Dunántúli Napló, 1974. április (31. évfolyam, 90-117. szám)
1974-04-12 / 100. szám
1974. április 12. DUNANTŰLI NAPLÓ I Tegnap történt Csütörtökön ülést tartott az Országgyűlési Képviselők Baranya megyei Csoportja. A képviselőket dr. Szabó József, a csoport vezetője tájékoztatta az országgyűlés tisztségviselőinek legutóbbi értekezletéről. Ezt követően dr. Csiky Ottó, a Pécsi Megyei Bíróság elnöke számolt be a családjogi törvény módosítása előkészületeinek fontosabb — országos és baranyai — tapasztalatairól. A tájékoztatót követő vitában részletesen szó esett azokról a problémákról — válás, gyermekelhelyezés, névviselés stb. — amelyek leginkább foglalkoztatják a közvéleményt. ♦ Csütörtök délután rendezték meg a Doktor Sándor Művelődési Központban a Hajdú Imre versmondó verseny döntőjét. A középiskolások részére kiirt versenyt Máté Rita, a Széchenyi gimnázium II.je osztályos tanulója nyerte. II. helyezett Csekő Györgyi, a Leöwey gimnázium tanulója, és a III. helyezést Harmath József, az 506- os Szakmunkásképző Intézet hallgatója érte el. További öt versenyzőt a zsűri pénzjutalomban részesített. * A gépjármű felelősségbiztosítás továbbfejlesztésének lehetőségeiről kerekasrtal-konfe- renclát rendezett, tegnap Pé- ósett a Pécsi Akadémiai Bizottság gazdasági és jogtudományi szakbizottsága, a Magyar Jogász Szövetség és a Magyar Közgazdasági Társaság Baranya meqyei Szervezete. A vita- veretőt dr. Bárd Károly, az Állami Biztosító jogügyi főosztályának vezetője tartotta. Újabb munkafelajánlások a XI. pártkongresszus tiszteletére Csütörtökön újabb gyárak és szövetkezetek dolgozói határozták el üzemi gyűlésükön, hogy a XI. pártkongresszus és hazánk felszabadulásának 30. évfordulója tiszteletére jobb, hatékonyabb munkával segítik az ötéves terv sikeres teljesítését. 24000 tonna o aj megtakarítás Százhalombattán, a Duna menti hőerőműs munkásgyűlésen egész sor brigád a hibaforrások elhárítására tett felajánlást. Zsengellér László gépkezelő, az Április 4. szocialista brigád nevében vállalta, hogy a gondjaira bízott berendezések fokozott ellenőrzésével, valamennyi lazaság megszüntetésével 1975. december 31-ig 24 ezer tonna fűtőolajat takarítanak még. Sok szó esett arról is, hogy az erőműben a jövő év végéig újabb négy, egyenként 215 megawattos gépegységet helyeznek üzembe, ami a vállalati kollektíva jelentős részétől, különösen a szerelőktől és karbantartóktól úiabb ismereteket követel meq. Ezért Fazekas János szocialista brigádia vállalta: bár csupán a karbantartás a feladatuk, a mérőműszerek szerelésében is részt vesznek, hogy azokat jól megismerjék és ha javításra lesz szükség, azt szakszerűen elvégezhessék. A tmk brigádjai a karbantartási idő 5 százalékos csökkentését határozták el. s az állásidő csökkentésével az erőművet Érettségi rend a dolgozók gimnáziumaiban, szakközép- iskoláiban és ipari technikumaiban A Művelődésügyi Minisztérium — közlönyében — nyilvánosságra hozta a tanév végi IV. osztályos vizsgák, valamint az érettségi vizsgák rendjét a dolgozók középiskoláiban. A dolgozók gimnáziumában a negyedikesek tanév végi vizsgáit május 25-ig kell befejezni. Azok a felsőfokú oktatási intézményben továbbtanulni kívánó dolgozók, akiknek matematikából, illetve fizikából felvételi vizsgát kell tenniük, e két tantárgyból közös érettségi-felvételi írásbeli vizsgán vesznek részt május 28-án és 29-én. Az írásbeli érettségi vizsgák időpontjai: június 3-án, hétfőn magyar nyelv és irodalom, június 4-én, kedden matematika, június 5- én. szerdán fizika, június 6-án, csütörtökön kémia, június 7-én, pénteken biológia. A vizsgák valamennyi napon 14 órakor kezdődnek, a tanulóknak 180 perc áll rendelkezésre tételük kifejtéséhez. Az írásbeli tételeket egyébként az új gimnáziumi érettségi vizsgaszabályzat rendelkezései szerint állítják össze. A szóbeli érettségi vizsgákat június 12. és 29. között kell megtartani. A dolgozók szakközépiskoláinak és ipari technikumainak idén végző hallgatói, akik felsőfokú oktatási intézményben kívánnak továbbtanulni — s matematikából, illetve fizikából felvételi vizsgát kell tenniük — május 28-án és 29-én vesznek részt e tárgyakból közös érettségi-felvételi Írásbelin. A dolgozók szakközépiskoláiban az írásbeli érettségi vizsgák június 3-án kezdődnek, s a vizsgaszabályzatban előírt tantárgyi sorrendben zajlanak le. A dolgozók ipari technikumaiban az egyes tantárgyak írásbeli és szóbeli képesítővizsgáiról a korábbi rendelkezések a mérvadók, azzal a kiegészítéssel, hogy az Írásbeli vizsga első napja június 3., a szóbeli vizsga időpontja június 12—30. mintegy 60 millió kilowattóra többlet villamos energia termeléséhez segítik. * A Kőbányai Gyógyszeráru- gyár szocialista brigádjai a vállalati gyűlésen különösen nagy figyelmet fordítottak a termelés gazdaságosságát javító újabb erőforrások feltárására hogy ellensúlyozzák a tőkés importanyagok, főleg az oldószerek jelentős árnövekedéséből eredő kedvezőtlen hatásokat. így Bartók József, a dorogi gyáregység szocialista brigádjainak nevében bejelentette. hogy a tőkés importból származó aceton behozatalának csökkentése érdekében kidolgozzák a gyógyszergyártásban szennyezett aceton megtisztításának módszerét, s ezzel az idén 330 ezer dollár értékű megtakarításhoz segítik a vál- latot, a népgazdaságot. A fajlagos importanyag-felhasználás csökkentésével egyébként — a felajánlások szerint — ebben az évben egymillió dollár értékű import beszerzését teszik feleslegessé a vállalat dolgozói, továbbá megoldják az eddig csak gyógynövényekből előállítható vinkamin vérnyomás- csökkentő hatóanyag szintetikus gyártását. Ezzel egy év alatt ugyancsak egymillió dollár értékű tőkés importot tesznek feleslegessé. Ilyen és még hasonló módszerekkel akarják elérni a vállalat dolgozói, hogy a tőkés országokba szállított termékeink, s az onnan behozott importcikkek devizamérlegének aktívuma az idén 60 százalékkal növekedjék az előző évihez képest. T ermelékenység, minőség A Május 1. Ruhagyárban főként a munka szervezettségét akarják korszerűsíteni, s ezért elhatározták, hogy átveszik a Zalaegerszegi Ruhagyárban már jól bevált módszereket, kiegészítve a helyi adottságoknak megfelelő megoldásokkal. Egész sor brigád felajánlotta a minőség javítását, köztük Csernák lánosné kabátvarró szalagja, amely elhatározta, hogy a „dolgozz hibátlanul" munkarendszer eszközeivel a jövőben kizárólag első osztályú árut bocsát ki. A dolgozók számításai szerint a felajánlá- | sok valóraváltásával az idén a ] tervezett 5,6 százalék helyett 8 í —10 százalékkal növelhetik a termelékenységet, az előirányzott 190 millió forintos nyereséget pedig 195 millióra emelhetik. További tartalékok feltárásával jövőre további 20 százalékkal akarják fokozni a nyereséget. * A Pamutnyomóipari Vállalat munkásgyűlésén a fő figyelmet a könnyűipari rekonstrukcióból adódó feladatokra fordították. Azzal számolnak, hogy az új berendezések 1974. végére megteremtik a termelékenység naayobb mérvű növelésének feltételeit. Valamennyi briqád segíti a belépő úi dolgozókat, hogy ők is mielőbb teljes értékű munkát végezhessenek. A vállalati kollektíva célia. hoqv parnu*- fonalból az idén 8,8. jövőre 23,9, szövetből az idén csaknem 5. jövőre 14 százalékkal többet gyártsanak, iobb együttműködés — Tovább javítják a kon- zervek minőségét, bővítik választékát — a többi között erről határoztak munkásgyűlésükön a Nagykőrösi Konzervgyár dolgozói. A belkereskedelemnek -szállított termékeik meny- nyiségét két év alatt 26 százalékkal növelik, s egyben a szocialista országokkal kötött szerződésekből adódó exportkötelezettségeiknek is teljes egészében eleaet tesznek. Mindezt azzal kívánják elérni, hogy még jobb együttműködést építenek ki az a la ponya gtermelő tsz- ekkel és állami gazdaságokkal, üzemükben pediq felszámolják a méq tapasztalható kisebb- nagyobb zavarokat. A brigádok külön-külön is kidolgozták, hogy milyen módon javíthatják munkájukat. A gyári kollektíva azt is vállalta, hogy évente egymillió forint értékű társadalmi munkával részt vesz a város fejlesztésében. Az idén például közreműködnek Nagykőrös szülőotthonának korszerűsítésében. A munkásgyűlés részvevői egyetértéssel fogadták Kovács Sándor igazgatónak azt a Bejelentését is, hogy a vállalat két év alatt 160 munkásnak ad különféle kölcsönöket lakás- problémájuk megoldásához. * A Híradóstechnika Szövetkezet kollektívája főként a műszaki fejlesztésben akar nagyobb lépésekkel előrehaladni. Most készülnek fel a zsebszámológépek nagysorozatú gyártására. Elhatározták, hogy a legkorszerűbb technológiákat és eszközöket hagyományos műszereik gyártásának korszerűsítésére is felhasználják. Különösen nagy gonddal ügyelnek 0*°" termékeik jó minőségére, amelyeknek gyártását a KGST-or- szágok együttműködése során a szövetkezetre szakosították. Anyakönyvi hírek PÉCS SZÜLETTEK Bobék Tünde, Bologh Zsanett, KarancSi Csilla, Farkas Péter, Martyn Andrea, Novak Zsuzsanna, Laskovics Tibor, Balázs Endre, Katies Krisztina, Farkas Zsolt, Foral Anett, Tamás Lajos, Terzics Tamás, Káplár Hajnalka, Bánki László, Debertin Mónika, Berkics Mária, Rechnitzer Dóra, Takács Eleonóra, Lakatos János, Péter Anikó, Kalányos Katalin, Zöld Sándor, Pap Tímea, Petrovics Gábor, Müller Veronika, Erdei Norbert, Recski Anita, Takács János, Szűcs Tünde, Ernyes Mihály, Horváth László, Besenczi Kornélia, Rétfalvi Vivien, Kis-Halas Ildikó, Bálint Rita, Mátyás Mónika, Mosdósi Bernadett, Feiszthammel Csaba, Bencze Zsolt, Bencze Róbert, Bárdos László, Ferk Adrien, Cseke Péter, Molnár Sándor, Papp Norbert, Simon Áléi, Gúzs Agnes, Ko+áes András, Sdllaj Sándor, Gudlin Zoltán, Nesz Judit, Juhász Tünde, Mogyorósi Zsolt, Szét fort Gábor, Fritz Hajnalka, Molnár Bálint, Ferencsevics Andrea, Scheidl Anita, Simon Péter, Szögi Ferenc, Kiok Ferenc, Varga György, Bar ez Imre, Farkas Gábor, Nagy Gizella, Vajda Róbert, FülÖp József, Falus Gergely, Garamvári Attila, Böröcz Zsolt, Botos Gábor, Kiss Zsolt, Sza- kály Ilona, Betlehem István, Pincze- heM Bá’int, Péntek Edit, Meiter Lil'a, fuh^jda Tímea, **-*’:ó Fe-enc, Zad- raví."’ ' ’"'‘er A'*i'a, Veraa A-n- ’’ *• ’ ’" Gebär, Ripr*l r—• ’ Mr'-er C 3:~v, Kiss Krisztina, R 'ró /*nd“-a, T-'e^eh György, 5z5!*e S^i'ard, Garai Attila, Müller Tcmás, Samu Edit, Horváth Tamás, Zombár Zoltán, Horváth fcjfcszJóg Torma Roberts Töreki iáaos« Papp Annamária, Szabó Péter, Ke- * meri Lajos, Homan Krisztián, Köblét ] János, Juhász Éva, Nádor Csaba, Mesztegnyei Judit, Torma Tamás, I Szomor Timea, Szőke János, Trinter Katalin, Prantner Krisztián, Marton i Szilvia, Bacsó Péter, Schiller Jenő, Kovács Csaba. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Németh László és Járányt Mária, Várkonyi Balázs és Bíró Zsuzsanna, Szuló Mario és Vadász Anna, Fon- tányi József és Moszlovács Éva, Balogh Csaba és Erdei Edit, Gellér István és Kiss Zsuzsanna, Tóth Imre és Csótai Mária, Kopjár Ákos és Göncz I Mária, Kulcsár Zoltán és Kriszt Éva, : Gárdony; Lajos és Sipos Judit, Dobay I József és Fenyvesi Ildikó, Csikós iá- j zsef és Besenyi Ilona, Tóth József, és I Kecskeméti Mária, Supka Sándor és Lántek Rózsa, Kardos András és Dragon Erzsébet, Tatay Zoltán és Kiss Mária, Szabó Kétely és Bóghár Éva, Hirt László és Engelsbach Ilona, Gábris Zoltán és Lukics Sarolta, Győrvárj Péter és Pósa Mária, Csikós János és Gála Kornélia, Teleki Szilveszter és Erdő Mária, Lakatos ! László és Bonyár Ildikó, Nett Zoltán I és Pipoly Katalin, Berta János és j Győri Agnes, Kodra Károly és Kor- i pierr Erzsébet, Sivó Tibor és Tóth I Zsuzsanna, Harka István és Rajna Anna, Kosi Lósz'ó és Peitler Erzsé- M, T~h-kav H!*s H"*"mel Inez, Wald György és Lukács Rózsa, Gyurnsics József és rz-rv-r G-ör^-i, Tcs-ler J '?■-*> 6^ Srhirhubar K'áre, Heüer Alajos és Voszka Katalin, Ca- d*ru Gi~ne,fo és Tó'h Mária, Pn’c*ai Lász’é és Nemes Klára, Gróf Csaba és Molnár Ibo’ya, Tóth Sándor és Fintics Mária, Balázs Sándor és Móricé Mária» SíéfesSy Tibor és Máté Gyöngyi, Schützer János és Koch Karolin, Pakutd Péter és Kiss Emőke, Kutasi Zoltán és Csala Ilona, Láng István és Huszár Ottilia, Csordás József és Gelencsér Magdolna. MEGHALTAK * Böhl Jánosné sz. Hufnägel Eva, Katona Imre, Tahi Sándorné sz. Tóth Zsófia, Gyenis József, Kállai Ferenc, Gáspár Józsefné sz. Kurucz Mórja, Balog János, Horváth Jánosné sz. Ostyánszki Katalin, Kovács András, Király József, Mátyás Jenő, Somorjai Rudolf, Farkas Károlyné sz. Kovácsics Gizella, Czimmer Adóm, Kosztolányi Ferenc, Várszegi Konrádné sz. Laf- ferthon Erzsébet, Zakariás Lászlóné sz. Sztachó Pálma, Zodomo Géza, Bernardinelli Jánosné sz. Gottstágh Jolán, GUI Károlyné sz, Schum Te- j réz, Bruner Mátvás, Horváth Péterné j sz. Papp Rozália, Somogyávei 1st- i ván, Tóth Pólné sz. Stefanidesz Má- j fia, Bódis Ferencné sz. Kálmán Mária, Németh Lukácsáé sz. Nekina Er- j Zffébet, Fábián József, Hideg György- j sí. Kinrsei Erzsébét, U’rich Jő- j rsefné sz. Werner Katalin, dr. Vidéki En'iö, Skficel Mihály, Vinká István, Sommer Bélánó sz. Haas Klarissza, Laczkó Béláné sz. Simonyi Erzsébet, SzÜcs János, JeMenik Gizella, Musz- mann Mátyás, Ambiázi Istvánné sz. Szító Erzsébet, Fuchsz Jánosné sz. Miseta Mária, Kiss István, Csanádi János, Leikauf Ernőné sz. R ib.es Ju- j l'^nna, Osváth Imréné sz. Poa'edics j Júlia, Bradics Ignácné sz. Lak Ko- j zálio. Mesz'et Ferenc, Jázminvölgyi József, Miskolczi András, Fáskerti JnkcS, Kiss István. Bodnár István, I-!««:. Jóbi József, Biró Dezső, M'*v**v. ► "•rr'hárt A,nj~s, Ko- «“w—1„5 Tö'A*f Ferón**n^ ** i'-n-i, Tifosi l^nos, Tol—rT- MnrmvM Teréz, :—,« P’-tó József, Veti Lajos. Kis-^un^k Jé-sofné sz. Kamu Mária, dr. Morvái Vilmos, Hockrein Imre, Győré Mihó'vné sz. Kalmár Júliámra, Nyári Mihály» Nln János» Fekete Mihályné sz. Matkovics Magdolna, Szentes Antal, Kaluber Imre, Bencze Istvánné sz. Dézma Verona, Cseh Gyuláné sz. Schwarcz Erzsébet, Márkus Mihály, Rattinger Istvánné sz. Rezsnyák Ilona, Horányi Mihályné sz. Barakovics Mária, Katona Gézéné sz. Freytag Emma, Fe'iner László, Ágoston Jánosné sz. Vass Terézia, Kis-Jermás Péterné sz. Torbó Rozália, Meturicz János, Strausz Ferenc, Halas Béla, Papp Ferenc, Maros Andrásné sz. Vincze Máiia. MOHÁCS SZÜLETTEK i Kovács Terézia, Kflrthy Henriett, Vajdics Gabriella, Kemény Krisztina, Uzsák Szilvia, Varga Andrea, Szalui Csaba, Keller Beáta, Keller Gábor, Avar László, Petre Katalin, Gömzsjk Péter, Bata Andrea, Pitrik Zsuzsanna, Siófoki Andrea, Károátl Ildiké, Doroai Zsuzsanna, Kvóta Móniké, Tori Edit, Bérces Krisztián, Dtfbuti Róbert, Kürthi Anikó, SchöPér Anett, Kovács József, Tavaszi Zsolt, Balogh Mária, Orbán Kris-^ná, Finota Diana, Kapronczai Róbert, Zieiébeir- Gyurcsy Zita, Mészáros Teréz, Domokos Timea. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Fődre István és Csányi Ilona, Kontár Béla és Bárácz Mária, Kori György és Túri Zsuzsanna, Bischoff Josef és Wéber Anna, Fábián Lajos és Lőrincz Teréz. MEGHALTAK i Horváth Ov5rr»v, Pimmer József, BAre-i A.n*~1né sz. Mt-’**, ia—e*. u*>—''k János, Bata Andrea, Pécsi Józsefné, sz. Fndl Pau’rna, Szi'^*,"i Edéné sz. Martinovics Teréz, Molnár János, Markó István, Oszvald Jánosné ss. * Gettó Kataf». Együttműködés: program Lahti és Pécs között Finn étterem létesül a Tettyén Meghívás a pécsi táncosoknak és labdarúgóknak A testvérvárosi kapcsolatok keretében egy hetet töltött a finnországi Lahtiban Pécs város négytagú küldöttsége. A Wieder Béla tanácselnök vezette delegáció szerdán este érkezett hazo. Amint orról már hírt adtunk, a látogatás célja: értékelni az együttműködés elmúlt évi eredményeit, meghatározni a kapcsolatok további programját, tanulmányozni az ottani szakigazgatási szerv tevékenységét, egyebek közt a városfejlesztési feladatok megoldásának módszereit. — Pécs Város Tanácsának elnöke mennyiben Ítéli hasznosnak a látogatást, miként kamatoztathatók a tapasztalatok a város lakói javára? — Ez a találkozás valóban a testvérvárosok kézfogása volt. Mindkét részről igény tapasztalható, reális alap van a kapcsolatok mélyítésére, gazdagítására. Főként kulturális, művészeti témákban már eddig is rendszeresek voltak a kölcsönös bemutatkozósok. Finn művészek jártak nálunk, most pedig — hazánk felszabadulása tiszteletére rendezett ünnepségen — a pécsi Bóbita Bábegyüttes lépett fel Lahtiban. Megállapodásunk szerint még az idén Finnországba látogat n Mecsek Táncegyüttes és Lahti vendégül látja a PMSC labdarúgóit. Ugyanakkor, a jövő tavasszal a testvérváros labdarúgó-csapata baranyai edzőtáborban készül majd fel a versenyekre. Nem pusztán tapasztalatcseréről van szó, valóban testvériesen segítjük egymást. Terveink szerint a jövő évben finn étterem létesül Pécsett. Alkalmasnak látszik erre a Tettyén lévő kertvendéglő, amely amúgyis felújításra vár. Lahti polgármestere ígéretet tett arra, belső tervezőt küld Pécsre, aki segítségünkre lesz a vendéglő berendezésében. Finn mesterszakács érkezése is várható, betanítva az étterem dolgozóit az ételspecialitások készítésére. — Miben segíthetnek a pé- j cslek a finn testvérvárosunknak? Megítélése szerint miként viszonozhatjuk segitőkészségü- I két? 1 — Gondot okoz náluk a múzeumi értékek, régiségek restaurálása. Ehhez kérték a Pécsi Janus Pannonius Múzeum segítségét. Rövidesen ezért utazik Lahtiba Tarai Teréz muzeológus. Finnországban nagyra értékelik a Pécsett folyó orvosképzést, orvostovábbképzés színvonalát, s a tudományos eredményeket. Szeretnék, ha e témakörben pécsi szakemberek tartanának előadásokat Lahtiban. Azt hiszem, ennek nincsen akadálya. Korábban a zeneoktatásban nyújtottunk segítséget, amit nagyon köszönnek. A Ko- dály-módszer Finnországban is bevált, nagyszerű eredményeket értek el alkalmazásával. — Wieder elvtárs hét évvel ezelőtt járt utoljára Lahtiban. így összehasonlíthatta, mely területen, milyen intenzitással fejlődött az elmúlt években a testvérváros? — Szembetűnő a kereskedelemben tapasztalható gyorsiramú fejlődés. A nagy konkurencia serkentőleg hat. A belvárosban nem építenek lakóházakat, a centrum a boltoké, áruházaké, irodáké, szállodáké. A fiatal, alig 90 esztendős városban nagyarányú lakásépítkezés folyik. Épületeik esztétikailag tetszetősebbek, a lakótelepek sokszínűbbek, mint nálúnk. Építőanyagaik korszerűbbek a ) hazánkban alkalmazottaknál, elterjedt a könnyűszerkezetes építkezési mód, higiénikus, tetszetős, könnyen kezelhető térelválasztók, időálló PVC-pad- lók, tapéták, műanyag burkolóanyagok. Komoly lehetőség e tapasztalatszerzésre. — Említetté, hogy látogatásuk során tanulmányozták a szociális ellátottságot, a közlekedési problémákat stb. Mi a véleménye a látottakról? — Vendéglátóink szívesség« folytán járhattunk termelő üzemekben, ellátogattunk iskolákba, óvodákba, intézetekbe, rendezvényekre. Irigylésre méltó, hogy egyre inkább jellemző Finnországban: mire a lakótelep elkészül, van áruház, óvoda, szociális létesítmények. Wesztl Márta Lesz-e üdülőtelep az elha'ó falvakból? Szigetvárral pótolni Harkányt Idegenforgalmi témát tárgyalt a napokban az Országgyűlés Kereskedelmi Bizottsága, amelynek elnöke Palkó Sándor, Baranya országgyűlési képviselője. A vitát kiváltó referátumot Szurdi István belkereskedelmi miniszter, az Országos Idegenforgalmi Tanács elnöke tartotta. — Milyen lényeges, Baranyát érintő kérdésekről esett szó a bizottság ülésén? - érdeklődtünk Palkó Sándortól. — A miniszter hangsúlyozta, a Balaton és a Duna-kanyar után megyénkben növekszik legintenzívebben az idegenforgalom. Országosan egyedülálló, hogy a harkányi strandra egymillió 300 ezer fürdőző váltott jegyet az elmúlt évben. A siklósi várat 200 ezren nézték meg, a pécsi Zsolnay Múzeumba pedig több mint 100 ezer érdeklődő látogatott el. Már-már ott tartunk, néhány idegenforgalmi hely — így Harkány — nem bírja kapacitással a rohamot. Sürgősen meg kell oldani Harkány tehermentesítését, talán éppen a szigetvári termálfürdő fejlesztésével. — Nagy feladatot ró Baranyára, hogy naqy az átmenő tdeqenforaalom. A barcsi és udvari határátkelő helyek mellett rövidesen o Drávaszabolcs- nál távozók és érkezők igényeivel is számolni kell. A kormány orizágosan 6 helyet jelölt ki, ahol kiránduló központokat kell létesíteni. Közülük harmadik a baranyai Orfű. Rendbe kéne hozni a strandokat, közmüvesí- teni, b'sztrót éo'teni. Amennyiben a megye áaolrendre tűzi e problémák megoldását, a kormány tekintélyes hozzájárulást helyezett kilátásba,- Az ürfűi körzeten kívül kiemelt üdülőkörzetté nyilvánították Abaligetet, Harkányt, Siklóst. Mit jelent ez az itt élők szempontjából? Felelősséget, gondokat. Megfelelő engedély nélkül se a tanács, se a helyi termelőszövetkezet nem parcellázhat, akkor se, ha arra alkalmas területtel rendelkezik. Éppen azért, hogy az említett helyeken valóban megfelelő üdülőkörzet alakulhasson ki.- Említette, hogy Baranyát ön, valamint Rameisl Ferencné országgyűlési képviselő, az SZMT titkára k°oviselte a tanácskozáson. Mindketten a megyénket érintő fontos kérdésekben kértek választ a minisztertől.- Valóban így van Baranyában sok a pusztulásra ítélt, elhagyott közséq. A legtöbbje nyaralónak, víkendezésre alkalmas. Am a festői környezetben lévő parasztházak elhagyottan kallódnak, a lakással rendelkező városiak nem vásárolhatják meg. A jelenleqi rendelkezés szerint uayanis nem lehet két lakása eqv állampolgárnak. Pedig az elhaayott házakat meg lehetne menteni, mentesíteni az építőipart víkendházak építésétől. Emiatt szorqalmazzuk a rendelet módosítását. A másik gond, sátort verni csak com- pinában szabad. Márpedig nincs mindenütt camping, a tó, a természet pedig vonz. Ennek a problémának a megoldásához kértük a miniszter seqítséqét. A felvetett orob’émák nem jellegzetesen btv-nnvaia1' más menyeket is szo-ft haso-ló nond. Jó dolon, honv Boranvát kedvelik az idegenek, kötelességünk minél kedvezőbb körülményeket teremteni számukra. >