Dunántúli napló, 1975. február (32. évfolyam, 31-58. szám)

1975-02-13 / 43. szám

Harminc eue szabadult fel Zelk Zoltán: Zuglói reggel POZSAD^MB Rákospalota' 'újpest RÁKOSSZENTMIHÁLY ZUGLÓ fxi V. I 1.14. KÖBANYA RAKOSK^ESZTl XII. 2a^yx A felszabadulást megelőző időszakban működő: ♦ kommunista pariséit a illegális nyomda M a partizantamadasok (robbantasok)helye 9 antifasiszta megmozdulások © a börtönök helye . a kommunista part KB üléseinek helye B fontosabb KISKA alakulat Budai Önkéntes Ezred harcainak helye . A kerület felszabadulásának • időpontja ESTERZSEBET' (BUDAFOK) lf\ SOROKSÁR A ház a Vérmezőre néz A kapuban állok, a négy- emeletes, keskeny ház kapu­jában. A ház a Vérmezőre te­kint, eredeti egyhangúságá­ban helyreállítva. A kaputól jobbra és balra kerek abla­kok, a földszinti lakások kony­hái rejtőznek mögötte. A jobbra eső lakásban éltem 1944. december 24-ig, amikor egy kósza légiakna kivitte az ablakokat s a ház leköltözött az óvóhelyre. Ott állok, ahol Budapest leiszabadulása nap­ján — harminc éve jóakaratú, ám igencsak elgyöngült em­berek löltámogattak a nap­világra. Mögöttem hozták másféléves fiamat, aki vaksin hunyorgott az erős napsütés­ben, könnyei árkokat vájtak a zsenge bőrére tapadó piszok­ban. Olyan volt, mint egy ki­ásott vakondok-kölyök. Mindnyájan szédelegtünk az éhségtől, a szomjúságtól, a gyöngeségtől és a levegő­től. A csöndtől, amely rá­ereszkedett a budai tájra, mint egy üvegharang. Attól tartottam, hogy valahol el­dördül egy lövés, a lövedéktől szétpattan az üvegharang és kezdődik minden élőiről. A szomszéd pincéből kibújt a kárpitosmester s elővett zse­béből egy tépett újságot.- Pesten már. újság is van, szerkesztő úr. Tessék olvas­ni.. . Jobb kezembe igazította az újságot, a bal kezem tehetet­lenül csüngött az oldalamon. Hat aknaszilánk fúrta át az izomrostokat, egy a jobb tér­dem fölött szakított tenyérnyi sebet. A kárpitos rozoga lá­dát hengeritett oda és leülte­tett, mert jártányi erőmet fel­emésztette a pincéből felve­zető út. Mit olvastam a pesti oldalról, ki tudja ... Milyen úton érkezett Budára az első magyar demokratikus napi­lap, már nem tudom. Csak­hamar le is tettem az újsá­got, a nyolchetes pinceélet­ben elgyöngült szem nem tu­dott megbirkózni a feladattal. Inkább az ismerős-ismeretlen képet néztem, amelyet január utolsó naoján láttam leg­utóbb, amikor vízért indultam a Márvány utcába, mert a fiam tüdőgyulladást kapott s már a fürdőkádakba fagyott, mészporos jeget is föléltük. Ott ért az aknatalálat, két házra az ásott kúttól. „ Felszabadultunk — gon­doltam -, számunkra meg­szűnt a háború." Akit az örvény szélén felvet a viz s az első levegőt szívja tüdőre, csak azt érzi, hogy él. Mire gondolhattam volna a háború sötét és forró örvé­nyeiből felmerülve, mint az élet csodálatos izére. Szem­közt még füstölgött a Déli­vasút romhalmaza s a szél ráhajtotta a füstfelhőt a Vér­mezőre, mint egy jótékony te­metésrendező, aki a túlélőket meg akarja kimélni a halál szörnyű látványától. Volt mit eltakarni, összetört autók és parasztszekerek, kiégett harc­kocsik és vitorlázó repülőgé­pek, emberi tetemek és lódö­gök közt elcsigázott élők ma­tattak vontatott, fáradt moz­dulatokkal, mint egy lassított filmen. Élelmiszert kerestek, mert a németek az utolsó éj­szakákon narancsvörös és fe­hér ejtőernyőket dobtak le a Vérmező katlanába. De a fe­hér ejtőernyőket, amelyek tar­tályában élelmiszer volt, az éhes SS-ek összegyűjtötték. A narancsszínű ejtőernyőkön lő­szer érkezett. Az első órák, az első na­pok egybefolytak. Tudtuk, hogy a hidakat felrobbantot­ták s a pesti oldal, ahol már újságot írtak és nyomtatták, ahol már a villany is lelpislo- gott szerencsésebb körzetek­ben, ahová krumplivonat ér­kezett, — csillagászati mesz- szeségbe távolodott. Aki föl tudott kapaszkodni a foghí­jas Gránit-lépcsőn a Várba, arról beszélt, hogy odalenn még teljesebb a pusztulás, de Pesten már mozog az élet. Ez a híradás, hogy „odaát már mozog valami" egyszeri­ben elsöpörte a bénultságot. Elbicegtem a Mikó utca sarkáig, ahol széles és mély tankcsapdát vájtak, a gödör­ben német hullák hevertek, egy házmester vezetésével be­temetésükön fáradozott, aki­ben még volt maradék erő. Enyhült az időjárás, egyre íullasztóbb lett a levegő, sietni kellett az eltakarítás­sal. A Krisztina sarkán fölfe­dezték, hogy a vízhálózat ge­rincvezetékében tetemes mennyiségű viz maradt. Kézi­szivattyúval húzták lel a kis­sé már áporodott folyadékot s kannákban mérték a sort­állóknak. Az iszonyatos gond — ho­gyan éljünk tovább, ha már túléltük — csak lassan oszla­dozott. Még az óvóhelyen laktunk, de már ki lehetett tárni a járdára nyíló vasab­lakot. Éjszaka bejött a leve­gő, amelynek már nem volt ekrazitszaga. A Vérmező ron­csaiból kordákat eszkábáltak ügyes emberek és megkezdő­dött a szállítás. Ezek a keser­vesen nyikorgó, embervontat­ta talyigák szállították el a holtakat s hoztak valamit az élőknek. Március első napjaiban lo­vasszekérrel értünk jött egy Pest környéki rokon. Mind­nyájan s minden maradék holmink föllért a kicsiny sze­kérre. Itt, a kapuban búcsúz­tunk azoktól, akikkel együtt töltöttük a nehéz napokat. Azóta mindenki elbúcsúzott a háztól, amely a Vérmezőre néz, egyetlen ismerős nevet sem olvastam a kapu alatt. Elindulok hát, átvágva a szé­pen gondozott Vérmező téli pagonyán a Délivasút pazar tömege felé, hogy fölszálljak a Metróra és tíz perc múlva megérkezzem a város sűrű­jébe. BÁRÓTI GÉZA Budapest Kakas kiált s a jeladásra csivogni kezd márt énekel ezer madár. Torkukbál száll a, arminc évvel ezelőtt szabadította fel hazánk fővárosát a szovjet hadsereg. Történelmünkben egy múló pillanat ez a három évtized. A most élő pestieknek — idősnek, fiatalnak egyaránt — ugyanakkor egész életfor­májukat, szemléletüket alap­vetően meghatározó korszak ez. Amikor néhány évvel ezelőtt a Vérmezőn megkezdték a kelet-nyugati Metróvonal és a Déli pályaudvar földmun­káit — a középkori Logod falu köveivel együtt — ren­geteg leletre bukkantak. Em­beri csontok, fegyvertörmelé­kek, német rohamsisakok, fel- szerelési tárgyak bukkantak elő a törmelék közül. Még egy majdnem ép harckocsit is kiástak az építők. E ma­radványok éppen harminc évesek. A Vérmező kertjét a felsza­badulás után a Vár omladé­káival töltötték fel. Ez volt a Budapesten rekedt német— magyar fasiszta csapatok sír­ja; 1945. február 11-én Pfeffer-Wildenbruch SS-tá- bornok tizenhatezer emberé­vel ezen a helyen igyekezett áttörni a Várhegyet körülke­rítő ostromgyűrűt. A tábornok — a Hitlerrel történt rádió­beszélgetés nyomán — azt tervezte, hogy csapatai a Hűvösvölgy felé verekszik át magukat. Egyesülnek a Du­nántúlon álló német—magyar erőkkel és visszaszerzik egész Budát. A véres kaland ku­darcba fűlt, a fasiszták itt is hasztalanul áldozták fel em­bereiket. Az ördög-árok völ­gyében adta meg magát az utolsó hitlerista hadsereg­csoport. Magát a halálraré- mült tábornokot a csatorná­ból húzták ki szovjet katonák. Fogságbaesése tett pontot a várost felszabadító hadmű­velet végére. Budapest 1945. február 13-án szabadult fel. Ostroma két és fél hónapig tartott. De egy „ezredévi szenvedés” ért véget ezen a napon. Az urak fővárosa süllyedt el, hogy helyet adjon a nép Budapestjének. B udapest? Kiégett, össze­lyukasztott kőrengeteg. Halottak mindenfelé. A Vá­rosháza előtt, az utcán össze­szabdalt, megvakított, meg­csonkított hullák halma he­vert. A nyilas karhatalmi alakolat gyilkolta le. őket a nyilasház pincéjében az utol­só éjszakán. Az Attila körút egyik épületének tetején le­zuhant vadászgép csonkja meredt vádlón az ég felé. Hídjainkat a fasiszták meg­ölték. Budapest újra Pest-Bu­dára szakadt. A Dunahidak döglött ronccsá silányultak. A falakon az úri Magyaror­szág utolsó „nemzetvezetőjé­nek", Szálasinak németes fogalmazású plakátjai; „fel- koncoltatik", aki nem jelent­kezik a Hungarista Légióba, aki elhagyja körletét, aki külföldi rádiót hallgat, aki­nek lisztje van a kamrában, aki szökevényt vagy zsidót rejteget, aki nem vesz részt az utcai kövezet felszedésé­ben, tankcsapda építésében. A felszabadulás pillanatáig csupa halálraítélt élt Buda­pesten. A szovjet hadsereg, a II. és a III. ukrán front alaku­latai — a budapesti hadmű­velet parancsnoka, Afonyin tábornok, majd sebesülése után Managarov altábornagy volt, — a harcok során is kí­mélték a polgári lakosság életét, a házakat. Ennek kö­szönhető, hogy Budapest nem semmisült meg teljesen. így sem sok jelét adta az életnek. A termelés megbé­nult. Vonat nem járt. A vil­lamoshuzalok a földön he­vertek. A menekülő úri tisztek és a németek minden mozdít- hatót magukkal vittek. Vajon feltámad-e valaha Budapest? Sok olyan ember volt, aki nem bízott akkor a főváros jövőjében. Az optimisták öt­ven évre becsülték helyreállí­tását. Az élet első jelét a szovjet városparancsnok, Zamercev altábornagy 1. számú paran­csa jelentette. Szovjet kato­nák ragasztották a falra. „A normális élet és rend fenntar­tása érdekében Budapest vá­ros területén elrendelem: minden polgári hatóság foly­tassa kötelessége teljesíté­sét. . . az áruk, élelmiszerek árai olyanok maradjanak, amilyenek a szovjet csapatok bevonulásáig voltak ... a he­lyi hatóságok és a polgári la­kosság minden eszközzel se­gítse elő az iskolák, kórhá­zak, orvosi segélyhelyek . . . szabályszerű működésének biztosítását”. Csődület tá­madt minden falragasz előtt. Olvasták, elgondolkoztak a tömör mondatok értelmén. De hol van az az erő, amely életet lehel a romvárosba? És ekkor — a Tisza Kálmán — a mai Köztársaság téren valaki létrát támasztott egy ház falához, táblát szegezett ki rá: „Magyar Kommunista Párt”. Bent megkezdődött a munka. Ennek nyomán nagyot dobbant a tetszhalott Buda­pest szíve. A kkor — harminc évvel ezelőtt ■— vált ez a vá­ros az új Magyarország új fővárosává, amelyet most új­jászületésének évfordulóján szívből köszönt az egész or­szág. Máté György röppen a nap az égre feli Fütyülnek fönn az ágakon, mint állványon a kőművesek, tudják, romlik az éj dalukra s az árnyak romjai felett mintha párából, rezge fényből nyúlnának áttetsző falak, úgy épül nappalunk a hajnal tiszta, tág ivei alatt... Fütyülnék én isi S mily vidáman I Cyárkürt hangjára ébredek: gyűlnek körém vidám seregnek újuló, szorgos reggelek I Sziréna szól a Fémlemezből . .. s nem ő rikolt, nem a halál, nem fut a tébolyult, kaparva rémült szivét a föld alá. Egy épülő, egy édes ország madaraivá váltatok ti pusztulásnak vijjogói — kiáltsatok hát, szóljatok! Szántsátok fennen a népetl — a feltámadt gép búg-dohog a korommarta gyárak mélyén s' átfüttyögnek a mozdonyok hozzájuk Rákosrendezőről .. . Micsoda dali Milyen zene! Egy ország tápászkodik, újul, épül fel ütemeire! Kiáltsatok ti kormos kürtők itt Zuglóban és Csepelen, Újpesten és Salgótarjánban s mindenhol s minden reggelen: .kiáltsatok, hogy hangotokra tűnjön az éj romhalmaza — gépek és odvas gyárfalak közt épül már, épül a hazai Harc Budapestért Harminc éve — másfél hóna­pos ostrom után — szabadult fel Budapest, hazánk fővárosa. Ezzel meghiúsult a német had­vezetés azon terve, hogy itt a 188 000 német és magyar ka­tonával védett „Budapest Erőd”- ben tartóztassa fel a Bécs irá­nyában előre nyomuló Vörös Hadsereget. A szovjet parla­menterek orv meggyilkolása után megindult, házról-házra folyó felszabadító harcban sok szov­jet katona áldozta életét. Az értelmetlen német ellenállás a várost romhalmazzá változtatta. A harcok során Budapest 35 674 lakóházából 29 987 megsérült, vagy teljesen megsemmisült, 20 ezer polgári személy, 50 ezer né­met és magyar katona halt meg. A helyőrség 130 000 katonájo fog­ságba esett. A belváros forgalma: világvárosi. Új lakótelepek a külvárosok helyén. Budapest felszabadításában a szovjet és román csapatok olda­lán a magyar katonákból álló Budai Önkéntes Ezred is részt vett, de kisebb magyar partizán­csapatok — lehetőségeik szerint — szintén bekapcsolódtak a né­metek és nyilasok elleni harcok­ba. A Horthy-rendszerrel és az azt követő nyilas uralommal szemben kibontakozó ellenállás mozgató ereje a munkásosztály élcsapata, a kommunista párt volt. Az ellenállók között a mun­kásosztály legjobbjai mellett antifasiszta érzelmű értelmisé­gieket, katonákat és polgárokat is találunk. Közülük sokan meg­járták a rendszer börtöneit és áldozták életüket egy új Ma­gyarország megteremtéséért. A kommunisták által vezetett el­lenállás kiszélesedését a fővá­ros szerte megjelenő háború­ellenes röplapok, antifasiszta kulturális- és tömegdemonstrá­ciók, szabotázsakciók, lángba bo­rult német katonai gépkocsik és a Budapest körül levegőbe re­pülő vasútvonalak jelezték. UörosSté|*«slK 1975-böl |

Next

/
Oldalképek
Tartalom