Dunántúli Napló, 1976. július (33. évfolyam, 180-210. szám)
1976-07-05 184. szám
Hétfőtől Hétfőig Szavatosság N emrégiben egy presz- szóbon a dupla feketekávém mellé tejporos zacskót tett le a felszolgáló. Én ugyan nem iszom tejporral a kávét, de amíg az egy kicsit hűlt a pohárban, kíváncsian forgattam a kék-fehér nyomású zacskókát, olvasgattam a rajta lévő feliratokat. Megtudtam, hogy Berettyóújfalun készült a tejporgyárban, és amennyiben , a zacskó tartalmát egy dupla kávéhoz keverem, ak'kor kellemes, zamatos, élénkítő hatású, szőlőcukorral édesített kapucniért készíthetek. Súlya: 3,5 grm, zsírtartalma 16 százalék, fogyasztói ára 50 fillér. Szép, piros nyomású felirat hirdette, hogy az 1971. évi BNV-n díjat nyert a termék. Majd azt is elolvashattam, hogy meddig fogyasztható. A június végén elémrakott tejpor szavatossági ideje 1976. február 22-én lejárt! Ez egy kicsit meglepett. Nem tudom, hogy mit értsek a szavatossági idő alatt? Lehetséges, hogy a határidőn túl is néhány hónappal még nyugodtan fogyasztható? Vagy feltétlenül azt jelenti, hogy azt követően már nem szabadna forgalomba hozni? Mindenesetre bizalmatlanná váltam a tejtermékkel szemben (noha, mint már említettem, egyébként sem állt szándékomban elfogyasztani). N em sokkal ezután már szándékosan kértem tejport a kávéhoz, kíváncsi voltam, hogy milyen keltezést találok a szavatossági határidőnél. Legnagyobb meglepetésemre azon nem volt semmilyen! Gyakran előfordul, hogy különböző élelmiszertermékeken vagy nem tüntetik fel a szavatossági idő lejártának időjét, vagy azon túl forgalmazzák azokat. Mindez számomra nagyobb jelentőséggel bír néhány hete, amióta figyelmesen és egyetértőén elolvastam az országgyűlés nyári ülésszakának vitájából Romany Pál mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter beszédét, a felszólalásokat az új élelmiszertörvény vitája kapcsán, örömömre szolgált, hogy az új törvény alapgondolata a fogyasztók érdekeinek vedelnie, szolgálata. Amikor szigorítja az élelmiszerek termelésének, forgalmazásának egészség- ügyi és műszaki feltételeit, az előállítás minőségi követelményeit, ugyanakkor intézkedik arról is, hogy az élelmiszertermelők tegyenek eleget a fogyasztók tájékoztatására vonatkozó követelményeknek. A törvény egyik alapvető célja az emberek egészségének védelme. aját tapasztalataim alapján csak helyeselni tudom a vitában felszólaló Bibók Istvánná Csongrád megyei képviselő szavait, aki felhívta a figyelmet az élelmiszerek szavatosságának közérthető jelzésére, majd a nyári időszak egyik nagy veszélyére, az étel- és fagylaltmérgezésekre. Most már rendelkezünk egy körültekintő élelmiszer- törvénnyel, végrehajtása egyaránt függ a termelőktől, a forgalmazóktól, és nem utolsósorban az ellenőrök széles hálózatától, akik sok felületesség, sza- bálytalansáq feltárói lehetnek I Mitzki Ervin Eheti öt TudÓ$ítön& Jetentík — - fefántfk -- Tud4síi#i$fá BaJa: Egzotikus madarak kiállítása Az idei nyárba sokminden belefér. Változatos és színes programok tették még színesebbé: — bár így kicsit hangosabbá is Baján a Szakszervezeti Természetvédő és Díszmadártenyésztő Klub kiállítását, öt világrész egzotikus madárritkaságai „beszélgetnek" itt nagy lármával. Először nyílt meg Baján ez a kiállítás — mondta Szabadkai Nagyhorváth László, a szakkör vezetője. Büszkék arra, hogy a hét végén nyílt kiállításon a kánikulai hőség ellenére is vagy 400-an jelentek meg. Kérdésemre, hogy egy kis kalitka miért van letakarva, a szakkörvezető elmondta, hogy abban egy Ázsiából származó kínai fülemüle van, de a kiállíkerámia tás befejeztével már Kiss Ernő szuboticai lakost keltegeti majd kellemes hangjával. Felfedeztem egészen apró madarakat, melyek madárfélére sem emlékeztettek: Amandinából érkeztek, de holland kereskedőktől jugoszlávok vették és csere útján kerültek Magyarországra. A nevük érfarkú. Gyönyörűek a szilva fejű papagájok. Hazájuk Hátsó-lndia, Dél-Kína, Ceylon. Jugoszláviából három gyűjtő jelent meg értékes madarakkal, de érkeztek madarak Halasról, Kaposvárról, Bácsalmásról, Vaskútról, Zalaegerszegről, Székesfehérvárról és Kecskemétről is. Magyarországon elsőként szerepelt kiállításon a BEU gyönyörű ékes nagymadár. Külön érdekessége, hogy az elmúlt hónqjpokban a Filmgyár is kölcsön Kérte. Ez a madár utánozza az emberi hangokat, amit természetesen azonnal ki is próbáltunk. Fejedelmi az ausztráliai széppapagáj, melynek tollazata a szivárvány összes színeit magánviseli. Érdekes színfolt volt még a Nympha papagáj, ami Ausztráliából került hozzánk. Tolla és taréja vakítóan fehér, szakálla korall színű. Végül is a csipogástól, csiviteléstől menekülni kellett, hogy emberi szót értsek. J. M. Szaká'Y: Kapós menti Fiatalok Találkozója Bakó Jenő felvétele A Népi Iparművészeti Tanács zsűrije által elfogadott minta- példányok szerint, Bakóné Tesz- ler Ella fazekas népi iparművész két fiatal társával: Fuss Lajos és Cugh Zoltán korongo- zóval együtt, szekszárdi házi műhelyében egyedi darabként mintáz meq és formál ki minden szép tálat. Jelenleq kétszáz sárközi tálat égetnek ki havonta a kis villanykemencék. A Sárközben a néprajzkutatók megállapítása szerint nem volt külön tájegységi kerámiakultúra. A régi korsókat, tányérokat, tálakat, pálinkás bütykösöket a környékbeli, így például mórágyi és szekszárdi fazekasoktól vásárolták valami- *kor is a sárköziek. S ízlésük szerint, sárközi motívumokkal díszítették ezeket a cserépedé nyékét. Ezt a hagyományt elevenítette fel a népművészeti szövetkezet, s a tehetséges fiatal fazekasnö munkatársaival együtt a hagyományos sárközi színekben és mintákkal formázza, festi a budapesti és a sárközi kiállításon nagy érdeklődést keltett tálakat. A dísznek, ajándéknak és használati tárgynak egyaránt alkalmas szép tálak első példányait a Sárközi Népművészeti Szövetkezet decsi tájházában, valamint a nemzetközi nagyszállókban, a Volga és a siófoki Pannónia Szállóban mutatják be és árusítják is. B. L. Sokszáz fiatalt vonzott a tegnapi napsütéses vasárnap délelőtt Szakályba, hogy résztvevője legyen az idén már 4. alkalommal megrendezett Kapós- menti Fiatalok Találkozójának. A rendezők az előzetes szervezés alapján mintegy 15 községből várták a fiatalokat. Reggel 9 órakor a Kapós- parti sporttelepen Varga Vendel, a községi tanács elnöke köszöntötte a vendégeket, és nyitotta meg az egynapos rendezvényt. A megnyitó után a községi sporttelepen férfi, női és ifjúsági kispályás labdarúgó bajnokságot rendeztek. A lőtéren szintén mindhárom kategóriában lövészverseny volt a délelőtt programja. Déultán 4 órától a Kapós- partján Görgényi Zoltán — a rádió „Játékmester kerestetik” vetélkedőjének 3. helyezettje — vezetésével játékos vetélkedőt rendeztek. A nagysikerű program után 6 órától a találkozóra készített szabadtéri színpadon folklór műsor kezdődött, ahol a környező községekből érkezett néptáncegyüttesek mutatták be műsorukat. Nyolc órakor meggyújtották a tábortüzet, amelynek lángjánál ifjúsági bált és pol-beat műsort tartottak. T. J. Szekszárdi Népi életképek régi fényképeken Tegnap délelőtt nyitották meg Szekszárdon, a Béri Balogh Ádám Múzeumban a Népi életképek régi fényképeken című fotókiállítást. Az eredeti felvételeket 1903 és 1913 között készítették. A 30 darab, 50x60 cm-res méretben kiállított felvétel Kovách Aladár munkája. A századforduló utáni épületeket, viseleteket, az akkor még élő népszokásokat és foglalkozásokat bemutató felvételek már a kiállítás nyitónapján nagyon sok látogatót vonzottak. A képeket a múzeum saját gyűjteményéből válogatták ki. T. J. Zengövárkony: Nagyszabású néptáncos találkozót tartottak va- sárnap. A zengővárkonyi, a hosszúhetényi, a pécsváradi és a váraljai népiegyüttesek eredeti népviseletben mutatták be táncaikat a község utcáin és a szabadtéri színpadon. — Szokolai felv. — Daránypuszta: Tárkonnyal kezdődött Somogy megye legillatosabb üzemében, amely ez évtől a Daránypusztai Állami Gazdaság név helyett a Fejér megyei Pélpusztai Állami Gazdaság kerületeként működik, a tárkonnyal kezdték az illóolaj lepárlását. Igaz, csak kis meny- nyiség került az üstökbe, s néhány napi munkát jelent, de rövidesen megkezdődik a francia levendula feldolgozása is, s ezzel együtt a nagyüzem. A kerület dolgozói tizenhat üstöt készítettek elő a „szezonra", amelyben izsópot, borosmentát és angol levendulát is feldolgoznak majd. Bár a név változott, a feladat nem. Darány- pusztán továbbra is várják az illóolajat tartalmazó növényeket a környező gazdaságokból, ahol — ha kis területen is —, de még foglalkoznak ezek termesztésével. N. J. Tata: Szabadtéri geológiai múzeum Szabadtéri geológiai múzeum nyílt meg Tatán, a város fölé emelkedő Kálvária-dombon. A Gerese-vidék tájjellegébe harmonikusan illő földtani skanzen természetvédelmi és tudományos értékét tekintve európai jelentőségű objektum. Az Ízlésesen parkosított, de a terület ősi formakincsét eredeti állapotában megőrző bemutatóhely 250 millió év, az úgynevezett geológiai középkor földtörténeti eseményeiről nyújt szemléletes képet. A szakszerűen feltárt, változó színű sziklarétegek nyitott könyv lapjai gyanánt ábrázolják az egymást követő földtani korszakokat, naptárszerűen mutatják a letűnt évszázmilliókat. Ez a mintegy fél négyzetkilométernyi természeti eqyüttes egyedülálló módon nyújt betekintést a földszín kialakulásába, magába foglalja Magyarország szinte teljes „fundamentumát". Páratlan gazdag e sziklabirodalom őslénytani anyaga is. A rétegfelületekbe ágyazódott őskövületeket in situ településhelyükön szemlélhetik meg a látogatók, tanulmányozhatják a szakemberek. Az itteni kőzettömeg a hajdani egymást váltó tengerek élővilágáról, a multi- milliárdszámra itt élt puhatestű fajokról, egysejtű lényekről tanúskodik. A Triász-tenger hatalmas termetű, szívalakú őskagylói, a jura időszak jellegzetes spirálisan csavarodó lábasfejűinek mészvázai, a krétakor tengeri liliomféléinek kövületei gazdag változatú ősmaradvány-együttest alkotnak. Rétegtani vonatkozásban e kontinensünkön egyedülálló geológiai ritkaságot dr. Fülep József akadémikus irányításával 25 év alatt tárták fel a szakemberek, és rendezték át látványos bemutatóhellyé. A természetvédelmi terület hivatalos megnyitásával azonban még nem fejeződött be az itteni munka. A Kálvária-domb egykori bányatérségében hatalmas kőparkot létesítenek hazánk összes hasznosítható ásványi nyersanyagának bemutatására. Itt építik ki a bejáratát annak a barlangnak is, amely több száz méter hosszan húzódik a hegyrög gyomrában, s amelynek feltárását néhány éve kezdték meg a Komárom megyei Művelődési Központ barlangkutatói. Tata új természeti kincsét az iskola-egyetemi oktatás és a közművelődés szolgálatába állítják. Szombaton és vasárnaponként pedig a turistáknak, érdeklődőknek szakképzett idegenvezetők mutatják be a tanulságos, érdekes földtani skanzent. V. Gy. Decs: Sárközi A sárközi tálak első darabjai. Különlegességnek számító népművészeti tárgyak kisebb tételű egyedi készítését kezdték meg a Sárközben. A decsi székhelyű Sárközi Népművészeti Szövetkezet ezentúl nemcsak szőtteseket, hímzéseket, hí- mes tojásokat és'festett bútorokat, hanem valódi sárközi mintás kerámiát: cseréptálakat és bokályokat is szállít a hazai és külföldi megrendelőinek. Jó minőségű fenyobűrdeszka kapható ÁRENGEDMÉNNYEL. 1—1,5—2 m hosszú, 18 mm vastagság 1,— Ft fm ár közületeknek és magánosoknak AUGUSZTUS 31-IG. Cím: MECSEKI SZÉNBÁNYÁK, ANYAGELLATÓ ÜZEM központi fatelepe, KOMLÓ, TELEFON: 82-242 vagy Újhegyi fatelepe, PÉCS, BUZSAKI UTCA 22. TELEFON: 13-047.