Dunántúli Napló, 1975. január (32. évfolyam, 1-30. szám)
1975-01-03 / 2. szám
e Dunántúli napló 1975. január 3., péntek Felkészítés a veszélyhelyzetekre Az Autóközlekedési Tanintézet új épülete a Fürst Sándor utcában fl teueben A Szocialista Vasutak Nemzetközi Szövetségének, az OSZ- ZSD-nek közúti közlekedéssel foglalkozó szakértői bizottsága legutóbb a romániai Ploestiben tartott konferenciát. Az OSZ- ZSD-ben hazánk állandó témavezető, ami azt jelenti, hogy mi javasoljuk a feldolgozandó témákat és a napirendi pontokat. A tanácskozáson a magyar kül- döttséq tagjaként részt vett Lit- ványi Tibor, az Autóközlekedési Tanintézet pécsi iskolájának vezetője is.- Mi volt a tanácskozás alap- gondolata? — Egy mondatban: a közúti közlekedés emberi tényezői. Ez nagyon izgalmas kérdés, az egész világon folynak a kutatások, keresik a módszereket a kulturáltan, tudatosan közlekedő ember nevelésére, oktatására. A mostani tanácskozáson is ehhez kapcsolódtak a témák. Például: a hivatásos gépkocsi- vezetők továbbképzése és a nemzetközi forgalomban részt vevő járművezetőkkel szemben támasztott követelményekre vonatkozó metodika. A szovjet delegáció ajánlóstervezetet dolgozott ki a géojárművezetői hivatás pályaválasztása előtti irányító munkáról. A bolgárok a hivatásos gépjárművezetők továbbképzésével foglalkoztak. Mi tájékoztatót adtunk az úgynevezett 3. sz. autódromok,, illetve közlekedési parkok felszereléséről, berendezéséről és a mintaterv kidolgozásáról. A csehszlovákok arról tartottak előadást, hogyan lehet megtanítani a gépjárművezetőket a kritikus közlekedési helyzetekben való viselkedésre.- Milyen tapasztalatokat lehet hasznosítani a hazai gépjárművezető-képzésben? — A tanácskozásnak is ez volt a célja, adjuk át egymásnak tapasztalatainkat, azokat a módszereket, amelyek a közlekedés emberi tényezőivel foglalkoznak. Régi igazság: amit mások kitaláltak, ne találjuk ki És a víz! A Domonkosok temploma mögötti udvarban fölfeszegették a régi kutat elfedő aszfaltburkolatot — ki emlékezett vajon arra, hogy itt valaha kút volt? — és hosszú, púposodó sor toporgott ki az utcára, túl a járdán, vödrökkel, kancsókkal, a férfiak szakállason, a gyerekek bekötött fejjel, rongyokkal körbebugyolálva, és idegen katonák húzogattak a földön drótokat, két embert kiszólítottak a sorból segíteni, azoknak ottmaradt a vödrük a helyükön. Most már tíz perc múlva meg mi is, hanem tanuljuk el . . . — Romániában például pszichotechnikai intézetekben vizsgálják a gépjárművezetésre való alkalmasságot. Milyen jó lenne nálunk is létrehozni. ilyZen intézeteket. Az sem lehet vitás, hogy amivel a csehszlovákok foglalkoznak'— a kritikus közlekedési helyzetekre való felkészítés — szintén eltanulandó. Mesterségesen síkossá tett úton, mesterséges oldalszéllel stb. meg lehet tanítani a vezetőt az ilyen körülmények között való viselkedésre. A Fürst Sándor utcai új rutinpályánk elkészültével tervezzük is ezek megvalósítását. — A jövőben kiemelten kell foglalkoznunk a gépjárművezetők továbbképzésével. Bebizonyosodott: nem elég az ismereteket egyszer egy tanfolyamon megszerezni, hisz évről évre változnak a forgalmi összetevők, a kocsik műszaki jellemzői, a szabályok, s ezt a változást az oktatással is követni kell. Vaqy: azok számára, akik autóval külföldre készülnek, nagyon nagy szükség lenne az eqyes országok szabályainak, közlekedési sajátosságainak ismeretére. Ezért azon gondolkodunk, miképpen vezethetnénk be Pécsett egy ilyen szolgáltatást. — Lezárják a forgalom elől az István teret. A csatornázás miatt lezárt terület az ünnepek alatt járható volt. A Városi Tanács építési és közlekedési osztályának tájékoztatása szerint a munkák folytatódásával a teret ismét lezárják — előreláthatólag a jövő hét elején. — Keverési arány, — vigyázat! Az 1974 áprilisától gyártott Trabantokhoz — melyek tűgörgős csapágyazással készülnek — 50:1 arányú benzin-olaj keverék szükséges. Ennél régebbi típusoknál azonban ezt a keveréket a dugattyúcsapszeg berógó- dásának veszélye miatt tilos alkalmazni I kellett találnom az apámat, a Thököly úti sorompó előtt. Háromszintes ház, első emelet. Városias ház tehát, természetesen, de azért köröskörül udvar. Nem kert, hanem fátlan, cementezett udvar. Megmaradt a ház is, az udvar is. Az udvari vasrácsos bejáróból semmi. Ilyen mély és legyűrhetetlen fáradságot még nem éreztem. Most vettem észre, hogy mindkét kezem egyfolytában a rag- lánkabát zsebében, de semmi értelme nem lett volna, hogy kihúzzam. Csak leülni egy percre. Egyetlen percre. A földre, nekivetve hátamat a falnak. Igen, de előbb még meg Január a házikertben A gyümölcsfák nyugalmi időszakában célszerű elvégezni az idősebb fák kérgének. lekaparását és drótkefével való letisztítását. Kéregkaparóval a már leválásban lévő, elhalt kéregrészeket távolíthatjuk el a fák törzséről. Ezek a kéregrészek ugyanis eddig búvóhelyei voltak a különböző rovarkártevők áttelelő alakjainak. At amerikai fehér szövőlepke bábjai, a szilvamoly, a sodrómolyok kifejlődve fertőzik majd tavasz- szal a gyümölcsösünket. Természetesen óvatosan kell bánni a kéregkaparóval és a drótkefével is, vigyázni kell arra, hogy csak a leváló, elhalt kérget távolítsuk el, az élő, egészséges részeket ne sértsük meg. A téli mechanikai növényvédelemhez tartozik a fák törzsének tisztogatása mellett a korona ritkítása, az elöregedett fák ifjítása a vastag ágak visszavágásával. Fagymentes napokban ezt a munkát is érdemes elvégezni. A fagy elleni védekezésre is fel kell készülni, mivel az eddigi enyhe téli napokat várhatóan fagyos idő követi. Gyümölcsfáinkat — különösen a fiatal fákat — fagykár ellen a törzs bekö- tözésével, a repedések sebkátránnyal, vagy oltóviasz- szal való bekenésével véd- hetjük meg. A kérgen keletkező fagyrepedések rákos sebek kialakulásához vezethetnek, aminek következtében rovarkártevők, gombák másodlagos megtelepedése révén egész ágrészek halnak el. Ellenőrizzük a zöldség- és burgonyaprizmák hőmérsékletét. (A legmegfelelőbb az állandó 2—5 C fok közötti hőmérséklet.) A pincében, veremben tárolt zöldségféléket válogassuk át, a csírákat távolítsuk el, a nyirkos homokot cseréljük ki szárazra. A tárolt gyümölcsöt is válogassuk . át. Rozs Ferenc Baranya megyei Növényvédő Állomás HÚSZEZER ÉVES BAJONETT Az amerikai Montana állomban egy ásatás során rendkívül régi sírra bukkantak. A helyszínen talált nyílhegyek formája alapján a régészek megállapították, hogy a lelet az Észak-Amerikán végighúzódott utolsó jégkorszak idejéből, vagyis 10—20 000 évvel ezelőtt- ről származik. Kiderült, hogy ezek a primitív emberek már ismerték a bajonettet. A csontból és fából készült fegyver segítségével ejtették el a mam- mutokat és a rinocéroszokat. akartam kerülni a házat. Körbejárni, azt még kibírom. Mögötte, a hátsó utcából kezdtem számolni az elsőemeleti ablakokat. Nagy darabon hiányzott a fal, de a mennyezet nem szakadt be, ezt az utcáról is látni lehetett. Számoljuk újra ... Jó, de előbb üljünk le. A túloldalra. A szemben lévő ház falának dőlve, előrenyújtott lábbal, ilyen ülőhelyzetben még zsebben tartott kézzel is lehet támaszkodni az aszfaltra, és fölvetni a fejet, föl, az első emelet felé. Kezdtem tehát az ablakok számolását elölről. A mi ablakunk hiányzott. Az volt az én szobám. A falánál a szekrényem, és egy költő maszkja egy szögön. Lemállott vakolat, és egészen az emeletig, a falhiányba belógó, derékbafordult esőcsatorna — az első szél le fogja szakítani. Nem, ez az ülőhelyzet, zseb- retett kézzel még fárasztóbb. Talán majd találok egy kesztyűt. Az emeleten nem ütköztem senkibe. A folyosón csak a mi Cafe de Paris FELNŐTTEK A világháború éveiben játszódik Jávor Ottó tévéjátéka. Egy vendéglőben a katona és az artista beszélget. Az artista elpanaszolja, hogy a tehetséges fiatalok nem a színházi meghívót, hanem a katonai behívót várják. A vendéglőben igazoltatás folyik. A katona tanácsát megfogadva, az artista kisfiával együtt, Pestről vidékre készül, nagynénjéhez. Útjuk során egy vasutas családnál szállnak meg, ahol igazoltatják a németek. Az artista nem vonult be, mert nem kapott behívót, és mint mondja, a rendelet is elkerülte a figyelmét. A németek felszólítják, hogy produkálja magát. A mutatvány befejeztével rohadt lógósnak nevezik: „ilyen erős és elíóg a katonaságtól". Az artistát elviszik, kisfia pedig türelmetlenül vár rá, hiába mondja a vasutasné: „Apuka csak reggel jön visz- sza”. Szereplők: Tomanek Nándor, Németi Ferenc, Császár Angéla, Szemere Vera. (Pénteken 20 órakor). A TÁNCOKAT TERVEZTE: SEREGI LÁSZLÓ Egy kitűnő tánckomponista portréjával ismerkedhetünk meg ebben a színes, változatos műsorban. Seregi László, a Magyar Áll. Operaház koreográfusa vall életéről, művészi hitvallásáról. Magtudjuk, hogy az Iparművészeti Főiskolát végzett, s előbb iparművész és képzőműA Városi Rendelőintézet Pécs m. város biztosított dolgozói, illetve gyermekei részére összevont rendelést tart 1975. január 04-én, szombaton. Felnőttek részére a rendelési idő 7—19 óráig. I. kerületben: Korvin O. u. 23. (Tel.: 11-169). II. kerületben: A Városi Rendelő- intézet (Munkácsy M. u. 19.) I. em. 104. (Tel.: 13-833/37 mell.). III. kerületben: A III. kér. Rendelőintézet dr. Veress Endre u. 2 (Tel.: 15-833). Gyermeklakosság részére a rendelési idő: 8—11 óráig az alábbi gyermekorvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (Tel.: 11-752), Vasas, Hősök tere, Meszes I—II. körzete. Ady E. u. 8. (Tel.? 11-587), Borbála- és Pécsbányatelep, Zsolnay V. u. 45. I—II. körzete (dr. Kovács és dr. Mezőlaki), Ady E. u. I—II. körzete. Munkácsy M. u. 19. II. em. 219. (Tel.: 13-833/21 mell., Munkácsy M. u. (dr. Barka), Zsolnay V. u. 41. (dr. Telfel), Mikszáth K. u. (dr. Géczi), Móricz Zs. tér — Naqyár- pád kivételével — (dr. Tóth) és Semmelweis u. 1. (dr. Pánczé!) körzete. Kertváros (Vorsány u. 14.). (Tel.: 11-721), Kertváros I—II—III. (dr. Berták, dr. Matusovits, dr. Király) és Nagyárpád (dr. Tóth) körzete. Dr. Veress E. u. 2. (Tel.: 15-833). Mecsekalja (dr. Örkényi) I—II—III— IV. Uránvárosi körzet (dr. Fohl, dr. Kőpataki, dr. Litkei, dr. Palatínus). ajtónk volt ép. Kiszámoltam: ez az. — Ép? Keresztben néhány léc tartotta: ügyesen szögelte össze, aki csinálta, mert a bejáratot el lehetett zárni vele. Valamiféle zöld krétával, vastagon, óriási betűkkel a szálkás lécekre kenve: Az üzletben vagyok! Hátul! Az üzletben! Na, ne vicceljünk! — Ott ültem az imént, a hátsó utcában, az az! Csakhogy én az emeletre néztem, nem az utcára ... És fázott már nagyon a kezem. Hát üzletnek aztán semmiképp se vélhettem — nem is volt az üzlet soha! Egy belőtt, földszinti lakás csupán. Most kirakatnak nagyszerűen megfelelt az a rés, melyet a robbanás feszítőereje tágított ekkorára. A lakók tetemeit nyilván eltakarították a harcok szünetében. Vagy az apám intézkedett, ahogyan tudott, majd elfoglalta magának a szellőzködő falakat. Arra megfelelőnek ígérkezett a kiégett menedék, amire ő használni akarta. Savanyú kényszer, de leleményes — el kellett ismernem. Hiszen odakint, a kék ég alatt révészként dolgozó fiatalemberből hogyan lett táncos, majd koreográfus. Látjuk a balettteremben, amint táncot tervez, és amint tanítja a táncosokat. Megismerhetjük a sokak számára nehezen elképzelhető alkotás folyamatát. S viszontláthatjuk a papíron,^ a próbán tervezett táncokat — az opera színpadán. Részleteket láthatunk Delibes, Prokofjev, Gershwin zenéjére komponált Seregi László táncokat. Mindezt végigkíséri, beszéli, játssza, táncolja a rokonszenves művész. (Szombaton 21.20 órakor). CAFE DE PARIS A francia film izgalmas, fordulatos eseményekkel teli krimi. A történet röviden: az előkelő párizsi társaság szilveszterkor a Cafe de Parismulatóban gyűlik össze. Asztalt foglaltatott a híres újságíró is, akit nagyképűsége, fennhéjázó modora miatt sokan nem kedvelnek. Éjfélkor — szokás szerin — néhány percre elalszanak a fények, — s mire meggyújtják a lámpákat, az újságíró már halott. Kétségtelen' — gyilkosság történt. De vajon ki a gyilkos? Hiszen ott a társaságban az újságíró felesége, egy idegen férfival, ott a lánya vőlegényével, akihez az apa nem engedte hozzámenni a lányt, ott szilvesztereznek azok a riportalanyai, akik pénzzel akarták megvesztegetni, hogy ne írjon piszkos kis ügyeikről, s akikről az újságíró mindent megírt... (Vasárnap 20.10 órakor). Rókus u.: (Tel. 21-165), I—II. körzet (dr. Dörömbözy, dr. Sediánszky), Endresz Gy. u. (dr. Görög), Semmelweis II. (dr. Pados) körzete. Gyermekorvosi ügyelet oz egész város részére 1975. január 04-én, du. 14 órától 19 óráig. (Munkácsy M. u. 19. Rendelőintézet, II. em. 219). Tel.: 13-833/21 mell., 1975. január 04-én, este 19 órától január 06-án reggel 7 óráig a Rendelőintézet keleti szárnyában, a nőgyógyászati részen (volt bőrgyógyászati szakrendelés). (Tel.: 13-833). Ezen belül halaszthatatlan ellátást igénylő járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton: 15—17 óráig vasárnap: 9—10 óráig 16—17 óráig Felnőtt ügyeleti szolgálat szombat este 19 órától hétfő reggel 7 óráig. I. kerület részére: Az újmeszesi körzeti orvosi rendelőben. (Tel.: 11-169). II. kerület részére: A II. kér. Rendelőintézet keleti szárnyában (Kisfaludy u. 6. (Tel.: 12-812). III. kerület részére: A III. kér. Rendelőintézet dr. Veress E. u. 2. (Tel.: 15-833). Járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton: 15—17 óráig vasárnap: 9—10 óráig 16—17 óráig Fogászati orvosi szolgálat 1975. január 04-én, 19 órától, január 06-án reggel 7 óráig: Petőfi u. 41. sz. alatt. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben kérjük leadni. Ka a megadott szám nem jelentkezik, a hívást a 09 POSTA kell bejelenteni. megve, araszonként csúszva a sáros fűben, mi is a robbanások nyomán keletkezett földvágatok mélyére hemperedtünk, behúzott nyakkal, görcsös gyomorral, mint a legbiztosabb menedékbe, mert hogy a mennykő se üt kétszer ugyanoda. Parasztkocsi állt az „üzlet” előtt. Az egyetlen ló a világon, és az egyetlen igazi szekér! Itt! ... Az előbb is itt állt? . . . Egy-két zsák a kocsiban mindössze, az is lottyadt. És más valamik a szalma alól. Rendes mérleg a földön. Egy eqészen kicsi pedig az 6 kezében, finom mérleg, mint a patikákban. Amíg ennek a mutatóját figyelte, a szemüvege előrecsúszott az orrára, s ő kinézett mögüle. Iqy vett észre. Illetve azt fedezte föl, hogy valaki áll a túloldalon.-iHát maga?! - mordult egyet, s a hajszál-mérleget a paraszt kezébe nyomta. — Mit akar itt?! (Folytatása következik.) Anyakönyv MOHÁCS SZÜLETTEK Pecze Katalin, Kovács Attila, Mangold Norbert, Bakler Róbert, Ba ricz Andrea, Galambos Szilveszter, Schvilinger Sarolta, Varga Csaba. Téhely Attila, Csizmár Gábor, Illa Zsolt, Mári János, Osztopányi Andrea, Farpék Gyula, Schmidt He léna, Kerner Zoltán, Kolbach Laura. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Király József és Biró Júlia, Kőhegyi Péter és Tóth Mária, Czakó István és Forgács Zsuzsanna, Gyár maty Dezső és Finta Rozália, Felföldi István és Csery Andrea, Nagy József és Szajcsán Erzsébet. MEGHALTAK Heil Jánosné Krümmer Katalin, Báli Jánosné Benács Erzsébet, Csirke Mihályné Noth Margit, Wiss- mann Józsefné Periinger Erzsébet, Uborka Ferenc, Thury Tamás, Szabó Pál, Tettinger Mihályné Gelányi Mária, Jakab Mihályné Varga Anna, Braun Péterné Schum Anna, Reith Gyula, Wehner Adám, Gasman Mária, Krepp Jánosné Kornfeld Anna, Stéli István, Kovács Károly- né Krizsák Aranka, Ete Jánosné Fejes Gizella. PÉCS HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Mürcz János és Imrő Edit Janka, Eszik János és Kisztner Anna Jolán, Herr Gyula és Szécsi Matild Rozália, Vadon Ernő és Kovács Erzsébet Ibolya, Kiss Árpád és Miglinczi Ida, Kálmán József Tibor és Trenko- vics Mária, Hajdú István és Kocsis Erika. « MEGHALTAK Nagy István, Sümegi Györgyné Nyári Mária, Kiss Józsefné Balia Erzsébet, Matolics Györgyné Péter Ilona, Móricz György, Számátz Mihály, Németh Miklós, Sipos Istvánná Mészer Julianna, Illés János, Pa taki István, Keresztes Jánosné Gadó Erzsébet, Vass Istvánné Máté-Tóth Ilona, Szende Füiöpné Goldfarb Anna, Kovács Lajosné Rácz Julianna, Pap Imréné Borkő Rozália, Ba- latonyi Jenő, Kolompár Mária, Ro- poli Józsefné Kozma Gizella, Bordás Ferencné Brand Borbála, Dorn Erzsébet, Vermes Ferenc, Sümeghy Mihály. Hatezres üdülőtelep a siófoki Aranyparton Siófok Balatonszabadi felé nyúló tóparti sávján, Aranypart néven új üdülőtelep épül. A telep, a balaton- széplaki Ezüstparthoz hasonlóan, javarészben ugyancsak c tó sekély vízterületéből partfallal elrekesztett, feltöltött területén bontakozik ki. Az Európa Szállótól keletre nyúló 1737 méter hosszúságú területet, az Aranypart első építési szakaszát, javarészben már közművesítették és előkészítették építésre. Ezen a területen több, szál- lodajellegű üdülőházban egyidejűleg 616-an kaphatnak helyet. Az első épület alapkövét, ten/ szerint, a jövő év tavaszán helyezik el. Az aranyparti telepet nagy vállalati üdülők alkotják majd. A szervezés kiterjed a később közművesítendő területszakaszokra: vagyis az Aranypart jelenlegi feltöltött szakaszán 3100 személy számára építenek üdülőszállót. Újabb feltöltéssel — későbbi terv szerint — 6000 személyessé bővül a modern üdülőtelep. Az üdülőházak mellett bevásárló központ, vendéglátó egység, három nagy konyha, 1500—2000 személyes központi étterem, sportpálya, idegenforgalmi klub kap helyet. Orvosi ügyelet