Dunántúli Napló, 1974. október (31. évfolyam, 269-299. szám)
1974-10-19 / 287. szám
Vtfég proletárjai, egyesüljetek! Dunántúli rtunlo : A baranyai vállalatok élven teherautót adnak a mezőgazdaságnak XXX!. évfolyam, 287. szám 1974. október 19., szoiwbat Ara: 80 fillér Ä2 MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja >^IH ' '' - —......................................................................- • -■ ■»■ * 1— B elefezfiditt az eurápl liommnnista és munkáspártok varsái találkozója Varsó* Pénteké?. éSfd&t fiz ötotowr folytatódott Ver- sóba« a lengyel Minisztertanács palotájához: ®z európai kommunista ét munkáspártok kon- mltctív találkozója. A résztvevők fotytatták essmecseréJQket ez «urápgi kommunista ás munkáspártok kenferencfojénak eíőkészítésérő! és összehíváséról. A találkozó első két napján — szardcr. és csütörtökön — nyilatkozatot tett mind a 28 résztvevő testvérpárt küldötte. Puüai Árpád, ez MSZMP küldöttségének vezetője, a Központi Bizottság titkára a csütörtöki ülésen fejtette ki ez MSZMP éüáseontiát e naoirenden szeredé témákró!. Puüai Árvád: fi kSzis akcíék cselekvő liBizáfárBlásl felenteaek az enrépa! üké és blitenság önéhez Az európai Vommunlste és wunkáspórtok «varsói konzultatív találkozóján csütörtök este felszólalt Pullai Árpád,, az MSZMP KB titkára. « magyar küldöttség vezetője. Bevezetőben tolmácsolta pártunk Központ' Bizottsága köszönetét a Lengyel Egyésült Munkáspártnak és ez Olasz Kommunista Pártnak a találkozó kezdemé- nyezéséórt. a körültekintő,- sokirányú szervező munkáért, majd hangsúlyozta: — Mi is valljuk, hogy megérlelődött az európai kommu- r.ista pártok újabb tanácskozásának, a kialakult új helyzet elemzésének,' a közös program kialakításénak szükségessége. — A korábbi évek tapasztalatai egyöntetűen tanúsítják, hogy a testvérpártok két- és több oldalú találkozói, nemzetközi tanácskozásai a leghatékonyabb formáját jelentik a kommunista pártok közötti m- ternacionalistc kapcsolatok és együttműködés erősítésének, s megfelelnek a mozgalom .mai ; követe!menyeinek. Történelmi szükségszerűséget hagynánk figyelmen kívül, ha nem élnénk a közös ideológiánk, céljaink és : érdekeink adta nagyszerű lehe- j tőségekkel együttműködésünk szüntelen fejlesztése terén —a kommunista mozgalommal I szemben álló erők is gondosam egyeztetik ellenünk irányuló lépéseiket £ufászéban & legsterrezetfehb em & munkóseszfály — Meggyőződésünk, hogy az európai testvérpártól újabb tanácskozásának összehívására Irányuló kezdeményezés, a széleskörű előkészítő munka és jelenlegi találkozónk is kiemelkedően fontos szerepet tölt be az Európa és a világ tartós békéjének, biztonságának megteremtéséért, a nemzetközi kommunista mozgalom egységének megszilárdításáért vívott küzdelemben. Az európai testvérpár- tok együttes akcióinak jelentőségét az adja meg, hogy Európának megkülönböztetett fontossága van a világhelyzet, az egyetemes béke és biztonság, c két világrendszer közötti történelmi küzdelem alakulásában. Európában a legszervezettebb erő a munkásosztály. Itt tevéiké nyírednek a világ tegharoed- aertebb, szervezetileg tage nősebb kommunista párt)« és e y.agy tömeg befolyással nendel- bezó szakszervezetek. — A mc Európájában e kommunista és munkáspártok eltérő körülmények és feltételek között dolgoznak. Egyrészük e valósággá vált szocializmus növekvő erejével és eredményeivel szolgálja a földrész népeinek közös ügyét Más részük a monopolba p:ta!?z»mus elleni folytatott küzdelmével növeli tómegbefo- fyását és mér cscpcsé a reakcióé agresszív erőbe. — Együttse hónaik ás rritö- pásük közős ügyet az európai «récék békéjét, biztonságát és szocialista jövőjét szolgálja. A szocialista közösség pártjainak éüess szintes, «egvalóstzíő pc~ ffitTkéje és a köpfte Hite országok kommunista pártjainak harca olyan egységes erőt teremtett, amely az általános emberi haladás, a béke ieghaihetó- sabb tényezője, A szónok ezután fog a «kozott a szocialista és kapitalista társadalmi rendszer közötti minőségi különbségekkel és így folytatta; — Pártunk szolidáris a myu- í gat-európai testvérpártoknak e I nemsecközi monopóliumok eile- • ni Sarc erősítését szolgáló kéz- 1 deményezései'/el. E pártok elem- I zően vizsgálják a monopalkapi- taiizmus új jelenségeit és ezek- ‘ bő! megfelelő következtetéseket vonnak le feladataikra, « szövetségesekhez való viszonyra, a kapitalizmusból a szocializmus* be való átmenetre vonatkozóan. Az Idei brüsszeli értekezletükön elfogadott harci program elősegíti a testvérpártok együttes fellépését a nemzetközi mono- 1 poliumokkcl, a reakciós erők- ; kel szemben. A közös akciók : cselekvő hozzájárulást jelente- 1 nek az európai béke és bizton- j ság ügyéhez. — A békés egymás mellett j Sós, az enyhülés politikája tör- ! térte’mi «valósággá vált a két j világrendszer közötti kcpcsola- j tokban. Hatására Európában a í i második világháború utón ki- i [ alakult társadalmi és politikai i realitásokat kénytelenek voítak i elfogadni annak legogresszí- ! vebb ellenzői1 is. A valóságos i hélyzet elismerésével komoly — ■ az enyhülés kibontakozását gát- !ó — akadó!'«* hárultak el ményekben kimagasló szerepe van a kommunista pártok helyes és aktív politikájának, a szocialista országok — mindenekelőtt a Szovjetunió — kezdeményezéseinek, politikai, gazdasági, katonai erejük, tekintélyük állandó növekedésének. Az enyhülésért folytatott harc és annak eredményei elválaszthatatlanok a világ első szocialista állométól. A szovjet békepolitika az egész emberiség ügyét szolgálja. Aki a feszültség csökkenése, a békepolitika és biz- tonság ellen lép fel, az valójában saját és a világ népeinek érdekeivel kerül szembe. A Magyar Szocialista Munkás- párt éppen ezért úgy tartja, hogy nemzeti és internacionalista érdekünk és kötelességünk szembefordulni minden ilyen megnyilvánulássá' és erővel. — Földrészünk politikai arculatának formálásában meghatározó szerepe van valamennyi haladó, békeszerető erő összefogásának és együttes fellépésének. Az Európa jövőjéért vívott küzdelemben együtt '/esznek részt a munkásosztály .pártja: és szervezetei, a különböző haladó mozgclmck és irányzatok képviselői. Az elmúlt évek tapasztalatai bizonyítják, hogy a kommunisták vezette harc számára nélkülözhetetlen a munkásosztály többi pártjai, szakszervezetei, az ifjúsági és nőmozgalmak, a katolikus és más hívők, a reál.politikai irányzatok cselekvő támogatása. Éppen ezért tanácskozásunk egyik legfőbb célját abban látjuk, hogy olyan program kidolgozásához adjon indítékot, amely további közös akciókra mozgósítja Európa széles néptömegeit — Megkülönböztetett figyelmet kel! fordítani a dolgozó tömegeket tömörítő szakszerve- zetekre. Az európai szakszervezetek között a közelmúltban figyelemreméltó kontaktusok jöttek létre. A világhelyzet kedvező változásé objektíve javuló feltételeket teremtett a szak- szervezetek közös fellépéséhez. — Az erőviszonyok eltolódása a haladás, a béke és a szocializmus javára kedvező hatást váltott ki a szociáldemokrácia sore loan. Növekszik azoknak c szocialista és szociáldemokrata vezetőknek a befolyása, akik felismerték a megváltozott kö- rSIméhyeket és készek együtt- működ.*.; a munkásosztályt érintő több fontos politika: kérdésben. Európc-szerte kapcsolatok ■ettek .étre szocialista, szociálj demokrata és kommunista pór- j tok között. A munkásmozgalom • pártjainak egységrörekvései egyaránt jó! szolgálják c mo- 1 nopóüumok elleni osztály he te ; és a népek békéjének, bizton- | segenak. térsedc'm: haladásának ügyét Oj magtárat építenek a bolyt termelőszövetkezetben e tavaly épített terményszárító szomszédságában. X kiíe.ncsiás négyzetméter alapterületű tárolószír. költsége meghaladja a hárommillió fatL-.ígI Szőkéid feht ill®* it «Sóig ossiols m fiitlek©!? Az AFIT söpöri kívül javít Végre jobbra fordult az Idői Két nopje kéz «erővel és a gépekkel ismét megindulhatott a betakarítás. Baranya megye állami gazdaságaiban és termelőszövetkezeteiben tízezrek dolgoznak. A helyzet valamennyire tehát változott, de most is több- ezer" hektár kukorica és cukorrépa van víz clcrt Baranya dél: részén. Minden percet Ahasz» náiva azon fáradozik most a tsz- tag. az állami gazdaság: dolgozó, c főiskolás, o középes általános iskolás, nem beszélve az üzemi munkásokról, hogy biztonságba kerüljön a megtermett kukorcc szélé, cukorrépa .. A cukorrépa a mélyebb fekvésű területeken víz alatt von, így továbbra is csők kérj erővel szedhető; eddig az össz répaterület harminc százalékáról sikerült betakarítani a termést. Ezért a Kaposvári Cukorgyár továbbra is nehéz helyzetben van. Megindultak a kukorica kombájnok. Sőt, több termelőszövetkezetbe,'. és áliamj gazdaságban éjjel ’s dolgoztak a gépek. A Mohács-szigeti Duncvölgye Termelőszövetkezetben tegnap óte két kombájn vágja a kukoricát; eddig több mint huszonkét «vagonnal törtek le. Sajnos, a szemek víztartalma itt Is elég A megjavult Időjárás következtében c betakarítással párhuzamosan folytatódnak a többi félbeszakadt mezőgazdasági munkák is. A kemény-puszta! Tsz «fotóié«-, őszi szántást végeznek a még mindig nehéz taiejor. a (rektorok. Erb János felvétele. magas: elér! a 39 százalékét A szigetvári járás termelőszövetkezeteiben több mint 1500 hektáron Iqbon áll a kukorica. A Szentlőrinci Allem; Gazdaság bogod mindszenti határában ötszáz vagon igen értékes vetó- burgonyót kelj betakarítani. A Pocs: Állami Gazdaságban nagy mennyiségű alma, szilva, szóé vár leszedésre és elszállításra. A siklósi járás termelőszövetkezeteiben háromszáz hektártól kel! bétakönfoni c szőlőt A' KISZ Központ! Bizottsága,- valamint c meg«y&; Operatív Bizottság felhívása re egymás után érkeznek a felajánlások a megyei koordinációs szervhez, A sása" járás fiataljai közül például, több mint négyszázan segítik a betakarítást. A Cipő- ncgykereskedelmi Vállalat a Baranya megyei Gyógyszertár Vállalat Megye; Tanács, vale- mlní a Komarov Gimnázium KlSZ-íiotaljö! is «felajánlották segítségüket a mezőgazdasági üzemeknek. A Vízügyi Igazgató. SÓQ öt szivattyút szállít a vízzel elöntött táblákra, hogy mielőbb megkezdhessék a mélyen fekvő területeken is a terméé szedését. A VOLÁN tizenegy autóbuszt biztosított e megye állami gazdaságainak, hogy azok -eve rta Ionul megoldhassák a munkásszállítást. Az AF’T XFV-es Vállalata felajánlotta, hogy c pécsi, szekszárdi, valamint mohácsi telepén soron kívül megjavítja c mezőgazdasági üzemek hibás Járműveit; a hétvégeken is ügyeletét tartanak. Á Megye; Szállítási Tanács egyébként tegnap egyeztette a baranyai vállalatokkal, hogy mennyi járművet tudnak nélkülözni, amelyeket a mezőgazdaság rendelkezésére bocsátanak. Az első megbeszélés eredményeként ötven teherautót és egyéb szállítójárművei ajánlottak föl a vállalatok. Végezetül néhány Információ ez őszi szántásról és vetésről. Tegnapig negyvenhétezer hektáron végezték el e mezőgazdaság! üzemek a vetőszáhtást, amely 64 százalékos készültség! foknak felel meq. Az igen nagy lemaradás az őszi búza vetése terén jelentkezik: ©z ideig c tervezett terület két százalékán ke- *ü!t földbe c mag. Tegnap egyébként meqkezdíék a búza vetését c nagypeterdi, c szent- dénesi a babarci közös gazdaságokban, valamint Borjádon és Kisho sárvban is, S. 0». * I Nemzeti és infernacifonalfote érdekek — A .nemzetközi kommunista mozgalom tapasztalatai meggyőzően bizonyítják, hogy a marxista—leninista pártok harcának sikerét csak a nemzeti és nemzetközi érdekek együttes érvényre juttatásé biztosíthatja. Az egyes testvé-pórtok sajátos feltételek közepette folytatott tevékenysége elválaszthatatlan a nemzetközi kommunista mozgalom közös céljaitól. A kommunista pártok tanácskozásának és előkészítésének jelentőségét mindenekelőtt abban látjuk, hogy képes legyen harc: feladatokat meghatározni, ecetek összhangban állnak a tesíIFolytatás a 2. oldalon.) A Szovjetunió kimagasló szerepe ff nemzetközi helyzet enyhülésében A jeogyerr küldöttség vezetője a továbbiakban értékelte az európai biztonsági értekezlet jelentőségét Aláhúzta, nagy a kaeforenaic záróstvv krazárek mielőbb, a legmagasabb szinten sorra kell kerülnie. Rámutatott; — Tucatéban kel! lennünk, bogy a nemzetközi feszültség csökkentese taré- étert ered-