Dunántúli Napló, 1975. január (32. évfolyam, 1-30. szám)

1975-01-03 / 2. szám

e Dunántúli napló 1975. január 3., péntek Felkészítés a veszélyhelyzetekre Az Autóközlekedési Tanintézet új épülete a Fürst Sándor utcában fl teueben A Szocialista Vasutak Nem­zetközi Szövetségének, az OSZ- ZSD-nek közúti közlekedéssel foglalkozó szakértői bizottsága legutóbb a romániai Ploestiben tartott konferenciát. Az OSZ- ZSD-ben hazánk állandó téma­vezető, ami azt jelenti, hogy mi javasoljuk a feldolgozandó té­mákat és a napirendi pontokat. A tanácskozáson a magyar kül- döttséq tagjaként részt vett Lit- ványi Tibor, az Autóközlekedési Tanintézet pécsi iskolájának vezetője is.- Mi volt a tanácskozás alap- gondolata? — Egy mondatban: a közúti közlekedés emberi tényezői. Ez nagyon izgalmas kérdés, az egész világon folynak a kutatá­sok, keresik a módszereket a kulturáltan, tudatosan közleke­dő ember nevelésére, oktatásá­ra. A mostani tanácskozáson is ehhez kapcsolódtak a témák. Például: a hivatásos gépkocsi- vezetők továbbképzése és a nemzetközi forgalomban részt vevő járművezetőkkel szemben támasztott követelményekre vo­natkozó metodika. A szovjet de­legáció ajánlóstervezetet dolgo­zott ki a géojárművezetői hiva­tás pályaválasztása előtti irá­nyító munkáról. A bolgárok a hivatásos gépjárművezetők to­vábbképzésével foglalkoztak. Mi tájékoztatót adtunk az úgyne­vezett 3. sz. autódromok,, illet­ve közlekedési parkok felszere­léséről, berendezéséről és a mintaterv kidolgozásáról. A csehszlovákok arról tartottak előadást, hogyan lehet megta­nítani a gépjárművezetőket a kritikus közlekedési helyzetek­ben való viselkedésre.- Milyen tapasztalatokat le­het hasznosítani a hazai gép­járművezető-képzésben? — A tanácskozásnak is ez volt a célja, adjuk át egymás­nak tapasztalatainkat, azokat a módszereket, amelyek a közle­kedés emberi tényezőivel fog­lalkoznak. Régi igazság: amit mások kitaláltak, ne találjuk ki És a víz! A Domonkosok temp­loma mögötti udvarban fölfe­szegették a régi kutat elfedő aszfaltburkolatot — ki emléke­zett vajon arra, hogy itt valaha kút volt? — és hosszú, púposo­dó sor toporgott ki az utcára, túl a járdán, vödrökkel, kan­csókkal, a férfiak szakállason, a gyerekek bekötött fejjel, ron­gyokkal körbebugyolálva, és idegen katonák húzogattak a földön drótokat, két embert ki­szólítottak a sorból segíteni, azoknak ottmaradt a vödrük a helyükön. Most már tíz perc múlva meg mi is, hanem tanuljuk el . . . — Romániában például pszicho­technikai intézetekben vizsgál­ják a gépjárművezetésre való alkalmasságot. Milyen jó lenne nálunk is létrehozni. ilyZen inté­zeteket. Az sem lehet vitás, hogy amivel a csehszlovákok foglal­koznak'— a kritikus közlekedési helyzetekre való felkészítés — szintén eltanulandó. Mestersé­gesen síkossá tett úton, mester­séges oldalszéllel stb. meg le­het tanítani a vezetőt az ilyen körülmények között való viselke­désre. A Fürst Sándor utcai új rutinpályánk elkészültével ter­vezzük is ezek megvalósítását. — A jövőben kiemelten kell foglalkoznunk a gépjárműveze­tők továbbképzésével. Bebizo­nyosodott: nem elég az isme­reteket egyszer egy tanfolyamon megszerezni, hisz évről évre vál­toznak a forgalmi összetevők, a kocsik műszaki jellemzői, a sza­bályok, s ezt a változást az ok­tatással is követni kell. Vaqy: azok számára, akik autóval kül­földre készülnek, nagyon nagy szükség lenne az eqyes orszá­gok szabályainak, közlekedési sajátosságainak ismeretére. Ezért azon gondolkodunk, mi­képpen vezethetnénk be Pécsett egy ilyen szolgáltatást. — Lezárják a forgalom elől az István teret. A csatornázás miatt lezárt terület az ünnepek alatt járható volt. A Városi Tanács építési és közlekedési osztályá­nak tájékoztatása szerint a mun­kák folytatódásával a teret is­mét lezárják — előreláthatólag a jövő hét elején. — Keverési arány, — vigyázat! Az 1974 áprilisától gyártott Tra­bantokhoz — melyek tűgörgős csapágyazással készülnek — 50:1 arányú benzin-olaj keverék szükséges. Ennél régebbi típu­soknál azonban ezt a keveré­ket a dugattyúcsapszeg berógó- dásának veszélye miatt tilos al­kalmazni I kellett találnom az apámat, a Thököly úti sorompó előtt. Háromszintes ház, első eme­let. Városias ház tehát, termé­szetesen, de azért köröskörül udvar. Nem kert, hanem fátlan, cementezett udvar. Megmaradt a ház is, az udvar is. Az udvari vasrácsos bejáróból semmi. Ilyen mély és legyűrhetetlen fáradságot még nem éreztem. Most vettem észre, hogy mind­két kezem egyfolytában a rag- lánkabát zsebében, de semmi értelme nem lett volna, hogy kihúzzam. Csak leülni egy percre. Egyetlen percre. A földre, neki­vetve hátamat a falnak. Igen, de előbb még meg Január a házi­kertben A gyümölcsfák nyugalmi időszakában célszerű elvé­gezni az idősebb fák kér­gének. lekaparását és drót­kefével való letisztítását. Kéregkaparóval a már le­válásban lévő, elhalt kéreg­részeket távolíthatjuk el a fák törzséről. Ezek a kéreg­részek ugyanis eddig búvó­helyei voltak a különböző rovarkártevők áttelelő alak­jainak. At amerikai fehér szövőlepke bábjai, a szilva­moly, a sodrómolyok kifej­lődve fertőzik majd tavasz- szal a gyümölcsösünket. Természetesen óvatosan kell bánni a kéregkaparó­val és a drótkefével is, vi­gyázni kell arra, hogy csak a leváló, elhalt kérget tá­volítsuk el, az élő, egészsé­ges részeket ne sértsük meg. A téli mechanikai nö­vényvédelemhez tartozik a fák törzsének tisztogatása mellett a korona ritkítása, az elöregedett fák ifjítása a vastag ágak visszavágá­sával. Fagymentes napok­ban ezt a munkát is érde­mes elvégezni. A fagy elleni védekezés­re is fel kell készülni, mivel az eddigi enyhe téli napo­kat várhatóan fagyos idő követi. Gyümölcsfáinkat — különösen a fiatal fákat — fagykár ellen a törzs bekö- tözésével, a repedések seb­kátránnyal, vagy oltóviasz- szal való bekenésével véd- hetjük meg. A kérgen ke­letkező fagyrepedések rá­kos sebek kialakulásához vezethetnek, aminek követ­keztében rovarkártevők, gombák másodlagos meg­telepedése révén egész ág­részek halnak el. Ellenőrizzük a zöldség- és burgonyaprizmák hőmér­sékletét. (A legmegfelelőbb az állandó 2—5 C fok kö­zötti hőmérséklet.) A pincé­ben, veremben tárolt zöld­ségféléket válogassuk át, a csírákat távolítsuk el, a nyirkos homokot cseréljük ki szárazra. A tárolt gyü­mölcsöt is válogassuk . át. Rozs Ferenc Baranya megyei Növényvédő Állomás HÚSZEZER ÉVES BAJONETT Az amerikai Montana állom­ban egy ásatás során rendkí­vül régi sírra bukkantak. A helyszínen talált nyílhegyek for­mája alapján a régészek meg­állapították, hogy a lelet az Észak-Amerikán végighúzódott utolsó jégkorszak idejéből, vagyis 10—20 000 évvel ezelőtt- ről származik. Kiderült, hogy ezek a primitív emberek már is­merték a bajonettet. A csont­ból és fából készült fegyver se­gítségével ejtették el a mam- mutokat és a rinocéroszokat. akartam kerülni a házat. Körbe­járni, azt még kibírom. Mögötte, a hátsó utcából kezdtem számolni az elsőeme­leti ablakokat. Nagy darabon hiányzott a fal, de a mennye­zet nem szakadt be, ezt az ut­cáról is látni lehetett. Számol­juk újra ... Jó, de előbb ül­jünk le. A túloldalra. A szem­ben lévő ház falának dőlve, előrenyújtott lábbal, ilyen ülő­helyzetben még zsebben tartott kézzel is lehet támaszkodni az aszfaltra, és fölvetni a fejet, föl, az első emelet felé. Kezdtem tehát az ablakok számolását elölről. A mi ablakunk hiányzott. Az volt az én szobám. A falánál a szekrényem, és egy költő maszk­ja egy szögön. Lemállott vakolat, és egészen az emeletig, a falhiányba beló­gó, derékbafordult esőcsatorna — az első szél le fogja szakí­tani. Nem, ez az ülőhelyzet, zseb- retett kézzel még fárasztóbb. Talán majd találok egy kesz­tyűt. Az emeleten nem ütköztem senkibe. A folyosón csak a mi Cafe de Paris FELNŐTTEK A világháború éveiben ját­szódik Jávor Ottó tévéjátéka. Egy vendéglőben a katona és az artista beszélget. Az artista elpanaszolja, hogy a tehetséges fiatalok nem a színházi meghí­vót, hanem a katonai behívót várják. A vendéglőben igazol­tatás folyik. A katona tanácsát megfogadva, az artista kisfiá­val együtt, Pestről vidékre ké­szül, nagynénjéhez. Útjuk során egy vasutas családnál szállnak meg, ahol igazoltatják a néme­tek. Az artista nem vonult be, mert nem kapott behívót, és mint mondja, a rendelet is el­kerülte a figyelmét. A németek felszólítják, hogy produkálja magát. A mutatvány befejez­tével rohadt lógósnak nevezik: „ilyen erős és elíóg a katona­ságtól". Az artistát elviszik, kisfia pedig türelmetlenül vár rá, hiába mondja a vasutasné: „Apuka csak reggel jön visz- sza”. Szereplők: Tomanek Nándor, Németi Ferenc, Császár Angé­la, Szemere Vera. (Pénteken 20 órakor). A TÁNCOKAT TERVEZTE: SEREGI LÁSZLÓ Egy kitűnő tánckomponista portréjával ismerkedhetünk meg ebben a színes, változatos mű­sorban. Seregi László, a Magyar Áll. Operaház koreográfusa vall életéről, művészi hitvallásáról. Magtudjuk, hogy az Iparmű­vészeti Főiskolát végzett, s előbb iparművész és képzőmű­A Városi Rendelőintézet Pécs m. város biztosított dolgozói, illetve gyermekei részére összevont rende­lést tart 1975. január 04-én, szomba­ton. Felnőttek részére a rendelési idő 7—19 óráig. I. kerületben: Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169). II. kerületben: A Városi Rendelő- intézet (Munkácsy M. u. 19.) I. em. 104. (Tel.: 13-833/37 mell.). III. kerületben: A III. kér. Ren­delőintézet dr. Veress Endre u. 2 (Tel.: 15-833). Gyermeklakosság részére a ren­delési idő: 8—11 óráig az alábbi gyermekorvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (Tel.: 11-752), Vasas, Hősök tere, Meszes I—II. kör­zete. Ady E. u. 8. (Tel.? 11-587), Bor­bála- és Pécsbányatelep, Zsolnay V. u. 45. I—II. körzete (dr. Kovács és dr. Mezőlaki), Ady E. u. I—II. körzete. Munkácsy M. u. 19. II. em. 219. (Tel.: 13-833/21 mell., Munkácsy M. u. (dr. Barka), Zsolnay V. u. 41. (dr. Telfel), Mikszáth K. u. (dr. Géczi), Móricz Zs. tér — Naqyár- pád kivételével — (dr. Tóth) és Semmelweis u. 1. (dr. Pánczé!) körzete. Kertváros (Vorsány u. 14.). (Tel.: 11-721), Kertváros I—II—III. (dr. Berták, dr. Matusovits, dr. Király) és Nagyárpád (dr. Tóth) körzete. Dr. Veress E. u. 2. (Tel.: 15-833). Mecsekalja (dr. Örkényi) I—II—III— IV. Uránvárosi körzet (dr. Fohl, dr. Kőpataki, dr. Litkei, dr. Pala­tínus). ajtónk volt ép. Kiszámoltam: ez az. — Ép? Keresztben néhány léc tartotta: ügyesen szögelte össze, aki csinálta, mert a be­járatot el lehetett zárni vele. Valamiféle zöld krétával, vas­tagon, óriási betűkkel a szálkás lécekre kenve: Az üzletben vagyok! Hátul! Az üzletben! Na, ne viccel­jünk! — Ott ültem az imént, a hátsó utcában, az az! Csakhogy én az emeletre néztem, nem az utcára ... És fázott már nagyon a kezem. Hát üzletnek aztán semmi­képp se vélhettem — nem is volt az üzlet soha! Egy belőtt, föld­szinti lakás csupán. Most kira­katnak nagyszerűen megfelelt az a rés, melyet a robbanás fe­szítőereje tágított ekkorára. A lakók tetemeit nyilván eltakarí­tották a harcok szünetében. Vagy az apám intézkedett, aho­gyan tudott, majd elfoglalta magának a szellőzködő falakat. Arra megfelelőnek ígérkezett a kiégett menedék, amire ő hasz­nálni akarta. Savanyú kényszer, de lelemé­nyes — el kellett ismernem. Hi­szen odakint, a kék ég alatt ré­vészként dolgozó fiatalember­ből hogyan lett táncos, majd koreográfus. Látjuk a balett­teremben, amint táncot ter­vez, és amint tanítja a tánco­sokat. Megismerhetjük a sokak számára nehezen elképzelhető alkotás folyamatát. S viszont­láthatjuk a papíron,^ a próbán tervezett táncokat — az opera színpadán. Részleteket látha­tunk Delibes, Prokofjev, Gershwin zenéjére komponált Seregi László táncokat. Mind­ezt végigkíséri, beszéli, játssza, táncolja a rokonszenves mű­vész. (Szombaton 21.20 órakor). CAFE DE PARIS A francia film izgalmas, for­dulatos eseményekkel teli krimi. A történet röviden: az előkelő párizsi társaság szil­veszterkor a Cafe de Paris­mulatóban gyűlik össze. Asz­talt foglaltatott a híres újság­író is, akit nagyképűsége, fenn­héjázó modora miatt sokan nem kedvelnek. Éjfélkor — szokás sze­rin — néhány percre elalsza­nak a fények, — s mire meg­gyújtják a lámpákat, az újság­író már halott. Kétségtelen' — gyilkosság történt. De vajon ki a gyilkos? Hiszen ott a társa­ságban az újságíró felesége, egy idegen férfival, ott a lá­nya vőlegényével, akihez az apa nem engedte hozzámenni a lányt, ott szilvesztereznek azok a riportalanyai, akik pénzzel akarták megveszteget­ni, hogy ne írjon piszkos kis ügyeikről, s akikről az újság­író mindent megírt... (Vasár­nap 20.10 órakor). Rókus u.: (Tel. 21-165), I—II. kör­zet (dr. Dörömbözy, dr. Sediánszky), Endresz Gy. u. (dr. Görög), Sem­melweis II. (dr. Pados) körzete. Gyermekorvosi ügyelet oz egész város részére 1975. január 04-én, du. 14 órától 19 óráig. (Munkácsy M. u. 19. Rendelőintézet, II. em. 219). Tel.: 13-833/21 mell., 1975. január 04-én, este 19 órától január 06-án reggel 7 óráig a Rendelőinté­zet keleti szárnyában, a nőgyógyá­szati részen (volt bőrgyógyászati szakrendelés). (Tel.: 13-833). Ezen belül halaszthatatlan ellátást igénylő járóbetegek részére a ren­delési idő: szombaton: 15—17 óráig vasárnap: 9—10 óráig 16—17 óráig Felnőtt ügyeleti szolgálat szombat este 19 órától hétfő reggel 7 óráig. I. kerület részére: Az újmeszesi körzeti orvosi rendelőben. (Tel.: 11-169). II. kerület részére: A II. kér. Ren­delőintézet keleti szárnyában (Kis­faludy u. 6. (Tel.: 12-812). III. kerület részére: A III. kér. Rendelőintézet dr. Veress E. u. 2. (Tel.: 15-833). Járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton: 15—17 óráig vasárnap: 9—10 óráig 16—17 óráig Fogászati orvosi szolgálat 1975. január 04-én, 19 órától, január 06-án reggel 7 óráig: Petőfi u. 41. sz. alatt. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben kérjük leadni. Ka a megadott szám nem jelent­kezik, a hívást a 09 POSTA kell bejelenteni. megve, araszonként csúszva a sáros fűben, mi is a robbaná­sok nyomán keletkezett földvá­gatok mélyére hemperedtünk, behúzott nyakkal, görcsös gyo­morral, mint a legbiztosabb menedékbe, mert hogy a menny­kő se üt kétszer ugyanoda. Parasztkocsi állt az „üzlet” előtt. Az egyetlen ló a világon, és az egyetlen igazi szekér! Itt! ... Az előbb is itt állt? . . . Egy-két zsák a kocsiban mindössze, az is lottyadt. És más valamik a szalma alól. Rendes mérleg a földön. Egy eqészen kicsi pedig az 6 ke­zében, finom mérleg, mint a patikákban. Amíg ennek a mu­tatóját figyelte, a szemüvege előrecsúszott az orrára, s ő ki­nézett mögüle. Iqy vett észre. Illetve azt fe­dezte föl, hogy valaki áll a túl­oldalon.-iHát maga?! - mordult egyet, s a hajszál-mérleget a paraszt kezébe nyomta. — Mit akar itt?! (Folytatása következik.) Anyakönyv MOHÁCS SZÜLETTEK Pecze Katalin, Kovács Attila, Man­gold Norbert, Bakler Róbert, Ba ricz Andrea, Galambos Szilveszter, Schvilinger Sarolta, Varga Csaba. Téhely Attila, Csizmár Gábor, Illa Zsolt, Mári János, Osztopányi Andrea, Farpék Gyula, Schmidt He léna, Kerner Zoltán, Kolbach Laura. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Király József és Biró Júlia, Kő­hegyi Péter és Tóth Mária, Czakó István és Forgács Zsuzsanna, Gyár maty Dezső és Finta Rozália, Fel­földi István és Csery Andrea, Nagy József és Szajcsán Erzsébet. MEGHALTAK Heil Jánosné Krümmer Katalin, Báli Jánosné Benács Erzsébet, Csirke Mihályné Noth Margit, Wiss- mann Józsefné Periinger Erzsébet, Uborka Ferenc, Thury Tamás, Szabó Pál, Tettinger Mihályné Gelányi Mária, Jakab Mihályné Varga An­na, Braun Péterné Schum Anna, Reith Gyula, Wehner Adám, Gas­man Mária, Krepp Jánosné Kornfeld Anna, Stéli István, Kovács Károly- né Krizsák Aranka, Ete Jánosné Fe­jes Gizella. PÉCS HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Mürcz János és Imrő Edit Janka, Eszik János és Kisztner Anna Jolán, Herr Gyula és Szécsi Matild Ro­zália, Vadon Ernő és Kovács Erzsé­bet Ibolya, Kiss Árpád és Miglinczi Ida, Kálmán József Tibor és Trenko- vics Mária, Hajdú István és Kocsis Erika. « MEGHALTAK Nagy István, Sümegi Györgyné Nyári Mária, Kiss Józsefné Balia Erzsébet, Matolics Györgyné Péter Ilona, Móricz György, Számátz Mi­hály, Németh Miklós, Sipos Istvánná Mészer Julianna, Illés János, Pa taki István, Keresztes Jánosné Gadó Erzsébet, Vass Istvánné Máté-Tóth Ilona, Szende Füiöpné Goldfarb Anna, Kovács Lajosné Rácz Julian­na, Pap Imréné Borkő Rozália, Ba- latonyi Jenő, Kolompár Mária, Ro- poli Józsefné Kozma Gizella, Bor­dás Ferencné Brand Borbála, Dorn Erzsébet, Vermes Ferenc, Sümeghy Mihály. Hatezres üdülőtelep a siófoki Aranyparton Siófok Balatonszabadi fe­lé nyúló tóparti sávján, Aranypart néven új üdülőte­lep épül. A telep, a balaton- széplaki Ezüstparthoz hason­lóan, javarészben ugyancsak c tó sekély vízterületéből partfallal elrekesztett, feltöl­tött területén bontakozik ki. Az Európa Szállótól keletre nyúló 1737 méter hosszúsá­gú területet, az Aranypart első építési szakaszát, java­részben már közművesítették és előkészítették építésre. Ezen a területen több, szál- lodajellegű üdülőházban egyidejűleg 616-an kaphat­nak helyet. Az első épület alapkövét, ten/ szerint, a jö­vő év tavaszán helyezik el. Az aranyparti telepet nagy vállalati üdülők alkot­ják majd. A szervezés kiterjed a ké­sőbb közművesítendő te­rületszakaszokra: vagyis az Aranypart jelenlegi feltöltött szakaszán 3100 személy szá­mára építenek üdülőszállót. Újabb feltöltéssel — későb­bi terv szerint — 6000 sze­mélyessé bővül a modern üdülőtelep. Az üdülőházak mellett be­vásárló központ, vendéglátó egység, három nagy konyha, 1500—2000 személyes köz­ponti étterem, sportpálya, idegenforgalmi klub kap he­lyet. Orvosi ügyelet

Next

/
Oldalképek
Tartalom