Dunántúli Napló, 1976. június (33. évfolyam, 150-179. szám)

1976-06-04 153. szám

1976. június 4., péntek 5 Dunántúli napló Lázár György Franciaországba utazik Lázár György miniszterelnök a közeljövőben hivatalos láto­gatást tesz Franciaországban Jacques Chirac miniszterelnök meghívására. ♦ Todor Zsivkov Ankarába érkezett A török köztársasági elnök meghívására Todor Zsivkov bol­gár államfő csütörtökön három­napos hivatalos látogatásra Ankarába utazott. A látogatás kapcsán a Rabot- nicseszko Delo, a BKP központi lapja szerkesztőségi cikkben foglalkozik a bolgár—török kapcsolatok fejlesztésével, s emlékeztet rá, hogy nem egé­szen egy esztendő leforgása alatt, Todor Zsivkov ezúttal ne­gyedszer találkozik majd Demi- rel török miniszterelnökkel. Ez a tény — hangsúlyozza a bol­gár lap — önmagában is jól szemlélteti a két ország kölcsö­nös törekvését, hogy állandóan újabb utakat keressenek a bol­gár—török együttműködés bő­vítésére. valamint a béke és az egyetértés megerősítéséhez, a Balkán-félsziget térségében. A bolgár vendéget a repülőtéren Korutürk elnök és más hiva­talos személyiségek fogadták. ♦ Koszigin Kuneitrában A hivatalos baráti látogatá­son Szíriában tartózkodó Alek- szej Koszigin felkereste Kuneit- ra városát, amelyet az 1973-as háború eredményeképpen sza­badítottak fel az izraeli meg­szállók uralma alól. Koszigint a látogatásra elkísérte Mahmud Al-Ajubi, szíriai miniszterelnök. Koszigin megtekintette a vá­rost, amelyet az izraeli agresz- szorok rombadöntöttek. A meg­szállók kényszerű távozásuk előtt Kuneitrában szándékosan és barbár módon mindent meg­semmisítettek, a kórházakat, az iskolákat, a köz- és lakóépüle­teket. Koszigin a következőket írta a város emlékkönyvébe: Kuneit- ra tragédiája úgy kerül be a történelembe, mint az izraeli agresszor esztelenségének és kegyetlen embertelenségének bizonyítéka és az arab népek önfeláldozásának jelképe. NAGYVILÁGBAN Cél a libanoni béke helyreállítása ♦ BECS: A közép-európai fegyveres erők és fegyverzet kölcsönös csökkentéséről tár­gyaló küldöttségek újabb meg­beszélést tartottak. A 104. ple­náris ülésen Thomas Lahoda Hasszán király támogatja a szíriai segítséget A libanoni válság politikai megoldásának ellenzői tovább élezik a helyzetet. Az elmúlt 24 órában elsősorban Bejrút­ban és elővárosaiban folytak többórás tüzérségi és rakéta- párbajok. Számos nagyható­erejű ágyúlövedék csapódott be Nyugat-Bejrútnak a haladó nemzeti mozgalom erői ellen­őrizte lakónegyedeibe. Tekintettel a Libanonban té­tovább éleződő helyzetre, a Pa­lesztinái Felszabadítási Szerve­zet követelte az Arab Liga tag­államai külügyminiszteri szintű rendkívüli ülésének összehívá­sát Szerdán este Algírból jövet rövid 'látogatásra Párizsba ér­kezett Abdel Halim Khaddam szíriai miniszterelnök-helyettes, külügyminiszter. Repülőtéri nyi­latkozatában jelezte, hogy a megbeszélésen Sauvagnargues francia külügyminiszterrel át­tekintik „az összes kölcsönös érdeklődésre számot tartó kér­déseket, s ezek között lesz a libanoni probléma is". „A libanoni béke és bizton, ság helyreállítása — hangsú­lyozta a továbbiakban Abdel Halim Khaddam — megköve­teli a harcok végleges be­szüntetését, azt, hogy Szarkisz megválasztott elnök gyakorol­hassa államfői tisztségét. Az összes érdekelt feleknek Szarkisz elnök segítségére kell sietniük, együtt kell vele mű­ködniük, hogy teljesíthesse megbízatását.” Leszögezte: Da­maszkusz számára az a fontos, hogy befejeződjék a libanoni polgárháború. Az egyik újság­írónak arra a kérdésére, hogy ha a béke helyreáll Libanon­ban, akkor a szíriai alakula­tok kivonulnak-e a polgárhábo­rú sújtotta országból, a szíriai külügyminiszter határozott igen­nel válaszolt. Hangsúlyozta, hazájának célja egyedül az, hogy „Libanonban helyreálljon a rend és a béke”. II. Hasszán marokkói király szerdán, Hafez Asszadhoz in­tézett üzenetében arról bizto­sította a szíriai államfőt, hogy + MOSZKVA: Csütörtökön megkezdődtek Cromiko szov­jet és Antunes portugál kül­ügyminiszter tárgyalásai. A portugál diplomácia vezetője a szovjet kormány meghívására érkezett hivatalos látogatásra a Szovjetunióba. Térképünkön a libanoni pol­gárháború továbbterjedésének megakadályozására bevonult sziriai csapatok elhelyezkedése látható. Az aláhúzott helysé­gekben sziriai egységek van­nak. „csatlakozik minden arab kez­deményezéshez, amely alkal­mas a véres libanoni válság megszüntetésének, a Paleszti­nái ellenállási mozgalom erő­sítésének elősegítéséhez". „ünnepélyesen felkérjük önt, folytassa erőfeszítéseit az arab vérontás megszüntetése érde­kében, miként a múltban is tette" — hangsúlyozta üzene­tében a marokkói uralkodó. Dzsumblatt, a Libanoni Ha­ladó Szocialista Párt elnöke csütörtökön, a Monte Carlo-i rádió tudósítójának adott nyi­latkozatában megismételte a francia diplomáciai és politikai támogatást sürgető felhívását. Kijelentette: „Franciaország tá­mogathatna minket az ENSZ- ben, a Biztonsági Tanácsban". Ugyanakkor aláhúzta, hogy a libanoni haladó pártok „fél­nek az amerikai tervektől". + BELGRAD: Helmut Kohl, a nyugatnémet CDU elnöke jugoszláviai tartózkodása során csütörtökön találkozott Dzse- mal Bijedics kormányfővel. Hel­mut Kohlt a Jugoszláv Dolgo­zók Szocialista Szövetsége hív­ta meg. nagykövet, a csehszlovák kül­döttség vezetője elnökölt és szólalt lel. Az ülés utáni sajtó- tájékoztatón közölték, a cseh­szlovák delegáció vezetője a szocialista országok február­ban előterjesztett javaslatát támogatta. Bejelentették, hogy a következő plenáris ülést jú­nius 10-én tartják. ♦ MOSZKVA: Marcos Fülöp- szigeti köztársasági elnök és felesége, akik hivatalos látoga­táson hétfő óta a Szovjetunió­ban tartózkodnak, csütörtökön Moszkvából Leningrádba láto­gattak. ♦ BARI LOCHE: Kihallgatták Isabel Peron volt argentin el­nököt, egy jótékonysági társa­ság vezetésében betöltött sze­repével kapcsolatosan. A tár­saság ellen az a vád, hogy nagy összegű közpénzeket her­dált el. Isabel Peront házi őri­zetben tartják. ♦ BONN: Schmidt nyugat­német kancellár csütörtökön megbeszélést folytatott Ol- szowski lengyel miniszterelnök­helyettessel. A találkozó közép­pontjában a nyugatnémet- lengyel kapcsolatok aktuális kérdései, valamint a gazdasá­gi együttműködéssel összefüg­gő problémák álltak. ♦ NÜRNBERG: Másfél _ év után először csökkent egymil­lió alá a nyugatnémet munka- nélküliek száma májusban — közölte a szövetségi munkaügyi hivatal. A kismértékű javulás ellenére az NSZK dolgozóinak 4.2 százaléka még mindig ál­lás nélkül van.. . + MOSZKVA: Leonyid Brezs- nyev üzenetben köszöntötte az uráli vagongyár dolgozóit a félmilliomodik tehervagon el­készítése alkalmából. Brezs- nyev hangoztatta, hogy az üzem kollektívája jelentős mér­tékben hozzájárult a szovjet vasúti teherszállítás fejleszté­séhez. + FRUNZE: Kirgizia főváro­sában a szocialista országok, többek között Magyarország szakértői tanácskozást folytat­tak az űrkutatásnál felhasznäl- ható műszerek tervezéséről és gyártásáról. A nemzetközi sze­mináriumot a Szovjetunió Tu­dományos Akadémiájának űr­kutatási intézete és az fnter- kozmosz szervezi. ♦ WELLINGTON: Dr. Káz- mér Zsigmond, a Magyar Nép- köztársaság Új-Zélandon is akkreditált nagykövete átadta megbízólevelét Sir Denis Blun- dell-nak, Új-Zéland főkormány­zójának. Két kormányközi és öt tárcaközi megállapodás Véget ért a magyar —szovjet kormányközi bizottság ülésszaka Jegyzőkönyv aláírásával csü­törtökön délután véget ért a Magyar—Szovjet Gazdasági és Műszaki-Tudományos Együtt­működési Kormányközi Bizott­ság ülésszaka. A jegyzőköny­vet a Parlament delegációs termében dr. Szekér Gyula és Mihail Leszecsko miniszterel­nök-helyettesek, a kormányközi bizottság társelnökei írták alá. A bizottság május 31. és jú­nius 3-a között tartotta ülés­szakát Budapesten. A két de­legációt dr. Szekér Gyula és Mihail Leszecsko vezette. Az ülésszakon az SZKP XXV. és az MSZMP XI. kongresszu­sának határozataiból kiindulva véleménycserét folytattak és határozatokat hoztok a két or­szág közötti gazdasági és mű­szaki-tudományos együttműkö­dés formáinak és módszereinek további tökéletesítésére, gaz­dasági hatékonyságának foko­zására. A bizottság nagy figyelem­mel vizsgálta a két ország kor­mányfőinek múlt év októberi tárgyalásaiból adódó feladatok végrehajtásának menetét. En­nek jegyében egyebek között két kormányközi egyezményt írtak alá. A Magyar Hajó- és Darugyár rekonstrukciójához, illetve ásványolajtermék-veze­ték építéséhez nyújtandó szov­jet műszaki segítségről. Jóvá­hagyták a két ország miniszté­riumainak és főhatóságainak javaslatait a hazánk területén létesítendő négy szénbánya és egy 1500 megawattos hőerőmű építésében folytatandó együtt­működésről, továbbá arról, hogy fokozottan gondoskodnék az 1976—1980. közötti időszak kölcsönös kereskedelmi áru­szállításainak vasúton és vízi- úton történő zavartalan lebo­nyolításáról. Az ülésszak megerősítette a harmadik országok piacain tör­ténő licencvásárlásokban együttműködő szervezetek szá­mára irányadó alapelveket és szervezeti formákat. Jóváhagyta a gyártásszakosítások és koo­perációk gazdasági hatékony­ságának számítási módszereit. E dokumentumok' elfogadása elősegíti, hogy előnyösebb fel­tételek alakuljanak ki a két ország egymáshoz kapcsolódó gazdasági ágazataiban végbe­menő integrációs folyamatok elmélyítése számára. A bizottság megvizsgálta és elfogadta az ágazati minisz­tériumok javaslatait nagynyo­mású festékszóró berendezések közös gyártására, egyes élel­miszeripari gépgyártási, továb­bá elektronikai, valamint gyó­gyászat-technikai termékek gyórtásszakosításának és koo­perációjának további bővítésé­re. Az említet témákban négy egyezményt írtak alá. Ugyan­csak megállapodtak automati­zált adatgyűjtő, -továbbító-, feldolgozó és -tárolórendszerek kidolgozásában, amelyhez kis­teljesítményű elektronikus szá­mítógépeket használnak fel. A bizottság jóváhagyta az erőművi berendezések, növény­védőszerek és néhány más ter­mék gyártási kooperációjá­nak további bővítésével, vala­mint egyes ipari létesítmények más országokban való építésé­ben folytatandó együttműködés fejlesztésével kapcsolatos mun­karendjét. A jegyzőkönyv aláírása után Tordai Jenő külkereskedelmi és Zsengellér István nehézipari miniszter-helyettes, illetve V. A. Szergejev, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa külgazdasági kapcsolatok állami bizottságá­nak elnökhelyettese kormány­közi megállapodást írt alá a Magyar Hajó- és Darugyár re­konstrukciójához, illetve ás­ványolajtermék-vezeték létesíté- hez nyújtott szovjet műszaki segítségről. A megállapodás alapján szovjet szakemberek részt vesz­nek a Magyar Hajó- és Daru­gyár rekonstrukciójának terve­zési munkáiban, tervezési és egyéb műszaki dokumentációt adnak át és segítenek a tech­nológia meghatározásában. A szovjet fél szállítja a rekonst­rukcióhoz szükséges berendezé­seket és tartalékalkatrészeket. Az egyezmény biztos bázist te­remt hosszú távra a Magyar Hajó- és Darugyár munkájá­hoz és elősegíti a magyar par gazdaságos termékstruktúrájá­nak kialakítását. Az ásványolajtermék-vezeték építéséről szóló megállapodás szerint a szovjet határtól Le- ninvárosig, a tiszai kőolajfino­mítóig fektetnek le csővezeté­ket a Szovjetunióból importált benzin és gázolaj szállítására. A vezeték Leninvárosnál csat­lakozik az országos hálózathoz. Magyar területen 120 kilométer hosszú lesz az új vezeték, amelynek kiv'telezésében segít a szovjet fél. A magyar építők­re csak a Nyírbogdány—Lenin- város közötti szakasz jut. Gyors munka lesz, mert már az idén mind a kéf fél nagy erőket összpontosít a vezeték építé­sére, hogy 1977 végén megin­díthassák a termékszállítást. A tárcák képviselői öt tár­caközi megállapodást írtak alá nagynyomású festékszórók, élel­miszeripari gépek, elektrotech­nikai és gyógyászat-technikai termékek, valamint a kis szá­mítógép-rendszerek közös gyár­tásáról. Franyó Zoltánnál Sárga, földszintes sarokház valahol a külvárosban. Nyárfák az út szélén, virágok a kerítés mögött. Ca/ea Bogdanestilor 19. Itt él — öregségében is csodá­latos szépségű bécsi feleségével — Franyó Zoltán, a magyar és európai szellemi élet egyik nagy öregje, akinek az élete, mun­kássága és szelleme válasz arra az évszázados kérdésre: hogyan is kell hát élnünk, itt a Kár pót-medencében ...? A Temesvári Állami Magyar Színház előadásán találkoztunk először. A színen: Ben Jonson A hallgatag hölgy című komé­diája. Franyó Zoltán az első sorban. Felszabadultan nevet, sőt felszól a színpadra — ahogy az a reneszánsz komédia ese­tében természetes is —, amikor Morose, a lármát nem tűrő úr, póruljár:' Úgy van, úgy kell neki.. I A magyar színház a Nemzeti Színház kamaraszínházában kö­zös fedél alatt dolgozik Temes­vár német színházával. A ma­gyar tagozat 1953-ban kezdte meg munkáját — Románia ha­todik magyar társulataként. Hu­szonhárom éves fennállása és harca megannyi hősi epizód. Meg kellett küzdenie szerep­lőért, nézőért, kritikai jászáéit — egyaránt. Sinka Károly igaz­gató az 1975—76-os évad in­dításakor így írt színházuk cél­jairól, feja'datairól: „... közel negyedszázada áll a Temesvári Állami Magyar Színház váro­sunk és vidéke magyar ajkú dol­gozóinak szolgálatában, azok­nak a szolgálatában, akik élet­re hívták, akik azóta is megbe­csülik, szeretettel és féltő gon­doskodással veszik körül... Idén három hazai szinmű szere­pel műsortervünkön ... Reper­toárunk másik tartóoszlopa a humanista fogantatású, elköte­lezett kortársi és klasszikus magyar- és világirodalom ..." És ez a szerény, szolgáló szándékú, igényes társulat es­téről estére sikert arat. A szín­házi este ott a szó legneme­sebb értelmében a magyar tár­sadalmi élet legünnepibb ese­ménye. Lapozgatjuk a program- füzetet. Aurel Baranga: Köz­érdek, Sütő András: Csillag a máglyán, lilyés Gyula: Testvé­rek, Miroslav Krleza: A Glem- bay Ltd., Csehov: Ványa bácsi, Kisfaludy Károly: Csalódások, Katona József: Bánk bán... Vasárnap délelőtt van, Franyó Zoltán vár bennünket. Terem­szerű dolgozó szobájába vezet, melyben kilenc asztal roskado­zik a könyvektől, újságoktól, kéziratoktól. A földön is köny­vek, az ágyon is, a szekrények tetején is, a széken is, ahol hellyel kínál... — Kilenc asztalom van — mondja —, s látod, a térde­men írok ... S aztán mindjárt tettetett haraggal kérdez: — Mr van Bárdosival? Hal­lom, megjelent a könyve, s ne­kem nem küldött... Korrektúrákat mutat új köny­veket, most éppen a görög köl­tészet minden eddiginél telje­sebb gyűjteményét fordítja — németre. A Német Tudományos Akadémia gondozásában mór négy hatalmas kötet megjelent. Ha egy fél sor maradt is fenn — Franyó Zoltán lefordítja... Amott kínai versek, itt Jebele- anu újabb költeményei... De közben készül a magyar köl­tők hatalmas antológiájának német fordítósa ... Franyó Zol­tán, túl a nyolcvanon, rendsze­resen járja a magyar iskolákat, előadásokat tart, mesél: he­tente elmegy a helyi magyar fiatalok irodalmi önképzőköré­be, mindemellett folyamatos kapcsolatot tart szinte egész Európával... Felrémlik bennem: a kérdés, mely felett mennyit, de meny­nyit vitatkozunk mi itthon, te­het-e vidéken élni? — s a vá­lasz egy önkéntelen, fanyar mosoly... Temesvár szellemi élete hűen tükrözi azt a nemzetiségi sok­színűséget, mely az itteni rea­litások egyik legfontosabbika, másrészről azt a dinamikus fej­lődést és átalakulást, mely az egész országot áthatja. A kul­túra most válik a tömegek igé­nyévé. Román opera, Nemzeti Színház, a már említett magyar és német színház, kitűnő fil­harmóniai zenekar, bábszínház, népiegyüttes — külön szerb csoporttal — és rengeteg mű­kedvelő ... A múzeumok sora tízezreket vonz. A bánáti terü­leti múzeum mellett, történeti, jelenkori, néprajzi és művésze­ti múzeumok várják az érdek­lődőket. A megye messzeföldön híres látványossága a Skan­zen. Szombat van. a parkolóhely megtelik idegen autókkal. A Magyarországról és Jugoszlá­viából érkezett kocsi a legtöbb, de nagyon sok a német és olasz rendszám is. Kigyúllnak a 12 emeletes Continentál ho­tel fényei — Temesvár új arcát mutatja fel. Egy utolsó este a csodálatos parkok, nagyforgal- mú, s ugyanakkor mégis mél­tóságot és nyugalmat árasztó utcák városában. Alig több mint kétszáz éve. itt még pusztasáq volt, török­dúlta romok. Temesvárra min­denki jött valahonnan. Talán ezért is van az, itt az átlagos­nál is szívesebben látott ven­dég az idegen, s sok más városhoz viszonyítva innen bú­csúzni is nehezebb ... Békés Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom