Dunántúli Napló, 1976. április (33. évfolyam, 91-119. szám)
1976-04-11 / 101. szám
A professzor verset íratott a számítóközpont adatfeldolgozó berendezésével. Az eset a stuttgarti műszaki főiskolán történt. A Kafka szókészletéből és stílusbeli sajátosságaiból • informált komputer kafkai stílusban olyan szöveget hozott létre, amelyet több irodalmi szakértő Franz Kafka egy kiadatlan művének tartott. A profesz- szor matematikai formulák segítségével feltöltötte a számítógépet: szavakat, ritmust, sorhosszúságokat, nyelvtani szabályokat adagolt, s végül hogy a komputer ne mindig ugyanazt a verset ismételgesse - mint főzés közben az ételízesítőt, egy kevés véletlent Volt, aki ujjongott, mások értetlenül csóválták a fejüket, mint akihez idegen világok nyelvén beszélnek. A költők duzzognak, a közönség pedig tudomásul vette: bámulatos, hogy mire képes egy ilyen elektromos számítógép, és a vers nem is olyan szörnyű ... A vers így hangzik magyar fordításban: ,,Vidám álmok esője hull Fűszálat csókol a szív A zöld elszórja a karcsú szeretőt Távoli és melankolikus egy messzeség Nyugodtan alszanak a rókák Az álom simogatja a fényeket Földet nyer az álomszerű alvás Didereg a baj, ahol ez a fénylés enyeleg Mágikusan táncol a gyenge pásztor." A vers távol áll ugyan a remekmű minőségétől, az emberben valami mégis furcsán és bizalmatlanul felsajdul. Védekezésre kényszerül, és a lelke mélyén hálával gondol Diderot-ra, aki lenézte a matematikusokat és kihívóan írta le: egy kártyaparti és a matematika sok közös vonást mutat. A mai ember többé-kevésbé már hozzászokott a tudományos meglepetésekhez, sőt valamiféle bizalommal tölti el, hogy az orvostudomány színes tv-közvetítést produkál az emberi gyomorból, Washkanskyt, az első újszívest — ha emlékszik még rá — már a távoli múlt romantikus alakjai közé sorolja, és természetes nyugalommal ül a televíziós készülék előtt, miközben a képernyőn űrhajókat kapcsolnak össze. Eljöhet az idő, amikor a verset gyártó komputerrel akarjuk pótoltatni kötelező szellemi erőfeszítéseinket? Eljöhet az idő, amikor a családi terveket, az együttélést, a nyaralást, a bevásárlást, a gyerekszületést, a jövő összes kombinációját betápláljuk a bérházi számítógépbe, s a szemviflanásnyi idő alatt, míg az eredmény megszületik, Medárdus baráttal, a fantasztikus regényhőssel együtt sóhajtunk fel: Az, amit önmagomnak nevezhetek, idegen alakokra bomlott, az vagyok, akiknek látszom, s nem látszom annak, aki vagyok ...? A víz, a füves utak elágazása, a halak síkos érintése, a szemcsés, kavicsos folyópart, a fák fanyar, zöld illata, s minden, ami hajdan az üveg tiszta csillogásával vetekedett — gyerekkori nosztalgia. A vágy azonban méq él. A körülzáró házfalak még képzeletbeli tulajdonságokat kapnak: horgász öböl, gyümölcsfa ága, hűvös, titkos mélységbe vezető ösvény ... Az ablakban ácsorgók, mint a lábadozó beteg, s felrémlik a bonyolult gépezetek súlyos árnyéka. Tudom: nincs kegyetlenebb érzés, mint amikor az ember fölöslegesnek érzi magát. Mégis: van valami, amire a számítógép nem figyelhet fel, amit nem oldhat meg. Kell lenni valaminek, ami semmi másra át nem ruházható. A virágos ember bizonyosan. Az utca sarkán áll egy huzatos bódé. Az ablakból odalátok. A bódé hullámos, egykor sárgán fénylő műanyaq teteje valósággal feketéllik a szüntelenül hulló nagyvárosi koromtól. A bérházunk faláról átvezetett villanydrót leszakadt. Az asztallap nagyságú pult nap mint nap megtelik az utcai járókelők hulladékaival. Az utcaseprő minden reggel letakarítja. A pult szekrényében, lakat mögött várakoznak az alumínium virágtartók. A virágos ember kezdettől fogva ellenszenves volt. Megjelenésre nézve alacsony, tolakodó arcú, aki minden reggel nyolc óra tájban érkezett dallamkürtös autójával, mint egy hivatalnok. Hízásra hajlamos, fiatal felesége szállt ki elsőnek a kocsiból, kemény pillantása végigsuhintott a szeles, öreg utcán, majd kötényt kötött maga elé, elfoglalta helyét a műanyaq tető alatt, s egész nap virágokat kötözgetett. A virágos ember latinos közvetlenséggel mindenbe beleütötte az orrát. Naponta többször is hosszasan tanácskozott a gyümölcs- árussal, elvegyült az italbolt előtt sörözgető férfiak között, időnként az üres taxiállomásról elcsalogatta a kocsira váró utasokat, s vidáman, már- már szemérmetlenül fuvaroz- gatott. Nekem fájt a virágos ember jelenléte. Mint ahogy fájdalmat és haragot kelt bennem a gyümölcsárus, aki kora reggel a csarnok állami pavilonjaiban összevásárolja a legszebb árut és eqész nap busás felárral árusítja: az italbolt előtt támaszkdó életerős, mégis dologtalan csavargók; a mun- kaerőkupecek, akik titkos fejpénzért dolgoznak, az egyiket hét vagy nyolc éve hiába hajszoltam riportfüzetemmel fél országon át, ma is büntetlenül kupeckedik. A házunkban működő „tricotage” kapu alatti kirakata is ostoba fájdalmat okoz, minden reggel és este elfog egy erős érzés, hogy végre most bezúzom. Talán egy novella segít majd rajtam, amelyben megcselekszem. A virágos ember és a felesége tavasszal egyik napról a másikra eltűnt az utcából. A házfelügyelő elmondta később, hogy a virágos ember karambolozott. A felesége és az anyósa a helyszínen meghalt, őt súlyos sérülésekkel szállították kórházba. Hónapok múltak el. Az eset, mint a legtöbb rajtunk kívülálló esemény, feledésbe ment, csak a bódé zavarta a sarkon ez utcába kanyarodó járműveket. A napokban ismét megjelent a virágos ember. Lesöpörte a bódé bádogpultját, kinyitotta a szekrény lakatját, sokáig kotorászott a mélyben, összedöntögette az alumínium virágtartókat, majd kicsomagolt az autóból, összeállította a faszenes kályhát, a rostába ezüst szemű kukoricát szórt, alágyújtott és pattogtatni kezdett. Elveszítette latinos közvetlenségét, sőt elbátorta- lanodott, meg se kísérelte, hogy ismeretséget kössön az új gyümölcsárussal, ügyet sem vetett az italboltra, és közömbösen nézett el a gesztenyesütő mellett, aki a hideq beálltával váratlanul megjelent o túlsó oldalon. A virágos ember ellenszenves volt. Egy csepp örömet sem okozott, hogy felgyógyult. Csalódottságot éreztem, és ismét tompán fájni kezdett valami. A professzor betáplálná a testmagasságot, az életkort? Politikai neveltetésemet? Kedvenc szóhasználataimat? Anarchiába hajló türelmetlenségemet és párhuzamoson működő önfegyelmemet? A virágos ember működési engedélyének a számát? A reggeli torna alatt emelgetett kilók összsúlyát? Mi mindent még?... És rövid másodpercek alatt megszületne az, amit én magam elé képzelni is, csak bonyolult á ttételekkel tudok. Egy valami azonban hiányozna a professzor komputer-művéből. Tudom is, hogy mi, s ez megnyugtat Tegnap reggelre eltűnt a virágos ember és a bódéja. Nem hiányzik. Az emléke is ellenszenves. Nem sajnálom. E s mégis ... Most, hogy végleg elment történhetett valami. Nem azonos azzal, aki volt. Az este arra gondoltam, hogy a virágos embert valami elkezdte gyötörni itt lent, ezen az utcasarkon. Nem bírta tovább, és máshol állította fel a bódéját. llilíilfiVliilfeifB Gályarabságban Emlékezés Harsányi Istvánra „ Őfelsége sohasem várhat biztos kormányzást ebben az országban, amig az eretnekség, amely a bűnök szülőanyja s a pestises lázadás táptalaja, megőrzi erejét." Ez volt a véleménye 1673-ban a bécsi kormánynak azokról a protestáns magyarokról, akiket felelőssé tettek az 1670-es fegyveres felkelés (Wesselényi—Zrínyi Péter—Nádasdy Ferenc szervezkedése a Habsburg-háztól való elszakadásra) támogatásáért. Szelepcsényi György prímás éppen ezért a protestantizmus elnyomására mind a királyi Magyarország, mind pedig a török hódoltságból az összes protestáns prédikátort és iskola- mestert 1674 tavaszán Pozony- ba rendelte. A vád az volt ellenük, hogy a katolikus vallást és ezzel személyesen a császárt szidalmazták, a hatósági rendelkezéseket nem tartották be, „ rebellióban" vettek részt. Hiába volt a tagadás. Akik nem tértek át a katolikus hitre, vagy nem vállalták a hivatásukról való lemondást, illetőleg az országból való kivándorlást, azokat a pozsonyi „rendkívüli bíróság" halálra ítélte, majd később „császári keggyel" eladták őket fejenként 50 aranyért a spanyo1 gályákra. A negyvenegy gályarab között volt a baranyai származású Harsányi István református lelkész is. Egy zürichi tanár, Heidegger János megfestette Harsányi portréját és ezt írta a festmény alá: „lHr pl. Rev. D. Stephanus Harsányi, Ecclesiae Rimaszom- bathensis in Hungária." Ezek szerint Harsányi István debreceni és utrechti tanulmányai befejeztével a Gömör megyei Rimaszombatban lelkészkedett. Harmincnégy éves korában, 1674. február 18-án ő is megkapta az idéző iratot, hogy március 5-én köteles megjelenni a pozsonyi rendkívüli törvényszék előtt. Itt bátran szót emelt a vallásszabadságot és a rendi önkormányzatot biztosító, a Habsburg-uralkodók által is szentesített törvények betartása érdekében. Április 5-én kihirdették az ítéletet: mindnyájukat halálra ítélték. Azokat, akik aláírták az önkéntes száműzetést, a protestáns német tartományokba vándoroltat- ták ki; 46 evangélikus és 47 református prédikátort azonban a különböző börtönökbe hurcoltak. Harsányi is megtagadta az áttérési papír aláírását, ezért hét hétiq Pozsonyban tömlőébe vetették, majd május végén vasra verve Lipótvárba vitték, hol tíz hónapig különböző munkával sanyargatták. Harsányi István és prédikátor társa, Kocsi Csergő Bálint közösen írták meg szenvedéseiket latin nyelven. Ebből az írásukból idézünk egy részt: ,,Sokszor elájultanak, néha azt gondolták, hogy talán életek is elfogy; mikor a tömlöcböl kimentenek ennek meggondolása miatt, úgy remélték, hogy vissza se mennek többször. Emiatt Masári Dánielt és Korodi Jánost addig verette vala, míg a földre letaglaltatván a dárdának a nyele elromlék; Harsányi Istvánt, Alistáli Györgyöt mezítelen megyverrel mig megsebesítenék, Kocsi Bálintot tüzes fáklyával, ugyan szikrázott széllyel a hátán, úgy megvereté. Más alkalmatossággal Szilvási Istvánt és Harsányi Istvánt kosztperddel (kardlappal) addig vereté, mig elromlék a kosztperd, elájuló Harsányi István, és két óránál tovább fe- küvék holt számban." 1675 márciusában kivitték őket az országból, hogy gályarabokként eladják. A nehéz bilincsek és az utazás viszontagságai miatt annyira megromlottak Harsányi lábai, hogy Theate városánál tovább már nem tudott menni. Ezért kilenc hónapon át itt tartották börtönben, s midőn erőre kapott, december 18-án elvitték Nápolyba, ahol két hónapon át a gályákon szenvedett nyomorgó társaival együtt. Végül is megmozdult mind a hazai, mind a külföldi protestáns közvélemény. Angliában és Hollandiában is beavatkozást követeltek. Svájci, svéd, német kérések érkeztek a bécsi császári udvarba, s követelték, hogy a császár kegyelmezzen meg a gályarab prédikátoroknak. Debrecenben az Emlékpark keleti oldalán áll egy emlékmű. A csillagdíszes földgömbbel ékesített oszlopon ez a felirat olvasható: DE RUYTER MIHÁLY hollandi tengernagy, a szabadító 1676. febr. 11. Az oszlop négy oldalán a negyvenegy gályarab, köztük Harsányi István neve is. A 41 prédikátorból azonban már csak 26 rongyos, piszkos, csontig fogyott férfit ölelhettek meg Ruyter Mihály holland admirális fényesen öltözött katonái. 1681-ben a soproni ország- gyűlés végtére megengedte a szabad vallásgyakorlatot. De még előbb Thököly győztes kuruc csapatai nyomán az elűzött prédikátorok titkon visszatértek gyülekezeteikbe. A negyvenegy prédikátorral háromszáz évvel ezelőtt történt kegyetlenségeket őszintén tárja fel Moldova György Negyven prédikátor című regénye is. Dr. Tóth István 23. 12. rész FEKETE KARÁCSONY Bécs, ahol történelmi korszakok egymásutánjában tanulhatták ki a politikai ügyesség és az erőszak kombinációinak magasiskoláját, nem fogadta „üres kézzel" a béketárgyalásokra érkező Rákóczit. Noha életbe lépett a fegyverszünet, Heister változatlanul folytatta katonai mozdulatait a Dunántúlon, zaklatta a szórványos kuruc erőket, rabolta, pusztította a lakosságot, bevette Simontornyát, amelynek parancsnokát legyil- koltatta. A fejedelem sokszorosan tisztában volt az udvar hitszegő elvetemültségével, de nehéz helyzetében semmit nem tehetett Heister dunántúli garázdálkodásai ellen. Végre szeptember közepén meghosszabbították a fegyverszünetet, de addigra katonailag birtokba vették a császáriak a kockázat nélkül elérhető pozíciókat. Mire aláírhatták a meghosz- szabbított fegyverszünetet, addigra belpolitikai zavart próbált előkészíteni Ausztria. A bécsi politikusok, akik az ellenreformáció legmerevebb pártfogói voltak, most azzal bujtogatták a Felvidék tizenegy vármegyéjének protestánsait, hogy követeljék Rákóczitól templomaik visszaadását. Amely templomokat egyébként épp a császáriak ragadtak el Luther és Kálvin híveitől. Figyelme, energiája megosztásával nehezen sikerült megértő álláspontra bírnia a fejedelemnek a Felvidék protestánsait. A fegyverszüneti tárgyalások után Vihnye fürdőre utazott a fejedelem, rendbehozni aláásott egészségét. Innen irányította a kezdődő béketárgyalásokat, amelyekre a Vihnyéhez alig két órai járásra lévő Selmecbányán került sor. Bercsényi Miklóst bízta meg a közvetlen tárgyalással. Egy napon öreg, sáros, megviselt külsejű katonát vezetett hozzá Bercsényi. A különös idegen Bottyán János volt, a legendás hírű törökaprító császári ezredes, akit már korábban generálissá nevezett ki a fejedelem, de kuruc érzelmei miatt rabságra vetették, ezért nem jelentkezhetett Rákóczi táborában. Most megszökött börtönéből és teendői tudomásulvételére járult a fejedelem elé. Más vendégek is jöttek Vih- nyére. Anglia és Hollandia bécsi követei, akik saját országuk érdekei szerint — Ausztria szövetségeseiként — látták el a közvetítő szerepet a két tárgyaló fél között. Bár semmi okuk nem lehetett arra, hogy a kurucokkal rokonszenvezzenek, mindkét diplomata csaknem elragadtatva számolt be kormányának Rákóczi ragyogó tudásáról, emberi és politikai fel- készültségéről, érett vezetői rátermettségéről. Nem rajtuk múlott s nem is a fejedelmen, hogy sikertelenül zárultak a Selmecbányái béketárgyalások. Október végén feloszlott a konferencia, megint a fegyvereké lett a szó. Kezdettől tudta Rákóczi, mennyire ingatag a szabadság- harc hatalmi helyzete, ha nem támaszkodhat állandó, szilárdan szervezett, feltétlen fegyelemben tartott reguláris hadseregre. Óráról órára sürgetőbbé vált egy ilyen hadsereg megteremtése. Kifogyhatatlan türelemmel magyarázta híveinek a fejedelem, hogy nem elegendő a fel-fel lobbanó lelkesedés, az alkalom szülte hősi elszántság — módszeres, hosszantartó háborúvall kell számolni, s kitartó szervező munkával lehet csak biztosítani a hadviselés gazdasági fedezetét. A kizsarolt, tövig tarolt ország viszonyai nem tették lehetővé a reguláris haderő azonnali felállítását, egyszerre kellett dolgozni és egyszerre verekedni. Ugyanarra a tömegre a seregben is, a munkában is égető szükség lett volna. Súlyos ellentmondás rejlett a körülményekben, erről a népesség egyik osztálya sem tehetett. Véleményt csak arról lehet mondani, hogy ki miként viselkedett a haza válságos sorsa iránt. Állandóan a pillanatnyi lehetőségek túlfeszített igénybevételével tartotta fenn magát a kuruc Magyarország, önerőből, számottevő külső támogatás nélkül szállt szembe azzal a hatalommal, amely a francia birodalmat is megverte a csatatéren. A felszabadító háború egyúttal honvédő háború volt indulása pillanatától, Katonai mozdulataival nemcsak a Habsburg megszállókat igyekeztek kiszorítani a szabadságharcosok, de védelmet is biztosítottak az erőgyűjtő, rendet fejlesztő munkának. E kettős feladat jegyében száll ismét Rákóczi táborba, hoqy biztosítsa a Felvidék nyuqati harmadát. Bercsényi a Kis-Kárpátokon túl működik, Bottyán János pedig, akinek „vízi ügyekben is nagy esze van”, Pest környékén gázlókat keres a Dunán. A fejedelem elfoglalja Érsekújvárt, s 1704. november 16-án már kuruc zászló lenq a Felvidék legfontosabb erősségén. Majd Galgóc várából irányítja a másik nyugati kulcserőd, Lipótvár ostromát. Az általános katonai helyzetre megint nem lesz panasza. Náluk van a kezdeményezés előnye. Kassa meghódolt, Forgách Simon Erdélyben tétlenségre kényszerítette a Nagyszebenbe szorult Rabutint, Bottyán János csapatai Morvaországban ijesztgették a császáriakat. És ekkor megint felbukkan Heister, a hidegvérű tábornokhóhér. Bercsényi levele világosítja fel a fejedelmet, hogy a császári főparancsnok nagyszámú sereggel közeledik Lipótvár fölmentésére. Csakhamar Bercsényi is megérkezik, tüzetesen beszámol személyes tapasztalatairól. Farkashidán, december 24-én, karácsony estén veszi át Rákóczi a főparancsnokságot az országrészben csoportosult, egyesített seregek felett. Akárcsak az osztrákoknál, úgy itt is a főerőkről van szó. Tehát nem egyszerű csata, hanem hadászati ütközet ígérkezett. Karácsony első napjának délelőttjén, december 25-én haditanácsot tartottak a kuruc táborban. Rákóczi keserűen látta, tábornokai mennyire híjával vannak a komoly katonai tudománynak. Fellépésük, önbizalmuk egyáltalán nem illett sem tényleges felkészültségükhöz, sem a helyzet komolyságához. Megérthették volna, menynyire eltökélték magukat a császáriak a végső döntésre, ha a tél ellenére is hajlandók ütközetet kezdeményezni. De kritikus észrevételei ellenére megint elnézte Rákóczi tábornokai qáncsoskodását. (Folytatása következik) KÍGYÓS SÁNDOR MÜVEI: 1. Születés. 2. Kempelis. 3. Visszahojlás