Dunántúli Napló, 1976. február (33. évfolyam, 31-59. szám)
1976-02-16 / 46. szám
Nátha, Influenza, megfázás A test „motorjának” cseréje heroikus küzdelem az emberért Szív és sebészkés Az első újszives: Blaiberg távozása a kórházból... Azóta közel nyolc esztendő telt el. Jól emlékszünk még a képre: 1968. március 18-án a fokvárosi Groote Schuur kórházból 74 nappal a sikeres szívátültetés után Philip Blai- berget hazaengedték. Barátok, ismerősök és rendőrök gyűrűjében, s balján felesége. C. N. Barnard professzor az emberi szívvel kapcsolatos etikai és morális kérdéseket egy merész — sokak szerint túlontúl merész — műtéttel felrúgta. Az orvostársadalom, a sebészprofesszorok véleménye Barnardrói erősen vegyes. Ma is. Ajándék...? Hogyan lehet az életet meghosszabbítani? Tovább élni, túlélni... Az emberiséget évezredek óta foglalkoztató kérdés. És akkor jön Barnard, egy lerobbant szív helyére másikat varr be, és plusz napokat, hónapokat ajándékoz betegének. Ma ez az ajándék egymillió dollárba kerül az Egyesült Államokban, s mint hírlik, az emberi szív más emberbe való átültetését megkérdőjelezik neves sebészek. A probléma az, hogy a test hosszú távon nem fogadja be az átültetett szívet. A szervezet felismeri az idegen szöveteket, harcol kivetésükért, az átültetett szerv antigénjeire olyan antitestek termelésével válaszol, amelyek szétrombolják az átültetett szerv sejtjeit. Ahhoz, hogy Barnard a világhírnév kapujához eljutott, a gyógyszeriparnak kellett többek között óriásit fejlődnie. A test védekező apparátusának elnyomása a szervátültetés alfája és ómegája, s jelenleg csak óráig-ideig sikerül, s óriási áron. (Azonban mint tudjuk a tudomány világában vannak csodák: a probléma kulcsát meg lehet találni.) Mondhatjuk tehát: a védekezésre képtelen szervezetnek elég egy nátha — mint halálos betegség. Jelenleg úgy hírlik, hogy az immunapparátus elnyomásához legközelebb a californiai Stanford Egyetem team-e áll: ők Norman Shumway profesz- szor vezetésével a mai napig több mint 70 szívátültetést végeztek. A műtét A szívtranszplantáció lehet teljes és részleges. A részleges műtétek közé tartozik a szívbillentyűműtét, amelynek sokéves tapasztalatai vannak. A szívbillentyű . helyére fémműanyag kerül: immunproblémák nincsenek. E téren a kutatások iránya afelé tendál, hogy megfelelő élettartamú anyagot találjanak, amely a szívműködés megterhelését bírja. A másik résztranszplantáció a szívkoszorúérműtét, amely során a koszorúér elzáródott részére saját anyagot ültetnek be; a páciens lábából egy visszér-darabot. Még pedig □hétfői oly módon, hogy a koszorúér eredeti szakasz is bentmarad. Az orvosi nyelven by-pass-nak nevezett megoldás során a beültetett visszér-darab segítségével a véráram mintegy megkerüli addigi útját. A horribilis összegekbe kerülő szívműtét ezer akadályt állít fel maga előtt. Mert — mivel még a szív tartósításának—tárolásának kérdése tökéletesen nincs megoldva — a donornak, akitől az átültetésre kerülő szívet nyerik, legalább a „szomszéd” szobában kell tartózkodnia. Cserére csak egészséges ember szíve jöhet számításba — illetve egészséges szív. Többnyire balesetet szenvedett fiatalokról van szó. (Gyakorlati kérdés: vajon az orvosok a balesetekre blazíroz- hatnak-e, s egyáltalán, lesz-e annyi baleset, amennyi szívre szükség lenne? Morbidnak tű- nű kérdések ezek.) A' rosszul működő szívek kicseréléséhez még akkor sem lenne elegendő donorunk, ha a transzplantáció igazi akadályát, a test egyediségét sikerülne leküzdeni. A műtétet két team végzi. Az egyik orvoscsoport a haldoklónál van; feladatuk a halál megállapítása és a szív kivétele. A másik csoport ugyancsak készenlétben áll, ők fogadják, s ültetik a szívet új helyére. Az ENSZ 1968-as ülésén talán éppen a szívátültetések miatt merült fel az emberi halál beálltának megfogalmazása. Ez egyenlő az agy halálával, s többek között akkor állapítható meg, ha háromszor húsz percen át vízszintes csíkot húz az elektroence- falográf mutatója. Ehhez az egy órához kell pontban időzíteni a műtétet. . . A jövő embere? S ha netán sikerül, akkor is hosszú ideig védeni kell a beteget . . . Emiatt, sok-sok egyéb miatt az elmúlt év nemzetközi kongresszusain elhangzott állásfoglalás: a szívtranszplantáció hosszú távon nem járható út. A jövő: a szelepekkel, pacemakerekkel ellátott mechanikus szívek. (Olyan elképzelés is született, hogy nem emberi faj — például majmok — tiszta törzseit tenyésztenék ki, hogy anyagot szolgáltassanak tartalékszervek számára. Ehhez persze olyan antigének is kellenének, amelyek arra ösztönöznék a testet, hogy befogadják az állatok szerveit.) Az észérvek mellett a test individualitásának elve is elég erős ahhoz, hogy sokan — mint említettük —- a szervátültetésekkel szemben a mechanikus eszközöket részesítsék előnyben. Természetesen van másik tábor is. Hazánkban egyelőre szívátültetésre nem kerül sor. A tudomány, egyes emberek heroikus küzdelmet vívnak azért, hogy az az ember is élhessen és élvezhesse az életet, akinek valamelyik létfontosságú szerve felmondja a szolgálatot. E csata katonái között feltétlenül ott van Barnard is. Amikor H. M. Schmeck, a „The Semi-Artifical Man” című könyvében 1966-ban leírta az alábbi sorokat, még a távoli jövőről beszélt, s a szív cseréjére még gondolni sem mert. Schmeck olyan emberről ír, aki: „Természetesen szemüveget visel és esetleg szaruhártyáját is egy már nem élő embertől kapta; hallókészüléket visel, műfogai lesznek, sétapálcával jár; aortája dak- ronszálból készült cső, minden szívdobbanását elem gerjeszti, amelyet vagy bőre alatt vagy mellén függő zacskóban hordoz; naponta kap inzulininjek- ciókat és hetenként kétszer tíz órát tölt egy művesére kapcsolva, de lehet, hogy már előjegyezték azon a listán, amely a veseátültetést igénylőket tartalmazza ...” Ma már ez az ember közöttünk él. Kozma Ferenc „Gabona- termelés" a Balatonon? Osztrák levéltárak balatoni vonatkozású anyagát vizsgálva sok érdekes adatot tártak fel. Már Galerius császár is foglalkozott a tó szabályozásával. Zsilipet építtetett, hogy a környékbeli mocsarakat kiszárítsa, így könnyebben törje meg a harcias barbárokat. A török háborúk idején a szultán egy alkalommal nagyobb hajóhadat vetett be a somogyi mocsárvilág területén. A korabeli feljegyzések szerint ugyanis a tó mai partjainál 40 kilométerrel délebbre is el lehetett jutni úszó járművel. A monarchia idején az elképzelés az volt, hogy a Balaton mintegy 500 négyzetkilométernyi kiszárított területén gabonát termelnek. A kérdés végül is a Sió és a Sárvíz rendezésével, majd az 1863-ban felavatott siófoki zsilippel oldódott meg. Egészségünk védelmében Ilyenkor, amikor télire fordul az idő, elérkezik a felső légúti megbetegedések „idénye” is. Mi a különbség az influenza és a nátha között? Sokan úgy gondolják, hogy minden meghűléses, hurutos betegség azonos az influenzával, pedig két különféle betegségről van szó. A náthát és más hurutos tüneteket a meghűlés váltja ki. Milyen tényezők okozhatnak meghűlést? Az időjáráshoz és alkalomhoz nem illő öltözködés (pl. amikor télen csizmában és harisnya- nadrágban ülünk munkahelyünMQJOR TUlUiaS PÉCSETT Azigazságkeresés a legtisztább színházi törekvés „Nagy szerencsénk volt, hogy együtt dolgozhattunk Milos Auréllal, aki azóta a világ egyik legnagyobb koreográfusa lett. Akkoriban nagy merészség volt az orosz Petruskát bemutatni. Már együtt volt a produkció, amikor betiltották. Milos az utcára került. Hogy segítsünk rajta, kibéreltünk egy termet az Urániával szemben és ott csináltunk egy iskolát. Rengeteget próbáltunk, egy matinét készítettünk elő, mely az első világháborúban elesett katonák tragédiáját idézte táncban. Kijelölték a bemutató napját, de jelmezek még nem voltak. Izgatott kérdéseinkre, hogy miben játszunk, Milos annyit válaszolt, hogy minden férfi jöjjön úszónadrágban. Meg is jelentünk ebben a hiányos öltözetben, ő meg a folyosón álló szobafestékes vödrökben álló bíbor, lila, sárga festékekkel befestett minket. Letáncoltuk a jelenetünket és utána iszonyú kínok között megpróbáltuk lemosni a festéket magunkról. Ügy éreztem, sok szempontból jellemző ez a történet Major Tamásra, aki kétszeres Kos- suth-díjas kiváló művész. A kérésemre előhívott történet vezette be Nemzeti Színházbeli beszélgetésünket egy próba utáni délután ernyesztő fáradtságában. — Minden alakításban át• süt a lényére oly jellemző humor, sokszor csak egy árnyalat, máskor groteszkké nagyított formában. Gondolom magánéletében is segítő társa? — Aki bármilyen műfajú humort lenéz, az nagyképű és buta. Sem színpadi alakítást, sem magánéletet nem tudok elképzelni humor nélkül, melynek minden műfaját szeretem. — Rendezői munkájára Szta- niszlavszkij, majd Brecht volt nagy hatással? — Sajnos, több helyen váltak dogmává Sztaniszlavszkij elképzelései. Az összjálék, az igazságkeresés a legtisztább színházi törekvések. Nem lehet öncélúan felhasználni elképzelését, mely szerint különböző cselekvésekkel oldja fel a színészt, mert amikor meghonosodott nálunk, akkor egyszerre mindenki iszonyúan sokat kezdett cselekedni a színpadon. Művészileg is, világnézetileg is a legizgalmasabb Brecht a modern színházban. Ő, aki fellázadt a kukucskáló színház elmélete ellen, vallja, hogy a színháznak meg kell változtatnia a világot. Mert addig, míg a néző kívülről, titokban---mi ntegy kukucskálva — szemléli a színpadon lejátszódó eseményeket, nem tud részt venni a produkcióban. Az ilyen színház meg tudja hatni a közönséget, de elgondolkodtatni, felháborítani nem képes. Én úgy érzem, minden mai haladó rendező az ő munkáját viszi tovább, és ez érthető is. — „Érdekeink azonosak. Ha a művész a dolgozók felemelkedéséért harcol, önmagáért is küzd." — mondotta 1946-ban, a Magyar Kommunista Párt III. és egyúttal első legális kongresszusán. A pontosan megfogalmazott hitvalláshoz nagyfokú politikai éleslátásra volt szükség .. . — Szó sincs itt éleslátásról — tiltakozik Major Tamás —. Abban az időben mi olyan nagy művészekkel, olyan alkotó légkörben éltünk, hogy nem is akarhattunk mást, mint hogy a közönségünk széles legyen, hogy érezzük: értik, amit mondunk, amit teszünk. Boldogságra -vágytunk. A színházban ritkán találtuk meg ezt a boldogságot, új közönséget kezdtünk keresni. Hamar észrevették, hogy politizálunk, vezércikkek sora jelent meg például a Tartuffe előadásunkról. Magyar költők verseit mondtuk a második világháború alatt. Leleplező, antifasiszta verseket. Sorra betiltották előadóestjeinket. Éreztük, hogy hatalmos mozgósító ereje van a szónak, a művészetnek. Ilyen előzményei voltak az én 1946-os beszédemnek. Akkor mór nyiltan is feltehettük a kérdést: kinek, hogyan játsszunk. Az új közönség nyilván más igényekkel jött. Ez természetesen, ma is érvényes, hiszen még sok embert kell megnyernünk, mozgósítanunk. — Rendhagyó irodalomóráktól kezdve előadóesteken keresztül a Színművészeti Főiskola hallgatóiig rengeteg fiatallal találkozik. — Óriási élvezet együtt dolgozni fiaitalokkal. Rétjén a Nemzetinek volt privilégiuma a véqzős hallaatókkal. Ez sainos günk a tehetséges fiatalokért. A legjobb lenne, ha hasonló ízlésű, gondolkodású emberek kerülnének egy színházba, mint Pécsett, Kaposváron, Szolnokon ez sikerült is. Nálunk ez nehezebb. Én rendezőket tanítok a Színművészeti Főiskolán. Az egyéni törekvésüket, türelmetlenségüket tiszteletben tartom, nagyon fontos, hogy saját felfedezések szülessenek. — Az előbb azt a szót említette, hogy boldogság. Több, mint harminc év után boldognak érzi-é magát? — A leghatározottabban igen. Major Tamás jelenleg a II. Richard bemutatójára készül, rengeteg elfoglaltsága mellett eljött Pécsre. Szombaton délután a József Attila művelődési házban mondta el Petőfi Sándor, Ady Endre és József Attila verseiből összeállított ihletett, ars poeticának is beillő műsorát. Hárságyi Margit kön, vagy más jól fűtött helyiségben, majd onnan alacsonyabb hőmérsékletű helyre távozva, könnyen megfázunk). Ha esős, nyirkos időben köny- nyen átnedvesedő, vékony talpú cipőt viselünk. Ha a nagy esőben átázunk és nem öltözködünk át azonnal. A megfázott ember szervezetének ellenállóképessége csökken, így az egyébként is- mindig jelenlévő kórokozók elszaporodhatnak. A következmény: nátha, légcsőhurut, hörghurut. Ezek a betegségek legtöbbször nem járnak magas lázzal, a közérzet általában nem rossz, sokan lábon is kihordják. Néhány lázcsillapító tabletta bevételével elmúlhatnak a legkellemetlenebb tünetek. A megfázást megelőzhetjük, ha: — rétegesen öltözködünk, tehát a környezet hőmérsékletének megfelelő, könnyen fel- és levethető ruhadarabokat viselünk (pl. mellény, pulóver), hidegebb időben meleg, kényelmesen tág, zárt cipőt hordunk, az átnedvesedett lábbelit és harisnyát lecseréljük, a vizes kabátot vagy más ruhafélét azonnal levetjük. Mi az influenza? Az influenzát vírusos fertőzés okozza. Szinte kizárólag cseppfertőzés útján terjed. A tüsz- szentéskor, köhögéskor levegőbe jutó nyálcseppek télen és járványos időszakban a náthát vagy az influenzát okozó vírust is tartalmazzák. Ezért indokolt zsebkendőbe köhögni, tüsszenteni! Az influenza tünetei hirtelen jelentkeznek: magas láz, fejfájás, végtagfájdalmak, el- esettség. A hurutos tünetek ritkák és nem jellemzőek, önt bizonyára leginkább az foglalkoztatja, hogyan védekezhet a fertőzés ellen. Járvány idején és elsősorban januártól márciusig, kerülje el mindazt, ami szervezetének ellenállóképességét csökkentheti. Ilyen mindenekelőtt a hiányos, nem megfelelő táplálkozás (a jóllakott, sokat evő ember is lehet hiányosan táplált, ha táplálékában kevés a fehérje, vagy vitamin. Ezért ilyenkor ne hiányozzék étrendjéből a tej, túró, sajt, hús, vaj, tojás (fehérjék): az A—B—C vitamin tartalmú tabletta rendszeres fogyasztása nem nyújt speciális védettséget a légúti fertőzésekkel szemben, de szükséges a szervezet ellenállóképességének javításához. A testi vagy idegi kifáradás sem hasznos. Próbáljunk kikapcsolódni; sétáljunk, kiránduljunk sokat. A rendszeres testedzés bármilyen formája a szervezet „edzettségét" növeli. Dr. Katona Edit BÖRZE SAROK Dutra traktorhoz tartozó TOLÓLAPOT KERES MEGVÉTELRE A BVM PÉCSI GYARRÉSZLEGE HIRDI TELEPE. Ajánlatokat a hirdi telep vezetőjének kérjük megadni, Hird, vasútállomás mellett. Telefon: 12-744. Külön bejáratú, kisméretű albérleti szobát keresek, csak hétvégi használatra. ..Kültelek is lehet" jeligére a Hu- nyadi úti hirdetőbe. 250 #n-öl szőiő eladó. Pécs, Donátusi út 17. (buszmegállónál). Megtekinthető: reggel 9— délután 5 óráig. Péter. Kerek járóka és egy variálható lengyel babakocsi eladó. Rókus utca 5/a. Murányi. _____ B eat-lemezek Pécs, Endresz utca 5. II/8. eladók. György Wartburg, nagykerekű, tavaly műszaki vizsgázott, eladó. Kelerríen, Pécs, Krisztina tér 21. Kétszintes, garázsos családi ház Újhegyen, Bor utca 76. sz. alatt eladó. Érdeklődni: Ybl Miklós utca 7/3. V. emelet 2.________________ N agyteljesítményű szemfelszedőgép jótállássá! eladó. Kiss, Kállai Éva tér 6. IV/14. Üdültetésre kiválóan alkalmas 5 szobás, társalgás, 10 éves családi ház, 205 n-öl telken eladó. Bővítésre alkalmas. Balatontól 250 méterre, vasútállomástól 200 méter. Balatonlelle-felső, Rákóczi út 75.___________ Kétszobás, új családi ház, beköltözhetően, kétszobásnak átalakítható belső épületek, megosztva is 542 n-ölön — betegség miatt — olcsón eladó. Kaposvár, Virág utca 92. szám. Szőlőoltvány, sajáttermelésű, megrendelhető rizlingszilváni, olaszriz ling, bánátirizling, le ányka, mézesfehér, pi rosszlankamenkö, sárga muskotály, szlovignon zalagyöngye, muskátoto nel, saszla, csabagyön gye, pannóniakincse paszatuti, Kocsis Irma Irsai Olivér, szőlőskertek muskáthamburg, kard nál, Attila, elsőrendű 10,— Ft, másodrendű 5,— Ft. Szállítmányomért garanciát vállalok! Gyöngyös. Pf. 98. Figyelem! Termeljen különleges, drága dísznövényt. Száz négyzetméteren óriási bevétel, kis befektetés! üvegház szükségtelen! Szaporítóanyag megrendelhető: Joó Sándor, 2941 Ács, Toldi utca 6. Pekingi-palota kölyökkutyák eladók. Kaposvár, Gilice utca 37. Kertvárosi 1 V> szoba összkomfortot e gyszoba összkomfortra cserélnék. ,,Tanácsi lakás" jeligére a Sallai utcai hirdetőbe. 2 db előhasú kijáró be eladó. Kökény, suth utca 49. szám.