Dunántúli Napló, 1976. június (33. évfolyam, 150-179. szám)
1976-06-12 161. szám
© Dunántúlt napló 1976. június 12., szombat Komolytaian rovat Nem olyan könnyű betegnek lenni! Én, mint afféle hipochonder, hallani sem szeretek a betegségről. Diákkoromban, amikor egészségügyi előadást tartottak, tíz perc kellett hozzá, hogy rosszul legyek, amikor is kivezettek. Amikor — ne adj Isten — behoztak egy csontvázat, én mór magamtól, engedély nélkül is mehettem. Később is így voltam. A Tra- viatát háromszor is láttam. Mindháromszor megkíséreltem, hogy a tüdőbajos nő haldoklási jelenetét végighallgassam. Egyszer sem sikerült. A nő beiöi"< és minden normális szokástól eltérően hangos énekléssel tudósított bennünket betegsége előrehaladott voltáról. Hangosan agonizált. Én meg csendesen szenvedtem. Izzadtam, befogtam a fülemet, igyekeztem másra gondolni, de a vége ugyanegy volt. A nő haldoklott, én kimentem és megvártam a temetését. Most, hogy utolért a kehe, gyakran megszólítanak. Sokan ismernek: — Hogy érzed magad? — kérdik. — Na csak, csak. Szédülök. Te is! Hát még én, hogy szédülök! És kapok env kiselőadást a szédülések különbözőségéről és főleg arról, hogy mennyivel különb az'ő szédülése az enyémnél. Nem lehet a kettőt egy napon említeni. Az enyém a kis vacak, jelentéktelen szédülések közül való. — Mi a bajod? A vérnyomásod? — érdeklődik a másik. — Igen! — mondom. Lényegtelen ! — Azt te csak ne vedd lényegtelennek! Tudod, hogy vagyok én a vérnyomásommal? A legkisebb mértékben se vagyok rá kíváncsi, az enyém se érdekel, de opportunista vagyok és megkérdem: — Hogyan? — Erről nem is érdemes beszélni! — mondja, és beszél. Kiderül belőle, hogy menynyien belehaltak már, ő még csak azért nem, mert még előbb el akarta nekem mesélni. Most megy haza meghalni. Miután vagy harminc ná- lamnál sokkal súlyosabb és fürgébb beteget elviseltem, akik részletesen leírták kórképük és állapotuk lefolyását, valamint közeli halálukat, óvatos vagyok már. — Hallom, volt neked valami bajod! — mondja az egyik. — Semmi! Rémhír! Én terjesztettem I — Nem volt a szíveddel valami? — kérdi aggódva. Nem dűlök be: — Semmi! Dobog I Reménytelen. Ez nem akadályoz meg semmit! — Az enyém bezzeg I — mondja. És elmondja mindazt, sőt többet is, mint, amit az orvosi könyvekben a szívbetegségről tudni lehet. — Szervusz! — mondja a másik. — Na, hogy vagyunk? — Jól, mindketten, te is meg én is, meg az egész emberiség. Soha ilyen jól még nem ment nekünk. Már úgy értem kettőnknek, meg az emberiségnek. Ha véletlenül nem így éreznéd, ne hallgass magadra! — De én el akarom mesélni, hogy itt, meg itt... — Nekem ugyan nem meséled I Mit szólsz a közel-keleti helyzethez? — kérdem? — A Közel-Keleten rengetegen meghalnak. Pedig nincs is olyan bajuk, mint nekem. Tedd ide a kezed I Felszólítanak, mit tehetek, odateszem, sajnos nem fiatal nők ezek, hanem többnyire velem egykorú vén fickók. Hogy mit lehet tenni? Azt hiszem semmit! Mindössze egyetlen hely van, ahol veszély nélkül beszélhet az ember a bajáról, az az orvos. Az ő bajukról nem tudok semmit. Vagy mind egészségesek, vagy annyi a dolguk, hogy nem érnek rá! Szöllősy Kálmán .. . Azért nehéz ügy ez, mert az ízlések valóban különbözőek (közhely, de állítólag a pofonok is), hiszen környezetünk tárgyait, hangulatát — anyagi erőtől függően — mindenki úgy választja, illetve teremti meg, ahogy akarja. De — néha mosolyogni való — végleteket itt is tapasztathatunk és ezek a végletek akárhogy nézzük is, egy javuló életvitel fura vadhajtásai. Hogy példát mondjak: az autó ma már nem luxus (csupán az ára...!), hiszen „megnyújtja", tartalmasabbá teszi az ember szabadidejét —, de az emblémákkal, mütyürökkel, kitömött állatkákkal cico- mázott „Ízlés" már vadhajtás. A harkányi buszmegállónál toporgok, egy Zsiguli leáll mellém, régi ismerősöm, int, üljek be, ő is Pécsre igyekszik. Nem merek hátradőlni, mert az ülés támláján arasznyi átmérőjű, kerek csipketerítő, a hátsó két ülésen szintén. — Ez meg mi az isten? — Dőlj csak neki nyugodtan, oda van fércelve... — mondja kicsit pironkodva és bosszúsan. Elindulunk, oldalvást vet rám egy pillantást, aztán mondja: — Az az igazság, hogy az öreglány horgolta ezeket a francokat. Mármint az anyósom. Különben rendes nő, mellesleg a kocsi felét ő fizette feleségem „hozományaként”, hót most húzzak ujjat vele? Amíg a kocsira vártunk, addig horgolta ezeket a térítőkét, „meglepetésnek" szánta, akárcsak még meg nem született telepére igyekszünk — dűlő- úton Zsuk-kocsival, elöl ülök a gépkocsivezető mellett. Ilyent még nem láttam. A műszerfal kiugró padkájára talán öt centiméter magas hokedli van fölerősítve, azon egy műanyag csipketerítő és egy mini-virág- cserép, mini rózsacsokorral, műanyagból. Jó poros és förtelmes ronda. Aztán a szélvédő üveg teljes szélességében szintén műanyag virágfüzér. — Klassz mi? — jegyzi meg lelkendezve és veszettül hajt a hepe-hupás dűlőúton én meg reménykedve lesem, hogy egy ugratónál majd csak leeszi a fosseb a hokedlit, de nem: az epokit-ragasztó kitűnő márka. De láttam egyszer a Hunyadi úton roppant dübörgéssel fölfele keperkedő öreg, maszek Pobedát is, amelynek karosszériáját elöl-hátul-fölül és kétoldalt folyondárszerűen szőtte be a „mester”, álnépies virágmotívumokkal, minden elképzelhető színekben. unokája kelengyéjeként. Engem meg kiröhögnek a haverok ... Maradjunk az autónál. Termelőszövetkezet szarvasmarhaAz embléma-őzön pedig egyenesen elképesztő: van itt minden a karosszérián, vagy a hátsó ablak sarkaiban, külföldi beat-együttesek címkéjétől kezdve a Pali Mail, vagy Marlboro cigaretta-márkáig minden. — Mi lenne, — kérdi fapofával egy barátom — ha én meg ilyen címkét ragasztanék a kocsimra, hogy „Szívjon Munkás cigarettát", vagy a „Rolling Stones” helyett teszem fel, „Hallgassa meg Dörömbö- ző Géza együttesét az Olimpiában” ... — A Magyar Hirdető beperelne ... — mondom neki szent meggyőződéssel és fapofával. Jártőmban-keltemben szerte a megyében látom, hogyan bővülnek a külvárosok, községek, falvak a sorra épülő családi házakkal és mennyi szép és kevésbé szép víkendház, présház tarkítja a szőlővidékeket, kirándulóhelyeket. Van pénz —, építsenek. De feltűnik még valami: a csempe. Mert kéremszépen, eddig ugye a csempét a konyha, fürdőszoba — vagy jobb helyeken — a WC falóira ragasztották fel. Most pedig egyes családi házak kifordított fürdőszoba benyomását keltik, miután a sötétkék, vagy fekete csempe kívülre került, a családi ház utca felőli homlokzatára, esetenként a balkon falára. Járási székhelyen tsz-brigádvezető lakására vagyok hivatalos, bemutatja a családot — asszonyt, és két tinédzserlányt — aztán a négyszoba-hallos lakást. Pontosabban a „hall” inkább egy zárt veranda, amely kétszer akkora, mint az én másfélszobás lakásom egész alapterülete — és még van egy balkon — utca felől — alul- fölül-oidalt és szemközt fekete csempével. — Na'hát! — rebegem ámuldozva. — Tetszik, ugve? — Mennyibe került? — A csempe? Már nem tudom. Nem is lényeges, „belefért” az egészbe. Ha jól emlékszem, talán hat, nyolc fo- irint darabja a színesnek. De lehet, hogy több volt. Időtálló, eső, hó, fagy nem árthat neki — mondja magabiztosan. „Legföljebb leválik a falról idővel, ha rosszul fpq a cement ..." — jegyzem meg, de csak magamban, a világért sem akarom megsérteni a házigazdát. Korábban egy öreg parasztházban laktak, ahol a szdbában két ágy állott egymás mellett, fölötte a falon a szdkásos „festmény”, vagyis „Jézus az olajfák hegyén", az ágy mentén két éjjeliszekrény, lábtól egy rozzant sezlon. Aztán építkeztek, ágyakat kidobták, jött helyébe a dögnehéz — világítás — dupla-rekamié, meg a kombinált szekrény, majd ezt is kidobták és ma a gadt — és uramfia! — az egyik szobában a többezer forintos gyönyörű ebédlőszőnyegen olcsó vászonhuzat van. Az asszony fölhajtja, mutatja a szép perzsát, majd gondosan újra letakarja, — Nehogy tönkremenjen — magyarázza. — És ez mindig a szőnyegen van? — Karácsonykor itt állítjuk fel a fát, itt is vacsorázunk, persze, hogy a védőtakarót felszedem. De akkor mezítláb ülünk az asztalnál. No és ha néha vendégség van nálunk ... Egyébként egész évben ezen a kartonhuzaton járunk. A lányok kuncognak az anyjuk mögött, de amikor bevezetnek saját szobájukba — gitár a falon és külföldi cigarettásdobozok százai — már büszkén mutatnak egy manapság divatos gyűjteményt: francia, görög konyakosüvegek, ágyútalpas is van kettő, aztán természetesen Whiskys-üvegek garmadával . . . — Jó huzatjuk van! — jegyzem meg elismerően. — Fenéket! Körülbelül a felét üresen szereztük, kaptuk, cseréltük a suliban a lányokkal. A másik felét... négy szobában ízléses, világos, modern bútorok varázsolják otthonossá a család hétköznapjait. De ... a fotelekről itt sem hiányzik a csipketerítő — amely mellesleg a hátamra ra— Apátok vette Pécsen .. . — szól közbe az apjuk — Ki- szekíroztak a világból, hogy nekik kell ágyútalpas üveg. Hát vettem nekik karácsonyra, nyolcszáz forintért, mór úgy értve, hogy az asszonnyal, meg a sógorral megittuk a Napóleont, aztán az üveget ezek megkapták. A Whisky olcsóbb volt... — így üresen semmit nem ér a gyűjtemény — szalad ki a számon. — Viszont szépek, jó formá- júak .., Ebben meg is egyeztünk. Hülye látvány is lenne egy díszes ágyútalpra szerelt literes Asztali Fehér... Bár ki tudja? Az ízlések... ugye ... mégis csak ... különbözőek. Rab Ferenc Erb János rajzai A BÚTORVÁSÁRLÁS MINDIG A LEGNAGYOBB GONDDAL JÁR, DE NEM MOST, AMIKOR belföldi és import bútorokból az eddigi legnagyobb áruválasztékból váltogathat és vásárolhat! MOST BIZTOSAN TALAL IGÉNYÉNEK ÉS ÍZLÉSÉNEK LEGJOBBAN MEGFELELŐT... 20 százalék előleg -|- OTP hitellevél 6—12—18 havi részlet segíti elő a bútorvásárlást. KERESSE FEL MINÉL ELŐBB A Mecsek Aruha; B ÚTOROSZTALY AT TELEFON: 13-622. állandó bútor bemutatói gyorsított OTP ügyintézés a helyszínen. 45. sz. BÚTORBOLTOT, Lenin tér (TITÁN vasudvar). Telefon: 12-105. • 45. sz. KONYHABÚTORBOLTOT, Bajesy- Zsilinszky út 3». Telefon: 12-804. • 45. sz. GYERMEKBÚTORBOLTOT, Bem u. 16. Telefon: 12-807, valamint vidéki bútorboltjainkat: KOMLÓN — MOHÁCSON, — SIKLÓSON! Telefonon is szívesen adunk tájékoztatástI __________ Fi lm-monológ a filmről Amerikai éjszaka Kár, hogy ez a film- megint egy kicsit késve érkezett el hozzánk. Az Amerikai éjszaka című színes francia-olasz mű alapgondolatát, alapötletét ma már aligha érezhetjük újszerűnek — azért sem, mert a közelmúltban több másodlagos megvalósításával is találkozhattunk. Francois Truffaut filmje ugyanis magáról a filmről, a filmkészítésről szól, áttételeiben azonban egyéni mondanivalót hordoz sajnos csak a sej- tetés, burkolt célzások, nem túlzottan egyértelmű utalások formájában. Filmem témája egy film forgatása az első perctől a stáb összecsomagolásáig — sommázta maga a rendező mindazt, amivel a néző a moziban szembe találja magát. S mivel föl kell tételeznünk, hogy nem pusztán az ismeretterjesztés, a szakmai titkok, fogások nyilvánossá tételének szándéka munkált benne, meg kell próbálnunk egyéb indítékokat is keresni. Ez látszólag könnyű feladat — föltéve persze, hogy a filmből levonható következtetések megerősítenek bennünket tippeléseinkben. Ez esetben azonban a „megerősítés” elmarad, a vélt mondanivaló hézagain újabb kérdések bele- magyarázási lehetőségek tü- remlenek át, csak növelve zavarunkat: mit kérdez és mire válaszol ez a film? Az egyébként kitűnő szereplőgárda — élén a rendezővel — megkezdi a Bemutatom Pa- méliát című film forgatását. Truffaut a kamerák mögé egy újabb kamerasort helyez el — ezek fognak „neki” dolgozni, azaz ezek a kamerák képezik azt a láthatatlan tükröt, amely majd a film belső mechanizmusát elénktárja. így olyan hatást sikerül keltenie, mintha voltaképpen tükröket állítana szembe egymással — tükröket, amelyekben csak tükörképek láthatók, maga a kép eredetije, - modellje azonban láthatatlan. Akárcsak a filmben, a művészetben - folytathatnánk a gondolatsort a film dialógja alapján, amely szerint „a filmek harmónikusab- bak az életnél. A filmek úgy mennek, akár az éjszakai vonatok. Mi ezt mindnyájan tudjuk, és szeretjük munkánkat. Szeretünk filmet csinálni", S a maga csalóka egyszerűségében megfogalmazott utolsó mondat ar, amelynek számos változatával, megerősítésével találkozunk a „Vége" felirat megjelenése előtt. Ez a többé kevésbé banális gondolatmenet képezné a film eszmei gerincét? - vetődik fel bennünk a jogos kérdés — miután ismételten végiggondoljuk az egyébként szépfelépítésű szerkezetet, újrapörgetjük magunkban a képsormonológot. Egyértelmű igennel legalább olyan nehéz volna válaszolni erre a kérdésre, mint egyértelmű nemmel. Mint ahogyan meggyőződésünk szerint Truffaut sem kívánta elkötelezni magát semmiféle „válság-magyarázat”, „megoldás”, vagy „a filmgyártás tehetetlenségének" beismerése mellett. E- helyett a képtelenségekkel teli filmkészítés szépségeiről, a film szeretetéről beszél. S arra amit mond, mindenképpen érdemes figyelni. B. K. Uttöro- V likőr Az úttörőmozgalom 30 éves történetét reprezentálja képekben a Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó most megjelentetett könyve, A 98 oldalas kiadványhoz, melyet Sellyéi Anna állított össze, a Magyar Úttörők Országos Szövetsége főtitkára, Szűcs Istvánná írt előszót és bevezetőt.