor Iván Weöres Sándornak költészetünk rejtett értékeit és furcsaságait bemutató antológiáját elemzi. Üj müveket ismertető kritikai havat és a hagyományos k róni - ka zárja a pécsi folyóirat szeptemberi számát. összeállításunkban bemutatjuk a hónap közepe táján meg­jelenő folyóirat szám néhány írását és illusztrációját. Varga Hajdú István rajza. Raffai Sarolta: KIKÍSÉRLEK Kaput nyitottál? Jöjj be, kedves, királyságommal feleselgess! Siklat a padlóm? Mindenségnyi tanultál óvatosan lépni nagy bajban, vagy kicsi veszélyben: nem vár új próbát csekélységem. Hogy a nyoszolyám jégvirágos, ne vedd szivedre, ne csodálkozz. Szám soha nem volt, nem lesz mézes, nem lelsz te szót, hogy megigézhess. Kezem kenetlen, puhitatlan: csak önmagamba fogózhattam, mindig csak magamban hihettem, szigorral szívig telítetten. Ha botlottam, hát megtörötten, sziklák terhével nyűtt ölemben. Zúzalékük ha szerteszórtam, magam szolgája, s ura voltam, tekints az égi madárkára: esettebb: Gyöngécske a szárnya. A kegy: láthattál igazabban, akarva-e, vagy akaratlan, mint kevesen. Hát így ítélj meg. Beengedtelek — kikísérlek. M ° ajd fölváltva beszélünk, ígérem, hogy minden­ki szóhoz fog jutni. mármint az összes szereplők, vagyis őközülük azok, akiknek fontos a mondanivalójuk. Min­den érdekességet, izgalmas ka­landot, derűs részletet, szemé­lyes megfigyelést köszönettel fogadok, ami viszont unalmas, vagy nem tartozik a tárgyhoz, azt nem írom föl. És persze időnkint én is meg­szólalok majd, hiszen hozzám futnak be a hírek, s így nem­csak jó áttekintésem, hanem bizonyos távlatom is van, ezen­kívül több éves gyakorlatom az írásban. El is kezdem mindjárt. Tehát most én beszélek, az író. Abban a városban, mely tör­ténetünk legfőbb színhelye, év­századokig virágzott egy érde­kes népszokás. Június 24-én, o napéjegyenlőség ünnepén meg- kondultak a harangok, s a lu- kossáq zöme, asszonya és em­bere. örege és fiatalja, tehat ak;nek keze-lúba volt, össze gyülekezett a Hősök terén. In­nern indultak el — régebben templomi zászlók alatt, a Dies iraet énekelve — több napos, fárasztó vándorútjukra. Bejár­ták a környező városokat és falvakét. negyeket, völgyeket, erdőket, vizeket, és kifáradva bár, de valami megújulással a szívükben, nyolcad- vagy tized- nap hazatértek. Ez a Tatárfutás. Az otthonmaradottak lengő lobogókkal, zeneszóval és min­den földi jóval fogadták oz ér­kezőket. Ekkor kezdődött az úgynevezett ,,tatárbúcsú”, a nagy kirándulás záróünnepé­lye, mely rendszerint napokig tartott. A hazatérők (a rég­múltban a szabad ég alatt, újabban a tágas Apolló-mozi- ban) beszámoltak kalandjaik­ról, örömeikről, szenvedéseik­ről. és útközben fellángolt sze­relmeikről. Mindazok, akik hi­bapont nélkül futottak be a cél­ba, többféle kiváltságot élvez­tek. így jogot nyertek a „tatár­futó" elnevezésre, amit még a sírkövükre is rávésettek, mint a doktori címet. (Például: „Itt nyugszik ar. Sallai Lajos, nyu­galmazott erdészeti főiskolai igazgató, ötszörös tatórfutó".) Vagy például azok a fiatalok, akik útközben egymásba sze­rettek, egyenesen beszaladhat­tak a Nagytemplomba, ahol a pap — a diszpenzáció mellő­zésével — azon melegében ösz- szeadta őket. Ezeket a házas­ságokat „tatárházassógnak" hívták, és különös becsben tar­tották. Vessünk most egy pillantást a Tatárfutás történelmi 'előz­ményeire. Sok száz évvel ez­előtt, Batu kán hordóitól meg­rettenve, az akkori lakosság, a csecsemőket és az aggokat leszámítva elmenekült a város­ból. Az persze nem volt öröm­ünnep! Már a tőszomszédban, Alsó-Lepesén, goromba szit­kokkal fogadták őket, Kozo- csán pediq kőzáporral: volt olyan helység, melyet éhségük­ben ostrommal tudtak csak be­venni, s dühükben olyan öldök­lést végeztek a legyőzötleken, hogy az a tatároknak is di­csőségükre vált volna. Mégis, az országos romlás közepette, e maroknyi népség még fej­veszetten menekülve is olyan példát mutatott, melynek em­léke örökké élni fog. A hagyo­mány szerint a tatárfutók kö­zött megszűnt az önzés és irigység, urak és jobbágyok, gazdagok és szegények össze­tartottak, megosztván egymás­sal az utolsó falatokat is. En­nek köszönhették, hogy miköz­ben köröskörül egész ország­részek elnéptelenedtek, ők túl­élték a vészt. Igaz ugyan, hogy a barbár hordák földúlták a várost és kiirtották az otthon maradottakat — a csecsemő­ket kettévágták, az aggastyá­nokat felnégyelték —, a haza­térők azonban új életet kezd­tek a romokon. A holttesteket közös sírba temették, s egy magas halmot emellek fölébe, mely ma is ott áll a Nagy­templom mögött, és mindmáig Tatárhalomnak hívják. Jó napot, íió úr. Zavarom ta­lán? Jó napot. Tessék, foglaljon helyet. Azért siettem úgy, mert egy alapvető kérdést szeretnék tisz­tázni, még mielőtt megérkez­nének a többiek. Hallgatom, uram. Számíthatok a titoktartására? Megbízhat benne. Kihez van szerencsém? Doktor Diebel Lóránt a ne­vem. Olvastam az elnökünk meghívó levelét, tehát ismerem azt a legendát, amivel idecsá- bítottók; csak az a baj, hogy mint a városi múzeum régesze, épp a tatárjárás korával fog­lalkozom. Amit önnek írtak, szöges ellentétben áll a té­nyekkel. Igazán? Kérem, beszéljen őszintén. Az én legfőbb célom az, hogy c történelmi tények tiszteletében és a valósághoz híven ábrázoljam a Tatárfutás eseményeit. Tisztelt író úr! Azt a híres Ta­tárfutást, úgy, ahogy van, alig­hanem az ujjábái szopta va­laki. Miért? Talán nem maradtak róla írásos följegyzések? Épp ez a bökkenő, hogy ma­radtak. Kiderült, hogy a tatá­rok annak idején át se keltek a Dunán, tehát sose jutottak el ide, a nyugati végekre. Vi­szont nem messze tőlünk már akkor is híres lótenyésztők él­tek — Felső-Lepesén, Kozo- csán, és így tovább —, s ezek épp június 24-én rendezlek or­szágos lóvásárt. Ilyenkor ren­geteg ember összecsődült, ami óriási jövésmenéssel, ostorpat­togással, lódobogással járt. A mi őseink ettől ijedtek meg, és onnyi szörnyűségei hallottak már a tatárokról, hogy vakré­mületükben elmenekültek. Ez persze csak föltevés, de mel­lette szól, hogy a Tatórhalom- hoz fűződő hagyomány is illú­ziónak bizonyult. Hol az a híres Tatárhalom? Tessék csak kinézni az abla­kon. Nos, ott sötétlik a Tatárha­lom, a templomtorony és a mo­zi fényreklámjai között. Mint egy cukorsüveg. Valóban. És az az érdekes­sége, hogy nem nő rajta fü, csak egy pár ösztövér bokor, továbbá, hogy semmi köze a tatárjáráshoz. Mint városi ré­gészt, engem bíztak meg a tö­megsír föltárásával, ámde a próba-ásatások nem hoztak eredményt. Másfél évtizedes munkám alatt egy árva cson­tot vagy cserepet se találtam, ami arra mutat, hogy a Tatár­halom közönséges hordalék­domb, mely a tatárjárás korá­ban talán még nem is létezett. Köszönöm, régész úr. Sietek szavaimat kiigazítani. A Tatár­futás tehát, amint azt a régész úr kifejtette, nyilván később nyerte el nevét, és semmi köze a tatárokhoz, akik el se jutot­tak idáig. Pardon. Helyesbíthetek? Tessék, régész úr. Én csak azt állítottam, hogy Batu kán vilógpusztító hordái nem jutottak el idág. De a ta­tárokat se szabad közös neve­zőre hozni. A vérszomjas, pusz­tító főseregről le-leszakadoztak kisebb csoportok. Ezeket rész­ben mi magyarok lemészárol­tuk, részben fölvették a ke- resztséget és meghonosodtak. Néhányon ide is elvetődtek, mint például Kandráék, akik a nevük után — kandra tatárul büszkét jelent — tatárok le­származottai. Megköszönöm a régész úr­nak a kérdés tisztázását. Fog­laljuk össze a hallottakat. Esze­rint az itt járt tatárok nem öl- tek-raboltak, hanem hasznos polgárai lettek a társadalom­nak, a Tatárfutás pedig vala­milyen régi és feledésbe me­rült népszokásnak a maradvá­nya, mely bizonyára később kapta a Tatárfutás elnevezést. De attól kezdve e néven ünne­pelték, míg be nem tiltotta a rendőrség. Azóta, vagyis pont húsz esztendeje, nem rendez­tek a városban latárfutást. Ma már csak az idősebbek emlé­keznek ró, és felnőtt egy nem­zedék, mely csak az iskolában tanult róla. Ámde az idén, két évtizedes szünet után, a rend­őrség visszavonta a tilalmat, és hozzájárult a szép hagyo­mány föltámasztásához... Ha nem tévedek, épp a rendőrpa­rancsnok áll előttem. Foglaljon helyet, kapitány úr. Miért von­ta vissza a tilalmat? Nem a magam jószántából. ;Arra ugyan jók az ilyen tömeg­ünnepélyek, hogy a lakosság egy kicsit kitombolja magát, de ugyanakkor fölkorbácsolja a rossz ösztönöket. . . Hogy mást ne mondjak, egy kiskorú suhanc mindjárt a start pilla­natában sípcsonton rúgott egy rendőrt, aki kellő igazoltatás után el akarta távolítani oz in­dulók közül. Milyen jogcímen? A versenyszabályok értelmé­ben kiskorú egyének csak ta­nári vagy szülői kísérettel ve- vetnek részt a versenyben ... Ez persze nem nagy ügy, de — már a kezdet kezdetén — ren­dészeti szempontból rossz elő­jel. Én tehát, ha rajtam áll, sose engedélyeztem volna a Tatárfutást, de városunk né­hány köztiszteletben álló pol­gára nyomást gyakorolt rám. Például ki? Többek közt Lantos doktor, az Egyesült Borpincék üzem­vezetője. Ő nyomós érveket hozott föl a verseny érdekében. Milyen érzelmek fűtötték, üzemvezető úr? __z a város egy nagy borvidék csomó­pontja. Egyik leg­kapósabb árucikkünk a híres Tatár-rizling, melyet valamikor három világrészbe exportáltunk. Ez a bor a Tatárfutásnak kö­szönheti jó hírét, amire nem­csak a neve utal, hanem a címkén látható kettévágott csecsemő is. De amióta nincs Tatárfutás, elöregedtek a sző­lők, hanyatlásnak indult az ex­port, nyakunkon maradt a bor, melyet mostanában potom pén­zen kénytelenek vagyunk elad­ni a kozocsai pezsgőgyárnak. Ott készül a mi borunkból a Ko- zoesa Grand Brut! Nekem, aki borkóstolásból doktoráltam, fájt ez a megalázó állapot. Megértem a fájdalmát. Mi­vel akarta orvosolni a bajt? Őszintén feltártam az Egye­sült Borpincék gazdasági ne­hézségeit és kértem a betiltás visszavonását. ön pedig, kapitány úr, en­gedélyezte a Tatárfutást. Nem, kérem. Én csak akkor adtam be a derekamat, ami­kor Baltazárék is nyomást gya­koroltak rám. Kik azok a Baltazárék? A Tejtermék és Sajtgyór ve­zetői. Ténagy Sándor: HANGLEMEZ Erdő, hatalmas szimfóniád zúgatod, müved, az időtlen idő: árad a legkisebb sejt hegy-völgyeiben, morajló egek, lágy szárnyakon a szél, homályló viz írja a zenét szakadatlan — Már tudom: a föld szítja e zöld lobogást, éhes húsunk türemli e szerelmes növekedést Először a friss hajtás hegedühangja, aztán az oboa, ahogy felsóhajt a lomb, derék-roppanás kürtjele, s mélyről a dob, ahogy a gyökér üt biztosan. / O fűrészgépek üvöltő diadalma I Sikoly a csontban: ne zuhanj! Hallom az erdözúgást, akárha lemezen, kering, kering a gyönyörű nedv, szél sercen, fény tűhegye hasít: hallom az évgyűrűk barázdáiból a halhatatlan életet. O örök ének! hallgatlak időtlen időkig — Hernádi Gyula: Örkény SCI-FI Hatvan évvel ezelőtt történt. A Pasaréti út elején három gyöngylábú kény­szerképzet futott egymás mellett, elég gyors iramban. A századeleji tábornok gőzarcú lova volt az egyik, ázott testű, hatalmas irodagép futott mellette, a harmadik láthatatlanul követte tár- soit. Örkény megkérdezte a gőzarcú lovat: — Hova mész? — A lehetetlen alá. — Miért alája, miért nem föléje? — Mert a lovak mindig valami alá mennek. — A Pegazus is? —< A Pegazus nem ló. —■ Hát mi? — kérdezte Örkény és megfésül- ködött. — A Pegazus: viszony. — Viszony? Mint a tőke Marxnál? — Igen. — Milyen viszony? És kik között? — írók közötti viszony. Általában rossz vi­szony. — Akkor miért ábrázolják ló képében? —• Mert a ló vonóerő és szállítóeszköz. — És miért van szárnya? — Nem tudom, Pista. Fázom és nem szeretek futni. — Gyere be, öregem, hozzánk. Ellakhatsz nálunk. — Nem férek el. — Nem baj, mi Zsuzsával majd kiköltözünk a verandára. — Köszönöm — mondta a ló és megállt. — Hót te? — kérdezte Örkény az irodagé­pet. — Fájnak a billentyűim. — Miért, mi történt veled? — Azt akarták, hogy számítsam ki és Írjam le, ki a legnagyobb magyar író. — És? — Inkább itt futok az aszfalton. — Miért? — Elveszteném az összes integrált áramkörö­met. — Ha megmondanád? — Igen. — Ne mondd meg. — Nem is mondom. — Annál is inkább, mert ilyen, hogy legna­gyobb, ugyebár nem létezik. — Tudom. — Fáj? — Nagyon. — Megvertek? — Igen. — Gyere be, öregem, hozzánk. Ellakhatsz a verandán. — Nem férek el a verandán, ha ti is ott lak­tok. — Mi Zsuzsával kiköltözünk a Nagyajtai út­ra. — Köszönöm — mondta az irodagép és meg­állt. — Te miért vagy láthatatlan? — kérdezte Ör­kény a harmadikat. — Mert egyszer meghúztam Isten fülét. — Mikor? — Még nagyon fiatal voltam. — Istennek van füle? — Volt. — Letépted ? — Igen. — Nagy bűn, fiam. — Elég nagy. — Szeretnélek megnézni. Gyere elő magad­ból. — Nem mehetek. Csak ha mehetek, akkor mehetek. Fázom, Pista. — Gyere be, öregem, hozzánk. Ellakhatsz a ló meg a gép mellett. — Én benned akarok lakni, Pista. — Jól van, gyere. Elférünk itt bennem hár­man, Zsuzsa, te meg én. — Köszönöm — mondta Örkény é$ Örkény­be költözött, Zsuzsa mellé. ÖRKÉNY ISTVÁN Tatárfutás

Next

/
Oldalképek
Tartalom