Dunántúli Napló, 1975. január (32. évfolyam, 1-30. szám)

1975-01-11 / 10. szám

Ezt halljuk! A Pécsi Stúdió jövő heti műsorairól Téli esték a címe Vórkonyi Balázs hétfőn közvetítésre ke­rülő összeállításának, melyben versek, népszokások, riportok szófnak e sokak számára ked­ves évszakról. Rezes Zsuzsa Egészséges új­szülöttekért című riportjában kedden dr. Gáti István egyete­mi tanárral és dr, Doszpod Jó­zsef tanársegéddel beszélgető szülészeti klinikán folyó, a né­pesedéspolitikai határozat vég­rehajtásával kapcsolatos tudo­mányos kutatómunkáról. Utána a Siklóson nagyon népszerű Mester József játszik örökzöld melódiákat orgonán, majd Szőllősy Kálmán olvassa fel hu­moros írását: Egy ember, akitől nem lehet elvenni a szomorú­ságot. Ezután a Komlói Spiri­tuálé együttes műsorából kö­vetkezik néhány szám. Itt a prózai stúdió — itt a zenei stúdió: szerdán ezzel a címmel jelentkezik az aktuális magazin, Borsos József és Ná­dor Tamás szerkesztésében. Ri­portok, prózai írások váltakoz­nak majd benne új zenei fel­vételekkel. Beat-kivánságokat teljesít csütörtökön Dóm László. Utána dr. Rónai Béla olvassa fel írá­sát, melynek címe: Nyelvi szin­ten. Hidvégi József szerkeszti a Fogyasztók ötperc-ét, utána a Fonográf-együttest hallják. Pénteken ismét jelentkezik tíz percre a Zenés játék a Jó­kai téri zeneműboltból. 18.10- kor kezdődik A mecseki szén­bányászat jövőjéről szóló riport II. része. Új stúdiófelvételeket mutatnak be: Barth István fu- volázik, zongorán kísér Varga Márta. Hétvégi kaleidoszkóp szerez a hallgatóknak szombaton es­te kellemes időtöltést. Népsze­rű melódiák közben beszélge­tés hangzik el Miseta László­val, valamint Gombár János ri­portja Hajósok pihenőben cím­mel. Lámpaernyő alatt beszélget vasárnap este Antal Györggyel szovjetunióbeli utazásáról dr. Nádor Tamás. Majd Szluka Emil olvassa fel heti jegyzetét, utána Vasárnapi kívánságok címmel kedvelt melódiák csen­dülnek fel. A szerb-horvát nyelvű mű­sorban hétfőn „A munka örö me” annak a riportnak a cí­me, mely a kongresszusi mun- kaversenyben résztvevőkről szól. A műsor zenei részében a nép­szerű Predrag Zivkovic Tozovac szórakoztatja a hallgatókat. A pályaválasztásról nyilatkozik Ruzsin Milán, a Pécsi Horvát- szerb Ált. Iskola igazgatója a keddi zenés ifjúsági műsorban. Több nyelven - azonos célért. Ez a címe a német és a szerb- horvát szerkesztőség közös, két­nyelvű szerdai zenés műsorá­nak. Csütörtökön tudósítások hangzanak el 3 megyéből a jubileumi munkaversenyről és részleteket közvetítenek nem­zetiségi kultúrcsoportok műso­rából. A „Harminc év tanúi" sorozatban Lásztity Lyubomir egyetemi tanárral hangzik el beszélgetés. Szombaton „Há­rom megyén át” c. aktuális összeállítással jelentkezik a szerb-horvát nyelvű műsor. Va- sárnpp a „Vendégségben Győ­ri Emilnél" című összeállítást ismétlik meg. A német nyelvű „Hétfői ma­gazinban” többek között be­számolnak az első pécsi far­sangi svábbálról. Kedden a tu­dósítók jelentései •mellett a zárszámadások előkészületeiről lesz szó. Szerdán Ifjúsági mű­sorral jelentkezik a német adós, melyben riport hangzik el az iskolai félévről. „Mikrofonnal útközben” a címe a csütörtöki riportnak, melyet a hallgatók kérésére összeállított zenés mű­sor követ. Pénteken a „Kultu­rális magazin” témája: Az anyanyelvi művelődés helyzete és feladata falun. Majd foly­tatják a baranyai fúvósok be­mutatását. A hétvégi műsorok ezúttal is sok szórakozást ígér­nek. Hámrn kis történet A futbalíbíró eseté Legutóbb Hofi böllenkedett a futballbírókkal. Az az ő dol­ga, de őszintén szólva tisztele­tet érdemelnek, hogy annyi gyalázkodásnak teszik ki ma­gukat olyan kevés pénzért. Mégis van benne humor, hadd mesélem el egy jóismerősöm történetét. Ö is futballbíró, harmadren­dű csapatoknál bíráskodik és meglepően sok kalamajkában van része. Egyszer megkérdem: — Mondja, megverték már? — Hát egyszer vidéken veze­tek egy mérkőzést. A helyi csa­pat ellen meg kellett ítélnem egy tizenegyest, s amikor a mérkőzésnek vége volt, roppant népszerűtlen lettem. Körbe is vettek, elém áll egy dromedár alak és azt mondja: — Idehallgas te szemétlá­da! Én hentesmester vagyok. Miszlikre aprítalak! Erre azt mondja az ismerő­söm : — Én meg judóbajnok va­gyok! — Erre mi lett? - kérdem.- Hát az utóbbi nem volt igaz! Az előbbi sajnos igen. A másik történet még érde­kesebb. Hajszálnyira az előbbi eset ismétlődött meg. Késdo­báló vidéki pályán megítéli a tizenegyest. Lefelé vonultak, körbeveszik és elébe áll egy ugyancsak nagy darab fickó.- Idehallgas te szemétlá­da! (Tudom, az előbb is ezt ír­tam, dehát a valódi futball- szurkolók szókincse nem külö­nösképpen komplikált.) össze­kuszálom a fogaidat! Barátom benyúl a szájába, kiveszi a műfogsorát, odatartja eléje: — Nincs nehéz dolgod paj­tás! Parancsolj! Nagy nevetés és ez esetben megúsztam. Valamit a bacilusokról Egyik ismerősöm az üzemi konyhára is elvitte a saját ka­nalát és villáját is. Aggódik a bacilusoktól. Erről jut eszembe egy diák­köri történetem. Volt egy instruktorom (ha egyesek arra gondolnának, hogy a tanulmányaimban vala­mi nehézség keletkezett, ezt azonnal letagadom). Szóval volt egy instruktorom. Rendkívül óvatos fickó volt, ke­zet senkivel sem fogott, inni csak a saját poharából ivott és minden kilincsfogós után ke­zet mosott. Most jön a poén! Ezt a rendkívül gondos, óva­tos embert becsukták 5 évre postarablásért. Szerintem a postától kellett volna óvakodnia, nem a baci­lusoktól. Ravasz megoldás Láttam egy célszerű megol­dást egy Pécshez közelálló fa­luban. Valamilyen hivatalos ügyben egy embert kerestem. Megmutatta az újítását. Volt vagy negyven táblája. 1. A boltban vagyok! 2. A szomszédban vagyok! 3. A szőlőhegyen vagyok! A negyven tábla közül min­denre jutott. Jutott arra, ha két községgel arrább ment, ha Pécsett volt, ha a kocsmában volt. Várta az elismerést. És még­sem voltam az újításával elé­gedett. Egy tábla hiányzott: Itthon vagyok! A többit meg is spórolhatta volna. Szőllősy Kálmán Vidám sorok Egy chicagói moziban olvasható a felirat: „Ne dobd a csikket a padlóról Chicagót tűzvész ’fenyegeti I" Valaki ceruzával odaírta: „Ne köpj a padlóra, kiönt a Mississippi!" — Mielőtt összeházasodtunk. Mar­kó azt mondtp, hogy otthon ő fog parancsolni. — Akkor miért mentél hozzá? — Hogy bebizonyítsam, mennyire tévedett! — őszinte leszek hozzád: életem­ben csak háromszor hazudtam — mondja a leány a fiúnak. — Ezzel együtt tehát négysker — válaszol a hidegvérű fiatalember. NYUGDÍJASOK BÁLJÁN: — És gondolja Lajoska, megélnénk a maga nyudijából... ? GÉGÉSZETEN: — Megengedi, doktor úr...? A nyomdászatban használatos betűk elnevezését rejtettük el rejtvényünk 12 sorában. Vízszintes: 1. Zsemle nagy­ságú kerek, fonott kalács. 6. ... V .... 10. író, költő és műfordító (Antal, 1862—1943) 11. Tüdőtágulat a lovaknál. 13. A fa dísze. 15. A rámutatás szava. 16. Ahányon va­gyunk. 17. Oxigén és szén. 19. Arc­rész (ford.). 20. Római 51-es. 21. Wagner-opera címadó hőse. 23. Nitrogén. 24. Erbium. 25. Akadályo­zó körülmény jelzője. 26. Stannum. 28.............halála az okoskodás. 30. Nyögdécselő, akadozó hangon mondja. 32. Idegen rövidítés számok előtt. 33. Hóbort, vesszőparipa, ar­góban. 35. Visszér! 36. Arzén. 37. A honfoglaló vezérek egyike. 39. Dél- Amerikai füves síkság. 41. Az egy­kori monarchia vezérkari főnöke volt az I. világháborúban. 42. A járás­ban segíthet. 43. Amibe kerül (ford.). 44. Tengerészital. 45. Dél- Afrikai holland származású telepes. 46. Menyét-féle ragadozó állat. 48. Hajók sebességét mérő orsó. 50. Feszítő eszköz. 51. Az egyik Morze­jel. 52. Közvetít: útján tudat vala­mit, népiesen. 54. Kettősbetű. 55. . . . . ?...........57. Magyar diplomata (Jenő), kairói nagykövetünk. 59. Mód betűi. 60. Kedvelt nyári étel. 62. Kén és hidrogén. 64. Tudományos vita, görög eredetű szóval (ék. h.). 66. Kettőzve: kisgyermeket veréssel fenyegető szó. 67. Zell am ... 69. Megszid. 70. Sok ország nevének végződése. 71. Hangerősség egysé­ge. 72 ............-halva. *74. Az étkészlet e gyik darabja. 76. . . . . ?........... 7 7.................?............ 78. Gyűlöletet k eltőén alávaló, hitvány, népi kife­jezéssel. Függőleges: 1. .....? .............2. Hócsalán. 3. Erre a hely­re. 4. Azonos betűk. 5. A szobába. 7. Félelem! 8. Lakoma. 9. István király fia volt. 11. Kikötőváros az NSZK-ban. 12. Nem jön üres kéz­zel. 14..............? . . . . 16...............? ...........18...............?.............21................— V égh István, művelődéstörténeti szakíró. 22............? . . .. 23. A győ­z elem görög istennője. 25. Germá- nium. 27. Tiltó szócska. 29. Finom szivar-fajta. 31. 34. Fair .... (becsületes, sportszerű já­ték). 38. Betűk rendje. 40. „Héja .... az avaron" (Ady). 41. Mongol hegyi tanya, sátor. 45. Nyugalmas állapot. 46. Ilyen „fehérvár" volt Belgrád régi magyar neve. 47.............? .. ... 49............?.... 51. A kalap a nyagául szolgáló harang for­májú nemezdarab. 53. Az USA repülési és űrkutatási hivatala (röv.). 56. Háziállat. 58. Puha fém (ford.). 61. Május 28-án van a névnapja. 63. A térnek meghatározott célra használt része. 65. Felesége sóbál­vánnyá változott. 66. Svájci óra­márka. 68. Falatozó. 71. Valamit bo­rítóval lát el. 73. Kiejtett mással­hangzó. 75. A szegény embert még ez is húzza. 76. Szovjet repülőgép- típus. Aczél László * Megfejtésül beküldendő a 12 betű megnevezése, legkésőbb január 20-án (hétfő) déli 12 óráig beérkezöleg LEVELEZŐLAPON, Dunántúli Nap­ló, 7601 Pécs, Pf. 134. címre. A fel­adó neve és irányítószámmal ellátott címe fölé a REJTVÉNY szó írandó. A január 1-i számban közölt rejt­vény megfejtése: Tudom, az én Cé­zárom már elmesélte. — Közvetlenül nem, de kitűnően ismeri a Morze­jeleket. Könyvjutalmat kapnak: Csonka Béla, 7624 Pécs, Bartók B. u. 17. Gádor Lászlóné, 7629 Pécs, Fekete­gyémánt tér 17. Hargitay György, 7621 Pécs, Felsőmalom u. 12. Nagy­ági Zsolt, 7635 Pécs, Fenyvessor 15. Szendrő Sándor, 7768 Vókány, Jókai tér 3. A könyveket postán küldjük el. 56. — üljön fel. — Nem tudok. — De. Följebb rángattam a vállára a bundát. A kezét nem akarta előhúzni a takaró meg a gön­cök alól. — Hagyjon engem . . . A falatot a bicskával a szá­jába tettem, le kellett nyelnie. Rágott, köhögött, szívta a sebet a szája széléről. — Nem ... — De! Bicska, újabb falat a sza­lonnából. Aztán a krumpliból harapás, úgy, ez kézből is megy. — Nem bírom ... — Tudom. Még. El kell fogynia. Szépen. Egymásután. Kinyitni a szájat. Bumm! Csatt! — a bicska kiugrott a kezemből, és szeren­csétlenül nagy ívben, le egé­szen a lépcsők alá! Akkorákat csattogott, amíg egy végső ije­delemmel egyenesen le nem röpült a kapualj cementjére, oz istent is fölrázta volna ál­mából, csak úgy visszhangzott tőle a huzatos folyosó, imint ha egymásután háromszor, négy­szer a levegőbe lőttek volna — a fene a nyavalyás kis va­cakot, hogy mekkora ricsajt csap, az őrséget is fölverte, már trappogott is egy szöges csizma a lépcsőkön. A káromkodást nem értettük, csak körülbelül, és utána is áradt még a kiabálás, hado­nászva, fenyegetőzve. Hiába álltam föl az ágy széléről, a katona nem hagyta abba. Míg végre meghallotta, hogy ez a fehér asszony az ágyban azt suttogja, hangosabban nem bírja: — Iván ... És akkor valahogy már elkezdhettük a magyarázko­dást, kapkodva, mutogatva, hogy nem történt semmi, hü­lyeség, nem akartuk fölrobban­tani a világot, nézze, az az átkozott bicska odalent!... Percekig abba se tudta hagyni a nevetést, tenyerével rá-rácsapott a bélelt nadrág­jára, és magasba emelte a puskáját, a feje fölé. Ű is nevetett valahogy a bundája védelmében, s amíg az oroszra nevetett, közben odasúgta nekem: — Mondtam, hogy vigyáznak ránk ... És később, miután erőt gyűj­tött: — Ivánnak két felesége van . . . Isten bizony! És magyarázta is a katoná­nak, mindenféle szavakat pró­bált egymásba illeszteni, meg egyszerű jelekkel az értésére adni, hogy elárulta nekem a két feleséget. Megértettem, és ő is megértette, hogy én meg­értettem; erre még vastagab­ban zúdult a jókedve. Az asszony odahaza, az az egyik feleség — ez a puska pe­dig, a puskája, igen, itt meg ez a felesége — és mutatta, hogy vele kell aludnia, szépen maga mellé fekteti éjjel, meg is simogatja mindig, így ... Hirtelen hátat fordított ne­künk. Egy perc múlva azonban már trappolt is vissza, diadal­masan maga előtt tartva az is­tenverte bicskát. De nem adta simán a kezembe, hanem oda­billegette az orrom elé. Azt már tudtam, hogyan kell megköszönni. Mire folytatódott a felszaba­dult nevetés. És azt kellett még megérte­nem, hogy rendes embernek tart, a magyarra ők nem ha­ragszanak. Utána pedig azt — de ehhez már igazán szükségem volt kö­zös védencünk mindenféle se­gítésére: — hogy bál lesz. Bál! Holnap este. Odalent, náluk. Muzsika lesz, és tánc lesz, és jöjjek el. Bál??? Ne féljek, lány is lesz, kato­nák azok is, de lányok. Három lány. Abba kellett hagynunk a ne­vetést, mert alulról fölkiáltottak valamit, és Iván erre magához ölelte a puskát azonnal. Nehéz csizmájával éktelen lármát vert, úgy hagyott ott minket. A takarókat meg kellett iga­zítanom az ágyon. — Jó, hogy ennyi szót meg­tanult már — mondtam. — Gyorsan ment. — Lehetséges — vonta meg a vállát. A szalonnás papírost eldob­tam. —A bicskája ... — figyel­meztetett. — Ne felejtse itt. — Köszönöm. Zsebre süllyesztettem. — Valaki kereste magát — mondta, mikor már látta, hogy mennék. Mintha a derékszíjam ragad­ta volna meg. Vagy szikra pat­tant volna a szemembe. Nem igaz! Képtelenség! — Itt?! — Idetalált. .. Egész köny- nyen ... — Nem! — Reggel.. . Azt hiszem, reggel volt... — Fekete pokrócban?! Ezt nem akartam megkérdez­ni. Semmit se akartam kérdez­ni. Csak elindulni. — Ő az? . . . — Nem tudom — hazudtgm neki. * elején közölték, hogy négy-öt napról van szó, de utána írást kapunk, hogy közmunka-köte­lezettségünket teljesítettük, és ez a továbbiakban minden ha­sonló alól mentesíteni fog. Úgy emlékszem azonban, hogy több mint egy hétig is eltartott. S amikor a József körúton, a Magyar Művészek és Műpár­tolók Tábora aranybetűs, fe­kete üvegtáblája alatti csengő elé érve újra odaálltam, jó­idéig még nem mertem moz­dulni. Azt is meg akartam vár­ni, míg a hatodik emelet meg­mászása után teljesen kifújom magam. A ház összedőlhetett volna — ez az üvegtábla épségben maradt! Meg a párja is oda­lent, a kapualjban. Az egész világból talán csak ez a két tábla vészelte át ilyen dicsősé­gesen a földindulást. A csengő. Helyes, meg kell próbálni. Arra való. Szólt! Errefelé tehát már helyreállt valami. Berregett a csengő. Másod­szor is megnyomtam. A folyosóra nyíló ajtó üveg­kockái helyére kék csomagoló­papír került, nemrég rakhatták ki, még be se szakadt, rajzszö­gek feszítették a keretre. (Folytatása következik.) ... A sorompót a Thököly úton megint csak nem úsztam meg. Irány ezúttal is a mátyás­földi repülőtér. Mindjárt az HÉTVÉGE jj]

Next

/
Oldalképek
Tartalom