Dunántúli Napló, 1971. június (31. évfolyam, 148-177. szám)
1974-06-30 / 177. szám
r DUNANTOLI NAPLo 1974. Június 30. Közlemény a Mongol Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének magyarországi látogatásáról Folytatódott a szovjet—amerikai csúcstalálkozó A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának, e Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának és Miniszter- tanácsának a meghívására 1974. június 25—29. között Jumzsagijn Cedenbal elvtársnak, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Mongol Nép- köztársaság Nagy Népi Hurál- ja elnöksége elnökének a vezetésével hivatalos baráti látogatóit tett a Magyar Népköz- társaságban a Mongol Népköz- társaság párt- és kormányküldöttsége. A küldöttség látogatást tett fővárosi és vidéki ipari és mezőgazdasági üzemekben, tájékozódott a magyar népnek a szocializmus építésében elért eredményeiről, jelen volt az országgyűlés ülésszakának megnyitó ülésén és a magyar— mongol barátsági nagygyűlésen vett részt. A küldöttséget a magyar dolgozók mindenütt testvéri szívélyességgel fogadták. A mongol párt- és kormány- küldöttség magyarországi tartózkodása idején a két fél tárgyalásokat folytatott, amelyeken részt vett: magyar részről Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, az Elnöki Tanács elnöke, Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke, Borbándi János, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, a magyar —mongol gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság magyar tagozatának elnöke, Púja Frigyes, az MSZMP Központi Bizottságának tagja, külügyminiszter, dr. Berecz János, az MSZMP Központi Bizottsága külügyi «osztályának vezetője, Kádas István, a Magyar Népköz- társaság nagykövete a Mongol Népköztársaságban; mongol részről Jumzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Hu- rálja elnökségének elnöke, Zsambin Batmönh, az MNFP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagja, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának elnöke, Tümenbajarin Ragcsa, az MNFB Központi Bizottsága Politikai Bizottságának póttagja, a Minisztertanács első elnökhelyettese, a mongol— magyar gazdasági és műszakitudományos együttműködési kormányközi bizottság mongol tagozatának elnöke, Dumágijn Szodnom, az MNFP Központi Bizottságának tagja, a Miniszter- tanács elnökhelyettese, az Állami Tervbizottság elnöké, Lodongijn Rincsin, az MNFP Központi Bizottságának tagja, külügyminiszter, Puncagijn Sagdar- szüren, az MNFP Központi Bizottságának tagja, a Mongol Népköztársaság nagykövete hazánkban. A két párt és kormány képviselői eszmecserét folytattak a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Mongol Népi Forradalmi Párt, a Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság barátságának erősítéséről, testvéri együttműködésének bővítéséről, valamint a nemzetközi helyzet, a kommunista- és munkásmozgalom időszerű kérdéseiről, A testvéri barátság és a kölcsönös egyetértés szellemében lezajlott tárgyalásokon teljes nézetazonosság nyilvánult meg valamennyi megvitatott kérdésben. A felek . tájékoztatták egymást az országaikban folyó építő munkáról, a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusa, illetve a Mongol Népi Forradalmi Párt XVI. kongresszusa határozatainak végrehajtásáról. Maggsra- értékelték a magyar és a mongol nép eredményeit, amelyeket marxista—leninista pártjaik vezetésével a szocializmus építésében elértek. Megelégedéssel állapították meg, hogy a két pártnak és a két országnak a marxizmus— leninizmus, a proletár internacionalizmus alapelvein nyugvó kapcsolatait a teljes bizalom, az egyre szorosabb együttműködés és a kölcsönös megértés jellemzi. A két ország testvéri kapcsolatai az 1965-ben aláírt barátsági és együttműködési szerződés szellemében eredményesen fejlődnek. Megállapították, hogy a magyar—mongol kapcsolatok erősödnek és sikeresen fejlődnek a kultúra, a tudomány és az oktatás terén is. Kifejezték készségüket az együttműködés szélesítésére, hogy még jobban elősegítsék a két baráti ország szocialista kultúrájának, tudományos eredményeinek kölcsönös megismerését. A felek aláhúzták, hogy szüntelenül fejlődik a gazdasági és műszaki-tudományos együttműködés, növekszik az árucsereforgalom a két ország között. Egyeztették a közép- és hosszútávú népgazdasági terveket Eredményesnek minősítették a magyar—mongol gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság eddigi tevékenységét A mongol pórt- és kormányküldöttség látogatása alkalmával a két ország képviselői, kifejezve országaik sokoldalú együttműködésének fejlesztésére irányuló kölcsönös törekvésüket megállapodást írtak alá a gazdasági és műszaki-tudományos együttműködésről. Aláírták a kulturális és konzuli egyezményt is. A felek ismételten kifejezték készségüket, hogy tovább szélesítik a két párt, az állami szervek és a társadalmi szervezetek közvetlen együttműködését Hangsúlyozták, hogy a jövőben is megtesznek minden szükséges lépést a szocialista gazdasági integráció komplex programjának következetes megvalósítására és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa XXVIII. ülésszaka határozatainak teljesítésére. A mongol párt- és kormányküldöttség az egész mongol nép nevében kifejezte őszinte elismerését a Magyar Szocialista Munkáspártnak, a Magyar Népköztársaság kormányának és a testvéri magyar népnek azért az internacionalista segítségért és támogatásért, amelyet a Magyar Népköztársaság nyújt a Mongol Népköztársaságnak a szocializmus anyagi-műszaki alapjainak fejlesztésében, a nemzeti káderek, a népgazdaság szakemberei felkészítésében. IS. A felek nagy fontosságot tulajdonítanak a nemzetközi feszültség enyhülésének, amelyben meghatározó szerepet tölt be a Szovjetunió és a többi szocialista ország összehangolt, következetes békepolitikája. Hangsúlyozták, hogy a nemzetközi helyzet kedvező alakulásában kiemelkedő jelentősége van a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusán elfogadott békeprogramnak. Ennek a megvalósítása elősegíti a békés egymás mellett élés elvének térhódítását, a különböző társadalmi rendszerű országok kapcsolatainak bővülését A két ország párt- és állami szervei következetesen dolgoznak a béke és a biztonság megszilárdításán. Ezzel összefüggésben elsőrendű feladatuknak tekintik a szocialista közösség országai egységének erősítését. Kiemelkedő jelentőségűnek tartják ebből a szempontból a nyolc szocialista ország pártvezetőinek a Krím félszigeten 1973. júliusában megtartott találkozóját. Kifejezték meggyőződésüket, hogy a Varsói Szerződés politikai tanácskozó testületének ez év áprilisában Varsóban megrendezett ülése hozzájárul a szocialista országok egységének további erősítéséhez, a béke és a biztonság ügyéhez Európában és az egész világon. A Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság teljes mértékben támogatja a Szovjetuniónak a fegyverkezési verseny megszüntetése, a lesze- re'ési világkonferencia összehívása és a Biztonsági Tanács állandó tagjai katonai kiadásai csökkentése érdekében kifejtett erőfeszítéseit. Nagyra értékelik a Szovjetuniónak a szovjet—amerikai kapcsolatok javítására irányuló kezdeményezéseit és üdvözlik az elért eredményeket. A nemzetközi enyhülés folyamatában különleges szerepe van az európai kontinensnek. A tárgyaló felek üdvözölték az európai biztonsági és együttműködési értekezlet első szakaszának eredményeit és a második szakaszban történt előrehaladást. Kifejezték reményüket, hogy rövid időn belül sor kerül az értekezlet harmadik szakaszának legmagasabb szinten történő összehívására. Nagy jelentőségűnek tartják a közép- európai haderőcsökkentésről folytatott bécsi tárgyalásokat A mongol fél nagyra értékeli a Magyar Népköztársaság aktív, céltudatos külpolitikai tevékenységét, konstruktív hozzájárulását a békés együttműködés fejlődéséhez, a biztonság megszilárdításához Európában és az egész világon. Magyar részről őszinte megelégedéssel üdvözlik azokat az eredményeket, amelyeket a testvéri Mongol Népköztársaság következetes külpolitikájával nemzetközi elismerésének kiterjesztésében, tekintélyének megszilárdításában elért A Magyar Népköztársaság és a Mongol Népköztársaság változatlanul szolidáris a hős vietnami nép harcával és támogatást nyújt számára a háború okozta sebek begyógyításához, a szocialista építőmunkához. Elítélik a saigoni adminisztráció és a mögötte álló imperialista körök tevékenységét, amely semmibe veszi a párizsi megállapodást, és veszélyezteti a térség békéjét. A felek véleménye szerint a Laoszról szóló vientianei megállapodás maradéktalan végrehajtása Indokína békéjének és biztonságának ügyét szolgálja. Kifejezték őszinte szolidaritásukat a kambodzsai hazafiaknak a hazájuk szabadságáért és függetlenségéért folytatott harcával. Támogatásukról biztosítják a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságnak az ország békés egyesítését szolgáló javaslatait A tárgyaló felek megkülönböztetett jelentőséget tulajdonítanak az ázsiai kollektív biztonsági rendszer megteremtésére irányuló kezdeményezéseknek. Megállapították, hogy az ázsiai biztonsági rendszer létrehozása egyre fontosobbá válik, s teljes mértékben megfelel a legnépesebb kontinens minden állama és népe érdekeinek. Támogatásukról biztosították a Szovjetunió és más érdekelt országok kormányainak és népeinek ezirányú javaslatait Elítélték azokat a megnyilatkozásokat, amelyek az államközi kapcsolatok rendezésének akadályozását, az egyes országok viszonyának kiélezését célozzák. A magyar fél nagyra értékeli azt a konstruktív szerepet, amelyet a testvéri Mongol Népköz- társaság az ázsiai kontinens békéjének és biztonságának megszilárdításában betölt A felek következetesen támogatják az arab népeknek az igazságos és tartós béke megteremtéséért vívott harcát. Követelik az izraeli agresszió következményeinek — a Biztonsági Tanács vonatkozó határozatainak megfelelő — teljes felszámolását és a palesztinai arab nép törvényes jogainak helyreállítását. Nagy jelentőséget tulajdonítanak a közel-keleti kérdéssel fc-'Vkozó genfi l-nnroronrinn/,,,ri * ~ "H sük, hogy a Közel-Kelet problémáinak igazságos rendezése csak a Szovjetunió és más szocialista országok közreműködésével lehetséges. Szolidaritást vállalnak a nemzeti felszabadulásért, a függetlenség megszilárdításáért harcoló ázsiai, afrikai és latin-amerikai népekkel, és támogatásukról biztosítják őket jogos küzdelmükben. Határozottan elítélik a Chilében végrehajtott katonai pucs- csot, a katonai junta fasiszta rémuralmát. Követelik a chilei haladó erők elleni terror megszüntetését, a törvénytelenül fogva tartott hazafiak — köztük Luis Corvalón, a Chilei Kommunista Párt főtitkára — azonnali szabadon bocsátását. III. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a Mongol Népi Forradalmi Párt képviselői kiemelték, hogy nemzetközi tevékenységükben továbbra is a kommunista és a munkáspártok 1969. évi moszkvai tanácskozásán elfogadott dokumentumokból, valamint pártjaik X., illetve XVI. kongresszusának a határozataiból indulnak ki. A marxizmus—'leninizmus elveinek megfelelően, továbbra is lankadatlanul munkálkodnak a kommunista és munkáspártok akcióegységének és eszmei összefor- rottságának erősítésén. Megelégedéssel állapították meg, hogy az elmúlt időszakban újabb lendületet vett a nemzetközi munkásosztály harca a monopoltőke ellen, fokozódott a béke és a haladás erőinek antiimperialista küzdelme. Kifejezték meggyőződésüket, hogy mindinkább érlelődnek a feltételei az európai kommunista és munkáspártok képviseiői újbóli találkozásának. Egyre inkább időszerűvé válik a kommunista és munkáspártok világértekezletének előkészítése is. A két párt ismételten kifejezte eltökéltségét, hogy közös harcot vív a jobb- és baloldali opportunizmus, a revizionizmus és a dogmatizmus, a nacionalizmus, a szovjetellenesség és az antikommunizmus minden formája ellen. Határozottan elítélik a kínai vezetőknek a nemzetközi kom- , munista és munkásmozgalom egysége ellen irányuló aknamunkáját, szovjetellenességét, nagyhatalmi sovinizmusát, a szocialista országok nemzetközi pozícióit aláásó mesterkedéseit. Elvi harcot folytatnak a maoista nézetek ellen. A kínai vezetés az imperializmus és a reakció kezére játszik, gyengíti az antiimperialista harc frontját, súlyos károkat okoz a nemzetközi kommunista- és munkás- mozgalomnak, s ezzel együtt magának a kínai népnek is. IV. A mongol pórt- és kormány- küldöttség magyarországi látogatása, a két fél tárgyalásai, és az efért eredmények nagymértékben hozzájárulnak a két párt és nép testvéri barátságának, sokoldalú együttműködésének, a szocialista közösség egységének erősítéséhez, a béke megszilárdításához. A mongol párt- és kormány- küldöttség a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága, a Mongol Népköztársaság Nagy Népi Hurólja elnöksége és Minisztertanácsa nevében magyar párt- és kormányküldöttséget hívott meg hivatalos baráti látogatásra a Mongol Népköztársaságba. A meghívást a magyar fél köszönettel elfogadta. A látogatás időpontját '’arározzák meg, Brezsnyev és Nixon a Krím-félszigetre utazott Szombaton délelőtt a Kremlben folytatódnak a szovjet és az amerikai vezetők megbeszélései. Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára és a hivatalos látogatáson Moszkvában tartózkodó Richard Nixon, az Egyesült Államok elnöke pénteken úgy döntöttek, hogy az eredeti programtól eltérően nem látogatnak el az űrhajósokhoz a Csillag- városba, hanem ehelyett „munkanapot" tartanak és szombat délelőtt is a tárgyalóasztalhoz ülnek. Ezt az teszi szükségessé, hogy a mostani csúcstalálkozón a kérdések széles körét szándékoznak áttekinteni teljes mély- I ségükben. Szombatén reggel a moszkvai lapok bő terjedelemben, fényképekkel illusztrált, első oldalas tudósításokban számoltak be a harmadik szovjet—amerikai csúcstalálkozó eseményeiről, a hivatalos tárgyalások megkezdéséről. Valamennyi újság ismertette a csúcstalálkozó nagy nemzetközi visszhangját * Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára és Richard Nixon, az Egyesült Államok elnöke szombaton repülőgépen a Krím félszigetre utazott, hogy ott folytassák a legmagasabb szintű szovjet- amerikai tárgyalásokat Szovjet - amerikai megállapodás Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára és Richard Nixon, az Egyesült Államok elnöke szombaton a Kremlben aláírta a Szovjetunió j és az Egyesült Államok gazdasági, ipari és műszaki együttműködésének elősegítéséről szóló hosszúlejáratú megállapodást A megállapodás aláírásánál jelen volt több szovjet vezető személyiség, valamint a hivatalos látogatáson a Szovjetunióban tartózkodó amerikai elnök kísérete. Leonyid Zamjatyin, a szovjet fél szóvivője a megállapodással kapcsolatban újságírók előtt hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió nagy jelentőséget tulajdonít a dokumentumnak, amely hozzájárul a Szovjetunió és az Egyesült Államok kereskedelmének a fejlesztéséhez és tartalmazza az árucsere konkrét meMDK—NSZK megállapodások Szombaton délelőtt Berfinben az NDK kormányának részéről Kari Kormes nagykövet, a külügyminisztérium munkatársa, nyugatnémet részről pedig Guenther Pagel, az NSZK belügyminisztériumának osztályvezetője több megállapodást írt alá, amelyek a két német állam megbízottéiból álló hatórbizott- ság munkájának eredményeként jöttek létre. Az aláírt megállapodások között szerepel mindenekelőtt egy jegyzőkönyv az NDK területi vizei valamint az NSZK parti tengere között húzódó határ menetéről és egy megállapodás, amely nyugatnémet halászok számára lehetővé teszi a halászatot az NDK területi vizem a Lübecki-öbölben. Mindkét megóflapodós 1974. október 1-ei hatállyal lép életbe. Kari Kormes nagykövet, a határbizottság munkájában résztvevő NDK küldöttség vezetője az aláírás után tett nyilatkozatában elmondotta, hogy az NDK kormánya üdvözli a létrejött megállapodásokat. Annak a reményének adott hangot, hogy a határbizottság a jövőben is sikeres, konstruktív munkát folytat majd. chanizmusót is. A szovjet féi meggyőződése, hogy a megállapodás elősegíti majd a kölcsönös kereskedelem további fejlesztését szerződéses alapon. Ez a megállapodás megfelel a szovjet és az amerikai kormány fő irányvonalának, amely a két ország együttműködését célozza — mondotta Zamjatyin. Ronald Ziegler amerikai szóvivő hangsúlyozta, hogy a megállapodás a végrehajtó hatalmat érinti (Executive Agreement.) s ilymódon nem szükséges hozzá az amerikai törvény- hozás jóváhagyása. A megállapodás fontos lépés az amerikai—szovjet kereskedelem fejlesztésében. Tartalmazza azokat a kereteket, amelyekben az amerikai és a szovjet cégek és vállalatok továbbfejleszthetik hosszútávú kölcsönös együttműködésüket LAPZÁRTA Az etióp fővárosban szóm. baton estig nem tisztázódott a helyzet, de a jelek szerint a kormány egyelőre a helyén maradt és tárgyalni próbál az elégedetlen hadsereggel. A kabinet délelőtt ülést tartott Makonnen miniszterelnök elnökletével és négytagú miniszteri bizottságot nevezett ki, hogy tárgyaljon a hadsereg vezetőivel a katonák követeléseiről. * Leesett egy négyéves kislány a Szent Péter-bazilika kupolájáról. A kislány, szüleivel, a kupola látogatók számára megközelíthető legmagasabb erkélyen tartózkodott. Egy óvatlan pillanatban leesett az 50 méter mélységben lévő kupoladobra és szörnyethalt * Szombaton a Szíriái Arab Újjászületés Szocialista Pártja (Baath-párt) vezetőségének meghívására különrepü- lögéppel négynapos látogatásra Damaszkuszba érkezett a Magyar Szocialista Munkáspárt küldöttsége, élén Pullai Árpáddal, a Központi Bizottság titkárával. Súlyos bányaszerencsétlenség Lengyelországban A Lengyel Egyesült Munkáspárt Politikai Bizottsága és a Lengyel Népköztársaság minisztertanácsának elnöksége mély fájdalommal közli, hogy 1974. június 28-án Czechowice Dzied- zicében (katowicei vajdaság) a „Silesia” szénbányában tragikus következményekkel járó bányalégrobbanás történt. A robbanás hatósugarában 61 bányász tartózkodott, közülük 32 életét vesztette. A haladéktalanul megindult mentőakció eredményeképpen sikerült megmenteni 29 bányászt. Kórházba szállították őket és ott megkapták a szükséges segítséget Életük nincs veszélyben. A robbanás okainak és körülményeinek alapos kivizsgálására szakértőkből óllá bizottság érkezett a bányába. A katasztrófa áldozatainak hozzátartozóit együttérzéssel és gondoskodással veszik körül. A katasztrófa színhelyére érkezett Edward Gierek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, valamint a párt és a kormány több más képviselője is.