Dunántúli Napló, 1974. október (31. évfolyam, 269-299. szám)

1974-10-19 / 287. szám

Vtfég proletárjai, egyesüljetek! Dunántúli rtunlo : A baranyai vállalatok élven teher­autót adnak a mezőgazdaságnak XXX!. évfolyam, 287. szám 1974. október 19., szoiwbat Ara: 80 fillér Ä2 MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja >^IH ' '' - —­......................................................................- • -■ ■»■ * 1— B elefezfiditt az eurápl liommnnista és munkáspártok varsái találkozója Varsó* Pénteké?. éSfd&t fiz ötotowr folytatódott Ver- sóba« a lengyel Minisztertanács palotájához: ®z európai kommunista ét munkáspártok kon- mltctív találkozója. A résztvevők fotytatták essmecseréJQket ez «urápgi kommunista ás munkáspártok kenferen­cfojénak eíőkészítésérő! és összehíváséról. A ta­lálkozó első két napján — szardcr. és csütörtö­kön — nyilatkozatot tett mind a 28 résztvevő testvérpárt küldötte. Puüai Árpád, ez MSZMP küldöttségének vezetője, a Központi Bizottság titkára a csütörtöki ülésen fejtette ki ez MSZMP éüáseontiát e naoirenden szeredé témákró!. Puüai Árvád: fi kSzis akcíék cselekvő liBizáfárBlásl felenteaek az enrépa! üké és blitenság önéhez Az európai Vommunlste és wunkáspórtok «varsói konzulta­tív találkozóján csütörtök este felszólalt Pullai Árpád,, az MSZMP KB titkára. « magyar küldöttség vezetője. Bevezető­ben tolmácsolta pártunk Köz­pont' Bizottsága köszönetét a Lengyel Egyésült Munkáspárt­nak és ez Olasz Kommunista Pártnak a találkozó kezdemé- nyezéséórt. a körültekintő,- sok­irányú szervező munkáért, majd hangsúlyozta: — Mi is valljuk, hogy meg­érlelődött az európai kommu- r.ista pártok újabb tanácskozá­sának, a kialakult új helyzet elemzésének,' a közös program kialakításénak szükségessége. — A korábbi évek tapaszta­latai egyöntetűen tanúsítják, hogy a testvérpártok két- és több oldalú találkozói, nemzet­közi tanácskozásai a leghaté­konyabb formáját jelentik a kommunista pártok közötti m- ternacionalistc kapcsolatok és együttműködés erősítésének, s megfelelnek a mozgalom .mai ; követe!menyeinek. Történelmi szükségszerűséget hagynánk fi­gyelmen kívül, ha nem élnénk a közös ideológiánk, céljaink és : érdekeink adta nagyszerű lehe- j tőségekkel együttműködésünk szüntelen fejlesztése terén —a kommunista mozgalommal I szemben álló erők is gondosam egyeztetik ellenünk irányuló lé­péseiket £ufászéban & legsterrezetfehb em & munkóseszfály — Meggyőződésünk, hogy az európai testvérpártól újabb ta­nácskozásának összehívására Irányuló kezdeményezés, a szé­leskörű előkészítő munka és je­lenlegi találkozónk is kiemelke­dően fontos szerepet tölt be az Európa és a világ tartós béké­jének, biztonságának megte­remtéséért, a nemzetközi kom­munista mozgalom egységének megszilárdításáért vívott küzde­lemben. Az európai testvérpár- tok együttes akcióinak jelentő­ségét az adja meg, hogy Euró­pának megkülönböztetett fon­tossága van a világhelyzet, az egyetemes béke és biztonság, c két világrendszer közötti tör­ténelmi küzdelem alakulásában. Európában a legszervezettebb erő a munkásosztály. Itt tevé­iké nyírednek a világ tegharoed- aertebb, szervezetileg tage nő­sebb kommunista párt)« és e y.agy tömeg befolyással nendel- bezó szakszervezetek. — A mc Európájában e kom­munista és munkáspártok eltérő körülmények és feltételek között dolgoznak. Egyrészük e való­sággá vált szocializmus növekvő erejével és eredményeivel szol­gálja a földrész népeinek közös ügyét Más részük a monopol­ba p:ta!?z»mus elleni folytatott küzdelmével növeli tómegbefo- fyását és mér cscpcsé a reak­cióé agresszív erőbe. — Együttse hónaik ás rritö- pásük közős ügyet az európai «récék békéjét, biztonságát és szocialista jövőjét szolgálja. A szocialista közösség pártjainak éüess szintes, «egvalóstzíő pc~ ffitTkéje és a köpfte Hite orszá­gok kommunista pártjainak har­ca olyan egységes erőt terem­tett, amely az általános emberi haladás, a béke ieghaihetó- sabb tényezője, A szónok ezután fog a «kozott a szocialista és kapitalista tár­sadalmi rendszer közötti minő­ségi különbségekkel és így foly­tatta; — Pártunk szolidáris a myu- í gat-európai testvérpártoknak e I nemsecközi monopóliumok eile- • ni Sarc erősítését szolgáló kéz- 1 deményezései'/el. E pártok elem- I zően vizsgálják a monopalkapi- taiizmus új jelenségeit és ezek- ‘ bő! megfelelő következtetéseket vonnak le feladataikra, « szö­vetségesekhez való viszonyra, a kapitalizmusból a szocializmus* be való átmenetre vonatkozóan. Az Idei brüsszeli értekezletükön elfogadott harci program elő­segíti a testvérpártok együttes fellépését a nemzetközi mono- 1 poliumokkcl, a reakciós erők- ; kel szemben. A közös akciók : cselekvő hozzájárulást jelente- 1 nek az európai béke és bizton- j ság ügyéhez. — A békés egymás mellett j Sós, az enyhülés politikája tör- ! térte’mi «valósággá vált a két j világrendszer közötti kcpcsola- j tokban. Hatására Európában a í i második világháború utón ki- i [ alakult társadalmi és politikai i realitásokat kénytelenek voítak i elfogadni annak legogresszí- ! vebb ellenzői1 is. A valóságos i hélyzet elismerésével komoly — ■ az enyhülés kibontakozását gát- !ó — akadó!'«* hárultak el ményekben kimagasló szerepe van a kommunista pártok he­lyes és aktív politikájának, a szocialista országok — minde­nekelőtt a Szovjetunió — kez­deményezéseinek, politikai, gaz­dasági, katonai erejük, tekinté­lyük állandó növekedésének. Az enyhülésért folytatott harc és annak eredményei elválasztha­tatlanok a világ első szocialista állométól. A szovjet békepolitika az egész emberiség ügyét szol­gálja. Aki a feszültség csök­kenése, a békepolitika és biz- tonság ellen lép fel, az való­jában saját és a világ népei­nek érdekeivel kerül szembe. A Magyar Szocialista Munkás- párt éppen ezért úgy tartja, hogy nemzeti és internaciona­lista érdekünk és kötelességünk szembefordulni minden ilyen megnyilvánulássá' és erővel. — Földrészünk politikai arcu­latának formálásában meghatá­rozó szerepe van valamennyi haladó, békeszerető erő össze­fogásának és együttes fellépé­sének. Az Európa jövőjéért ví­vott küzdelemben együtt '/esz­nek részt a munkásosztály .párt­ja: és szervezetei, a különböző haladó mozgclmck és irányza­tok képviselői. Az elmúlt évek tapasztalatai bizonyítják, hogy a kommunisták vezette harc számára nélkülözhetetlen a munkásosztály többi pártjai, szakszervezetei, az ifjúsági és nőmozgalmak, a katolikus és más hívők, a reál.politikai irány­zatok cselekvő támogatása. Éppen ezért tanácskozásunk egyik legfőbb célját abban lát­juk, hogy olyan program kidol­gozásához adjon indítékot, amely további közös akciókra mozgósítja Európa széles nép­tömegeit — Megkülönböztetett figyel­met kel! fordítani a dolgozó tö­megeket tömörítő szakszerve­- zetekre. Az európai szakszerve­zetek között a közelmúltban figyelemreméltó kontaktusok jöt­tek létre. A világhelyzet kedve­ző változásé objektíve javuló feltételeket teremtett a szak- szervezetek közös fellépéséhez. — Az erőviszonyok eltolódása a haladás, a béke és a szocia­lizmus javára kedvező hatást váltott ki a szociáldemokrácia sore loan. Növekszik azoknak c szocialista és szociáldemokrata vezetőknek a befolyása, akik felismerték a megváltozott kö- rSIméhyeket és készek együtt- működ.*.; a munkásosztályt érin­tő több fontos politika: kérdés­ben. Európc-szerte kapcsolatok ■ettek .étre szocialista, szociál­j demokrata és kommunista pór- j tok között. A munkásmozgalom • pártjainak egységrörekvései egyaránt jó! szolgálják c mo- 1 nopóüumok elleni osztály he te ; és a népek békéjének, bizton- | segenak. térsedc'm: haladásá­nak ügyét Oj magtárat építenek a bolyt termelőszövetkezetben e tavaly épí­tett terményszárító szomszédságában. X kiíe.ncsiás négyzetméter alapterületű tárolószír. költsége meghaladja a hárommillió fa­tL-.ígI Szőkéid feht ill®* it «Sóig ossiols m fiitlek©!? Az AFIT söpöri kívül javít Végre jobbra fordult az Idői Két nopje kéz «erővel és a gé­pekkel ismét megindulhatott a betakarítás. Baranya megye ál­lami gazdaságaiban és terme­lőszövetkezeteiben tízezrek dol­goznak. A helyzet valamennyire tehát változott, de most is több- ezer" hektár kukorica és cukor­répa van víz clcrt Baranya dél: részén. Minden percet Ahasz» náiva azon fáradozik most a tsz- tag. az állami gazdaság: dolgozó, c főiskolás, o közép­es általános iskolás, nem be­szélve az üzemi munkásokról, hogy biztonságba kerüljön a megtermett kukorcc szélé, cu­korrépa .. A cukorrépa a mélyebb fek­vésű területeken víz alatt von, így továbbra is csők kérj erő­vel szedhető; eddig az össz répaterület harminc százaléká­ról sikerült betakarítani a ter­mést. Ezért a Kaposvári Cukor­gyár továbbra is nehéz helyzet­ben van. Megindultak a kukorica kom­bájnok. Sőt, több termelőszövet­kezetbe,'. és áliamj gazdaság­ban éjjel ’s dolgoztak a gépek. A Mohács-szigeti Duncvölgye Termelőszövetkezetben tegnap óte két kombájn vágja a kuko­ricát; eddig több mint huszon­két «vagonnal törtek le. Sajnos, a szemek víztartalma itt Is elég A megjavult Időjárás következtében c betakarítással párhuzamosan folytatódnak a többi fél­beszakadt mezőgazdasági munkák is. A kemény-puszta! Tsz «fotóié«-, őszi szántást végeznek a még mindig nehéz taiejor. a (rektorok. Erb János felvétele. magas: elér! a 39 százalékét A szigetvári járás termelő­szövetkezeteiben több mint 1500 hektáron Iqbon áll a kukorica. A Szentlőrinci Allem; Gazdaság bogod mindszenti határában öt­száz vagon igen értékes vetó- burgonyót kelj betakarítani. A Pocs: Állami Gazdaságban nagy mennyiségű alma, szilva, szóé vár leszedésre és elszállí­tásra. A siklósi járás termelő­szövetkezeteiben háromszáz hek­tártól kel! bétakönfoni c szőlőt A' KISZ Központ! Bizottsága,- valamint c meg«y&; Operatív Bi­zottság felhívása re egymás után érkeznek a felajánlások a me­gyei koordinációs szervhez, A sása" járás fiataljai közül pél­dául, több mint négyszázan se­gítik a betakarítást. A Cipő- ncgykereskedelmi Vállalat a Baranya megyei Gyógyszertár Vállalat Megye; Tanács, vale- mlní a Komarov Gimnázium KlSZ-íiotaljö! is «felajánlották se­gítségüket a mezőgazdasági üzemeknek. A Vízügyi Igazgató. SÓQ öt szivattyút szállít a víz­zel elöntött táblákra, hogy mi­előbb megkezdhessék a mélyen fekvő területeken is a terméé szedését. A VOLÁN tizenegy autóbuszt biztosított e megye állami gazdaságainak, hogy azok -eve rta Ionul megoldhassák a munkásszállítást. Az AF’T XFV-es Vállalata felajánlotta, hogy c pécsi, szekszárdi, vala­mint mohácsi telepén soron kí­vül megjavítja c mezőgazdasá­gi üzemek hibás Járműveit; a hétvégeken is ügyeletét tarta­nak. Á Megye; Szállítási Tanács egyébként tegnap egyeztette a baranyai vállalatokkal, hogy mennyi járművet tudnak nélkü­lözni, amelyeket a mezőgazda­ság rendelkezésére bocsátanak. Az első megbeszélés eredmé­nyeként ötven teherautót és egyéb szállítójárművei ajánlot­tak föl a vállalatok. Végezetül néhány Információ ez őszi szántásról és vetésről. Tegnapig negyvenhétezer hek­táron végezték el e mezőgaz­daság! üzemek a vetőszáhtást, amely 64 százalékos készültség! foknak felel meq. Az igen nagy lemaradás az őszi búza vetése terén jelentkezik: ©z ideig c ter­vezett terület két százalékán ke- *ü!t földbe c mag. Tegnap egyébként meqkezdíék a búza vetését c nagypeterdi, c szent- dénesi a babarci közös gazda­ságokban, valamint Borjádon és Kisho sárvban is, S. 0». * I Nemzeti és infernacifonalfote érdekek — A .nemzetközi kommunista mozgalom tapasztalatai meg­győzően bizonyítják, hogy a marxista—leninista pártok har­cának sikerét csak a nemzeti és nemzetközi érdekek együttes érvényre juttatásé biztosíthatja. Az egyes testvé-pórtok sajátos feltételek közepette folytatott tevékenysége elválaszthatatlan a nemzetközi kommunista moz­galom közös céljaitól. A kom­munista pártok tanácskozásá­nak és előkészítésének jelentő­ségét mindenekelőtt abban lát­juk, hogy képes legyen harc: feladatokat meghatározni, ece­tek összhangban állnak a tesí­IFolytatás a 2. oldalon.) A Szovjetunió kimagasló szerepe ff nemzetközi helyzet enyhülésében A jeogyerr küldöttség vezető­je a továbbiakban értékelte az európai biztonsági értekezlet jelentőségét Aláhúzta, nagy a kaeforenaic záróstvv krazárek mielőbb, a legmagasabb szinten sorra kell kerülnie. Rámutatott; — Tucatéban kel! lennünk, bogy a nemzetközi feszültség csökkentese taré- étert ered-

Next

/
Oldalképek
Tartalom