Dunántúli Napló, 1974. július (31. évfolyam, 178-208. szám)
1974-07-06 / 183. szám
6 DUNÁMTÓL! NAPLÓ 1974. július 4. Monyorósd Naptár — névtár Július 6. CSABA. Szintén ősmagyar név, de egyes kutatók az óhéber „szabbász” (öreg) származékának vélik. Július 7. APOLLONIA. A görög Apollón, a pásztorok és a földművesek istenének nevéből került utóneveink közé. Július 8. ELLÁK. Hangzása ellenére férfinév. Attila hun uralkodó fiának — tévesen meggyökeresedett — nevét őrzi. (A helyes: llek.) Július 9. LUKRÉCIA. A latin Lucretius női megfelelője; jelentése érdekesen fokozódó: szemérmes, megnyerő, hasznot hozó asszony. Július 10. AMÁLIA. Ófelnémet eredetű, az „amal" (harc), valamint a „bergan" (védeni) szavakból adódik értelme: „a harcban védelmet nyújtó”. Július 11. LILI nevünk az angol nyelv „lily”, azaz liliom szavából származik. Július 12. IZABELLA nevünknek spanyolos íze van, de mégis az „Elizabetha" héber névből származik, jelentése: istent imádó. Spanyolban, franciában és olaszban (Isabel, Isabella, Isabelle) azonban alapszava a „szép" fogalmára utal. lúlius 13. JENŐ nevünket mi ősmagyar eredetűnek tekintjük, mert honfoglaló őseink egyik törzsét „Genacch"-nak hívtok. A lipcsei Bibliografisches Institut névmagyarázó kiadványa szerint azonban a név az „Eugen” magyar formája. Ha alapjának a görög „Eugenesz"-t vesszük, akkor „előkelő származású" a jelentése. Július 14. ŐRS nevünk alapja az „Erisvr” („Örs úr vára") ősi magyar helységnév. Anonymus említi, hogy Árpád vezér a Borsod megyei Nyárád vizénél földet adományozott Acsád- nak, akinek fia, Örs, itt várat építtetett. Július 15. HENRIK a germán Heimrichből eredeztethető. Jelentése: „körülkerített birtokán uralkodó". Július 16. VALTER. Ófelnémet eredetű, értelme — a „heri vagy „hari" (hadsereg) és a „walten” (uralkodni) révén — „a seregben parancsoló”. Július 17. ELEK, a görög „Alexius” névből ered, jelentése „védő, oltalmazó”. Július 18. FRIGYES, ógermán származék. Nyelvükben a „fri- du” békét jelentett. Ehhez kapcsolódott az angol „right vagy a latin „rex” — a Fride- rik másik tagja — s így a „béke fejedelmé”-nek értelmezhető Július 19. EMILIA nevünk értelme megfejthetetlen. Csak annyit tudunk róla, hogy a latin „AemMius” az ókori Róma egyik nemzetsége nevének női megfelelője. Július 20. ILLÉS óhéber eredetije az „Elijjahu”, azaz „Jahve”, az „én istenem”. Július 21 DÁNIEL alapja lehet a héber nyelv „dán” (bíró) és az istenség fogalmára utaló „él” szava; így jelentése „isten a bíróm”. Viszont szerepel a régi magyar személynevek közt a „Dán”, lehet tehát, hogy ebből származik. Július 22. MAGDOLNA, a héber eredetű Magdalénából származik, amelynek jelentése: Magdala városából származó nő. (A város a Genezáreti tó partján volt.) Július 23. LENKE nevünk az Ilona és a Magdolna német megfelelőjének közös becenevéből vált önálló névvé. Magyaros formáját a biedermeier költészet kapta fel, először „Lenka” alakban. Mire iigyeijink klüiin Ha nem akarjuk megsérteni külföldi vendéglátóinkat és nem akarunk nevetségessé válni, akkor minden országban az ottani szokások szerint kell viselkednünk. Az alábbiakban felsorolunk néhány olyan nemzeti „mániát", amelyeket külföldre utazó honfitársainknak érdemes megszívlelniük. NSZK A pontosság kötelező. Találkozóra sohase érkezzünk késve. Az asztalnál várjuk meg, míg vendéglátónk felemeli poharát, és így szól: „prosit”. Az almát sohase vágjuk fel késsel, a desszert előtt ne gyújtsunk rá. Münchenben ne robbanjon ki belőlünk a nevetés, ha az utcán egy neves ügyvéddel vagy bankárral találkozunk, aki rövid bőrnadrágot és tiroli kalapot visel. Ez a bajor nemzeti viselet. NAGY-BRIT ANNI A Igyekezzünk megszokni a britek nagyfokú tartózkodását és látszólagos hidegségét. Egyetlen angol ember sem szólítja meg azt, akit nem mutattak be neki. A kézfogás csak fogadások alkalmával szokásos. Szigorúan tilos a saját egészségünkről beszélni. Nagyon helytelen, ha étkezés alatt kezünket az asztalon nyugtatjuk. SPANYOLORSZÁG A corrida folyamán teljes hangbedobással részt kell vennünk az eseményekben és semmi szín alatt ne áruljuk el, hogy a bikaviadalon látottak borzalommal töltenek el. A spanyolok nagy előszeretettel beszélnek a szerelemről, de azt nem tűrik el, hogy akár csak bókoljanak is a feleségűknek. Egy nő egyedül sohasem tér be kávéházba vagy étterembe. GÖRÖGORSZÁG Étkezéshez mindig késve (legalább egy jó negyedórával később) kell megérkezni. Tanuljuk meg, hogy az igen nemet jelent, illetőleg meg kell szoknunk, hogy akkor bólogaA rágógumi története tunk, ha nemet akarunk mondani és akkor rázzuk a fejünket, amikor lélekben beleegye- zően bólintunk, A legnagyobb ostobaságot akkor követjük el, ha az ötös számot úgy akarjuk kifejezésre juttatni, hogy felmutatjuk nyitott tenyerünket. Ez a görögöknél ugyanis az átok jele. TÖRÖKORSZÁG Sohase mondjuk azt, hogy Törökország Ázsiában van, Törökország Európához tartozik. Konstantinápolyt nevezzük Isztambulnak. A törökök meglehetősen furcsa beceneveket használnak: leikecském, májam, tüdőm stb. Nyugodtan használjuk ezt a megszólítást, feltéve, ha sikerül megjegyeznünk a török kiejtést. Mecset belsejében imaidőben soha ne fényképezzünk. Egy jó tanács: soha ne veszítsük el a türelmünket. A törökök jelszava: lassan járj, tovább érsz. OLASZORSZÁG Asztalnál sohase vágjuk késsel a spagettit: igyekezzünk feltekerni a villára. A turistáknak elnézik, ha ennél a műveletnél igénybe veszik a kanál segítségét is. Valamennyi csecsemő láttán ajánlatos extázisba esni: ne feledjük, hogy Olaszországban o „bambinók” valóságos kiskirályok. PORTUGÁLIA Ne derüljünk hangosan, ha azt tapasztaljuk, hogy az uram és asszonyom megszólítás helyett Portugáliában ilyeneket hallunk: „kegyességed”, „excel- lenciád”, ,,nagyságod”.... A legnagyobb otrombaságnak számít, ha valaki az étteremben saját maga hámozza meg a narancsot. Ez mindig a pincér feladata. A férfiak óvakodjanak attól, hogy a portugál nőnek udvaroljanak. Ez nem egyszer élet- veszélyes vállalkozás. Soha ne telefonáljunk délelőtt 11 előtt Az otthoni hívást neveletlenségnek minősítenék, a hivatalokban pedig 11 előtt úgy sincs senki. Pogled Az ember már többezer évvel ezelőtt rákapott arra, hogy különböző gyantÓKat rágjon. A rágógumigyártcst iparággá, mégpedig rendkívüli módon gyümölcsöző iparággá csak 1871-ben fejlesztették az amerikaiak. Abban az évben Thomas Adams amerikai üzletember megfigyelte, hogy a mexikóiak állandóan egy olyan gumiszerű anyagot rágnak, amelyet egy Közép-Ameri- kában termő fából nyernek. Ezt az anyagot korábban csak a gumigyártásban használták fel, keverték a sokkal költségesebb gumival. Három hónap leforgása alatt Thomas Adams megkezdte a cukorral ízesített rágógumi-golyócskák gyártását. A rágógumi csakhamar az Egyesült Államok fiataljainak szenvedélyévé vált (a fogyasztók 80 százaléka ma is 30 éven aluli). A felnőtteket a második világháború idején kerítette hatalmába a rágógumimánia. Ekkor a Pentagon ugyanis elhatározta, hogy az európai és a csendes-óceáni fronton harcoló katonák fejadagjához rágógumit is adnak. Az amerikai katonák a helyi lakosság között ajándékképpen osztogatták a rágógumit és így „ingyen" reklámot csináltak az amerikai terméknek. A frontról hazatérő katonák továbbra is rágógumi-fogyasztók maradtak. így azután a Life Savers rágógumigyártó vállalat és az ehhez a szektorhoz tartozó 17 másik amerikai vállalat üzleti forgalma a háború végére közel 50 százalékkal növekedett. Azóta a rágógumi — legalábbis az Egyesült Államokban — elsőrendű „szükségleti cikké” vált Az amerikaiak általában 185 darabot fogyasztanak évente. A statisztikai kimutatások szerint őket a kanadaiak, az ausztráliaiak, az angolok, a brazilok, az argentinok és az olaszok követik. Egyes orvosok erősen kétségbevonják a rágógumi ártalmatlanságát. A gyártó cégek azt állítják, hogy legfeljebb a fogra lehet ártal- mas- (Panorama) Komolytalan rovat Két hétre csökkent a várakozási idő a jogosítvány érvényesíiésnél Erb János felvétele (Második orfűi utazásom.) Az első orfűi utazásomba beköltözött a kánya. Útnak eredtem hát másodszor is. Ez esetben mór nem gyalog. Lóháton. ! Itt egy kissé el kell időznöm. Kiváló lovas voltam és sok derűs percet szereztem az érdeklődőknek. A lovaglásnak négy válfaját ismertem: Lépés. (Mikor a ló gyalogol!) Vágta. (Amit a filmekben o cowboyok csinálnak!) Vadászvágta. (Áll az ember a kengyelben. Istennek ajánlja lelkét és a ló veszettül rohan!) Ugratás. (Az ember behunyja a szemét és a többit rábízza a lóra!) Volt még egy előttem nem kedvelt változata ennek a művészetnek, az ügetés, amikor az ember lötyög, mint a liszteszsák, a ló meg harmonikusan battyog. Én kettőt szerettem: Vagy lé- i pésben menni, vagy vágtázni. Ékesen szóló ellenszenvvel viseltettem a ledér kocogással, vagy az ügetéssel szemben. A parancs akkor is parancs volt! Azt az utasítást kaptam, hogy látogasam meg lóháton az Orfűn elhelyezett rádióállásunkat. Ehhez kaptam persze a lovat, meg egy csatlóst. (Azt hiszem ezt akkor így hívták, ma feltűnően rosszul hangzik. Mindenesetre azt az embert jelentette, aki hivatva volt velem együtt eltévedni.) Nem tévedtünk el! Magam sem tudom miért, de nem. Lottón is van ötös találat! Különféle gyalogösvényeken kocogtunk, majd amikor lehetőség nyílott rá, akkor vágtába bonyolódtunk. Egyszer csak vagy két kunyhó bukkant elénk. Ott egy csinos cigánylány igyekezett eltéríteni az erény ösvényéről: — Hova vitéz úr? — Keresztül az erdőn — válaszoltam rendkívül szellemesen, mert hogy hová vagyok hivatalos, vagy köteles menni, az erősen magánügy volt. Sőt! — Akkor maradjon itt! — ajánlotta. És hogy erősebb nyoma- tékot adjon neki előrependerítette magzatát és elmondta a varázsszöveget. — Nézze meg ezt! Mint az arany! Ennek az apja is katona. Szőke! Maga is maradjon itt! Mivel akkoriban még az én hajam is közelállt a szőkéhez, csak a kötelesség mentett meg, hogy ma nincs egy középkorú szőke cigánygyerekem. Ezért továbbmentünk. Illetve vágtáztunk, mert itt Olvasóink levelei, panaszai nyomán néhány hónapja ezeken a hasábokon foglalkoztunk a gépjárművezetői alkalmasság vizsgálatok már-már tarthatatlan helyzetével. A Munkácsy Mihály utcai rendelőintézetben — ahol a város és a pécsi járás lakosainak gépjárművezetői engedélyét érvényesítik — a tavasszal két-három hónapot kellett várakozni — az előjegyzést követően — a vizsgálatra. Azóta lényegesen javult a helyzet, másfél—két hétre csökkent a várakozási idő. — Valóban. Június 1-től ugyanis az addigi napi két óra helyett — szombat kivételével — naponta 4 órában foglalkozik a rendelőintézet a gépjárművezetői alkalmasság felülvizsgálatával — mondja dr. Zelles Mária, a Városi Tanács egészségügyi osztályának szervezési és módszertani csoport- vezető főorvosa. — A rendelésen két óra alatt megvizsgálnak körülbelül tizenöt magángépjárművezetőt és valamennyi jelentkező hivatásost. Az természetes egyébként, hogy a hivatásos gépjárművezetőket azonnal, soronkívül veszik, hiszen nekik a jogosítvány kenyérkereseti eszköz. A négy órás rendelési időt úgy sikerült megoldanunk, hogy átmenetileg főfoglalkozású üzemorvosok is besegítenek. Az egészségügyi osztály azt tervezi, s mielőbb szeretné megoldani, hogy állandó orvos rendeljen napi négy órában. — Nemcsak a Munkácsy Mihály utcai rendelőintézetben foglalkoznak jogosítvány érvényesítéssel. — Minden üzemben, vállalatnál, ahol napi nyolc órás üzemorvosi rendelés folyik, jogosult az üzemorvos a gépjárművezetésre alkalmasság felülvizsgálatára. Sőt, egy rendelkezés értelmében az üzem dolgozóinak közvetlen családtagjait — gyermeket, feleséget — is felülvizsgálhat. Pécsett 15 üzemorvos végez ilyen vizsgálatokat az egészségügyi szolgálat keretében, de ezen kívül a Mecseki Szénbányák, az Ércbánya Vállalat, a MÁV, a Bm, üzemorvosai is érvényesítik dolgozóik gépjárművezetői engedélyét, így hát meglehetősen lecsökken azok száma, akik a Munkácsy utcai rendelőbe kénytelenek menni. — Mi a vizsgálat rendje? — Akik olyan üzemben dolgoznak, ahol főfoglalkozású üzemorvos tevékenykedik, őt kötelesek felkeresni. Akik a Munkácsy Mihály utcai rendelőintézetbe tartoznak, először a kartonozóban kötelesek jelentkezni, ahonnan a vizsgálatokra irányítják a gépjárművezetőket s egyben előjegyzésbe is veszik őket. Mint mondtam, a várakozási idő pillanatnyilag másfél—két hét. — Lesznek-e Pécsett pszichológiai alkalmasság-vizsgálatok? — A hivatásos gépjárművezetőket, mielőtt tanfolyamra mennének, szigorú pályaalkalmassági vizsgálatoknak vetik alá. Az „úrvezetők” pszichológiai alkalmasságvizsgálatát azonban országosan sem tudták még megoldani, s nem is megy máról holnapra. Nincsenek meg a szubjektív és objektív feltételei. Azaz: szakember, berendezések, műszerek, helyiségek, stb. kellenének. Pedig előbb-utóbb ezen a téren is előre kell lépni, hisz a statisztikában nagy számban fordulnak elő olyan balesetek, amelyek a gépjárművezető személyiségére vezethetők vissza... IS000 Polski Fiat 126 Már gyártják a Polski FIAT 126 p kiskocsikat Ebben az évben 15 000 darab gördül le a szerelőszalagokról. Külföldre elsőként Magyarországra érkeznek az első szállítmányok, mégpedig a jövő év elején. Tovább bővül egyébként a lengyel— magyar együttműködés a gépkocsigyártásban. Mint ismeretes, a lengyel kiskocsikhoz a magyar vállalatok dugattyúkat, elosztófejeket, ablaktörlőket, feszültségszabályozókat elektromos kürtöket és komplett műszerfalakat szállítanak. Cserébe tíz év alatt — az 1986-ig szóló kereskedelmi szerződés értelmében — 52 ezer érkezik a 126-os kiskocsiból, amikhez egyébként Lengyelország négyszemélyes kemping utánfutókat is exportál majd. A 126 p gyártásával egyidejűleg elkezdik a 127 p típus szerelését is, s tovább folytatják a nálunk is jólismert 125 p típus korszerűsítését, illetve új változatának kidolgozását. ÜZEMEK, VÁLLALATOK, FIGYELEM! bronzrúd, bronzperseíy MINDEN MÉRETBEN VÁSÁROLHATÓ A DÉL-DUNANTÚLI VAS- ÉS MŰSZAKI KERESKEDELMI V. KÖZÜLETI BOLTJÁBAN. * PÉCS, LENIN TÉR 6. SZÁM. Honi utazásaim megint lehetett. Aztán továbbvágtáztunk, amikor nem lehetett már. De ez csak akkor derült ki mikor nem is vágtáztunk. A ló úr ugyanis megbotlott egy elcsúszó szikladarabban, én meg kényszerleszálltam. Egy fa oldalában álltam meg. Újabb csoda. Kétlábon, horzsolás és természetesen ló nélkül. Most megpróbáltunk vadlo- | vat szerezni. Most értem már, hogy az amerikai cowboy-regé- nyek miért csinálnak ebből akkora hűhót. Az átkozott elment vagy tíz-tizenöt métert és csalogatott bennünket. Amikor utolértük, megint arrébb ment. így ment ez vagy két kilométeren keresztül, amikor is végre elkaptuk. Még kicsit rúgka- pálózott, de aztán megnyugodott. Ekkor meg vissza kellett menni a másik lóhoz, amelyet egy fához kötöttünk. Végre kikötöttünk az erdészháznál. (Ma is megvan!) A sok sanyarúságért megvigasztalt valami. Ott az erdészháznál volt hat tacskó. Két fekete, két barna és két szálkásszőrű. Ez a hat dög minden pénzt megért Egyetlen gomolyagban voltak és őrületes verekedést rendeztek. Ez a gomolyog forgott, n^ha valamelyik lenyelt egy-egy kutyalábat majd az áldozat visz- szaszedte. Mondom az erdésznek:- Avatkozzon belel Nem látja, hogy megeszik egymást? Elnevette magát:- Tréningeznek! Valóban! Ha valamelyik elfáradt. akkor egy kicsit félrevonult, félkönyékre dőlt, kifújta magát, majd újult erővel vetette magát a csatába. Szép látvány volt, de engem, mert a határidőt elmulasztottam, - a lóvadászat miatt — leszúrtak, mint a pöngős malacot. Szóval csupa kellemetlen emlékem fűződött Orfűhöz. Hogy mégis itt kötöttem ki? Hát ki normális?! Szőllősy Kálmán » I