Dunántúli Napló, 1974. április (31. évfolyam, 90-117. szám)

1974-04-12 / 100. szám

1974. április 12. DUNANTŰLI NAPLÓ I Tegnap történt Csütörtökön ülést tartott az Országgyűlési Képviselők Ba­ranya megyei Csoportja. A képviselőket dr. Szabó József, a csoport vezetője tájékoztatta az országgyűlés tisztségviselői­nek legutóbbi értekezletéről. Ezt követően dr. Csiky Ottó, a Pécsi Megyei Bíróság elnöke számolt be a családjogi tör­vény módosítása előkészüle­teinek fontosabb — országos és baranyai — tapasztalatairól. A tájékoztatót követő vitában részletesen szó esett azokról a problémákról — válás, gyer­mekelhelyezés, névviselés stb. — amelyek leginkább foglal­koztatják a közvéleményt. ♦ Csütörtök délután rendezték meg a Doktor Sándor Művelő­dési Központban a Hajdú Im­re versmondó verseny döntőjét. A középiskolások részére kiirt versenyt Máté Rita, a Széche­nyi gimnázium II.je osztályos tanulója nyerte. II. helyezett Csekő Györgyi, a Leöwey gim­názium tanulója, és a III. he­lyezést Harmath József, az 506- os Szakmunkásképző Intézet hallgatója érte el. További öt versenyzőt a zsűri pénzjutalom­ban részesített. * A gépjármű felelősségbizto­sítás továbbfejlesztésének lehe­tőségeiről kerekasrtal-konfe- renclát rendezett, tegnap Pé- ósett a Pécsi Akadémiai Bizott­ság gazdasági és jogtudomá­nyi szakbizottsága, a Magyar Jogász Szövetség és a Magyar Közgazdasági Társaság Bara­nya meqyei Szervezete. A vita- veretőt dr. Bárd Károly, az Ál­lami Biztosító jogügyi főosztá­lyának vezetője tartotta. Újabb munkafelajánlások a XI. pártkongresszus tiszteletére Csütörtökön újabb gyárak és szövetkezetek dolgozói határoz­ták el üzemi gyűlésükön, hogy a XI. pártkongresszus és hazánk felszabadulásának 30. évfordulója tiszteletére jobb, hatékonyabb munkával segítik az ötéves terv sikeres teljesítését. 24000 tonna o aj megtakarítás Százhalombattán, a Duna menti hőerőműs munkásgyűlé­sen egész sor brigád a hiba­források elhárítására tett fel­ajánlást. Zsengellér László gép­kezelő, az Április 4. szocialista brigád nevében vállalta, hogy a gondjaira bízott berendezé­sek fokozott ellenőrzésével, va­lamennyi lazaság megszünteté­sével 1975. december 31-ig 24 ezer tonna fűtőolajat takaríta­nak még. Sok szó esett arról is, hogy az erőműben a jövő év végéig újabb négy, egyenként 215 me­gawattos gépegységet helyez­nek üzembe, ami a vállalati kollektíva jelentős részétől, kü­lönösen a szerelőktől és kar­bantartóktól úiabb ismereteket követel meq. Ezért Fazekas Já­nos szocialista brigádia vállal­ta: bár csupán a karbantartás a feladatuk, a mérőműszerek szerelésében is részt vesznek, hogy azokat jól megismerjék és ha javításra lesz szükség, azt szakszerűen elvégezhessék. A tmk brigádjai a karbantartási idő 5 százalékos csökkentését határozták el. s az állásidő csökkentésével az erőművet Érettségi rend a dolgozók gimnáziumaiban, szakközép- iskoláiban és ipari technikumaiban A Művelődésügyi Minisztérium — közlönyében — nyilvános­ságra hozta a tanév végi IV. osztályos vizsgák, valamint az érettségi vizsgák rendjét a dolgozók középiskoláiban. A dolgozók gimnáziumában a negyedikesek tanév végi vizsgáit május 25-ig kell befejezni. Azok a felsőfokú oktatási intéz­ményben továbbtanulni kívánó dolgozók, akiknek matematiká­ból, illetve fizikából felvételi vizsgát kell tenniük, e két tan­tárgyból közös érettségi-felvételi írásbeli vizsgán vesznek részt május 28-án és 29-én. Az írás­beli érettségi vizsgák időpont­jai: június 3-án, hétfőn magyar nyelv és irodalom, június 4-én, kedden matematika, június 5- én. szerdán fizika, június 6-án, csütörtökön kémia, június 7-én, pénteken biológia. A vizsgák valamennyi napon 14 órakor kezdődnek, a tanulóknak 180 perc áll rendelkezésre tételük kifejtéséhez. Az írásbeli tétele­ket egyébként az új gimnáziumi érettségi vizsgaszabályzat ren­delkezései szerint állítják össze. A szóbeli érettségi vizsgákat június 12. és 29. között kell megtartani. A dolgozók szakközépiskolái­nak és ipari technikumainak idén végző hallgatói, akik fel­sőfokú oktatási intézményben kívánnak továbbtanulni — s matematikából, illetve fizikából felvételi vizsgát kell tenniük — május 28-án és 29-én vesznek részt e tárgyakból közös érettsé­gi-felvételi Írásbelin. A dolgozók szakközépiskoláiban az írásbeli érettségi vizsgák június 3-án kezdődnek, s a vizsgaszabály­zatban előírt tantárgyi sorrend­ben zajlanak le. A dolgozók ipari technikumaiban az egyes tantárgyak írásbeli és szóbeli képesítővizsgáiról a korábbi rendelkezések a mérvadók, az­zal a kiegészítéssel, hogy az Írásbeli vizsga első napja júni­us 3., a szóbeli vizsga időpont­ja június 12—30. mintegy 60 millió kilowattóra többlet villamos energia terme­léséhez segítik. * A Kőbányai Gyógyszeráru- gyár szocialista brigádjai a vállalati gyűlésen különösen nagy figyelmet fordítottak a termelés gazdaságosságát ja­vító újabb erőforrások feltárá­sára hogy ellensúlyozzák a tő­kés importanyagok, főleg az oldószerek jelentős árnöveke­déséből eredő kedvezőtlen ha­tásokat. így Bartók József, a dorogi gyáregység szocialista brigádjainak nevében bejelen­tette. hogy a tőkés importból származó aceton behozatalá­nak csökkentése érdekében ki­dolgozzák a gyógyszergyártás­ban szennyezett aceton meg­tisztításának módszerét, s ezzel az idén 330 ezer dollár értékű megtakarításhoz segítik a vál- latot, a népgazdaságot. A faj­lagos importanyag-felhasználás csökkentésével egyébként — a felajánlások szerint — ebben az évben egymillió dollár ér­tékű import beszerzését teszik feleslegessé a vállalat dolgo­zói, továbbá megoldják az ed­dig csak gyógynövényekből elő­állítható vinkamin vérnyomás- csökkentő hatóanyag szinteti­kus gyártását. Ezzel egy év alatt ugyancsak egymillió dol­lár értékű tőkés importot tesz­nek feleslegessé. Ilyen és még hasonló módszerekkel akarják elérni a vállalat dolgozói, hogy a tőkés országokba szállított termékeink, s az onnan beho­zott importcikkek devizamérle­gének aktívuma az idén 60 szá­zalékkal növekedjék az előző évihez képest. T ermelékenység, minőség A Május 1. Ruhagyárban fő­ként a munka szervezettségét akarják korszerűsíteni, s ezért elhatározták, hogy átveszik a Zalaegerszegi Ruhagyárban már jól bevált módszereket, ki­egészítve a helyi adottságok­nak megfelelő megoldásokkal. Egész sor brigád felajánlotta a minőség javítását, köztük Csernák lánosné kabátvarró szalagja, amely elhatározta, hogy a „dolgozz hibátlanul" munkarendszer eszközeivel a jövőben kizárólag első osztá­lyú árut bocsát ki. A dolgozók számításai szerint a felajánlá- | sok valóraváltásával az idén a ] tervezett 5,6 százalék helyett 8 í —10 százalékkal növelhetik a termelékenységet, az előirány­zott 190 millió forintos nyere­séget pedig 195 millióra emel­hetik. További tartalékok feltá­rásával jövőre további 20 szá­zalékkal akarják fokozni a nyereséget. * A Pamutnyomóipari Vállalat munkásgyűlésén a fő figyelmet a könnyűipari rekonstrukcióból adódó feladatokra fordították. Azzal számolnak, hogy az új berendezések 1974. végére megteremtik a termelékenység naayobb mérvű növelésének feltételeit. Valamennyi briqád segíti a belépő úi dolgozókat, hogy ők is mielőbb teljes értékű mun­kát végezhessenek. A vállalati kollektíva célia. hoqv parnu*- fonalból az idén 8,8. jövőre 23,9, szövetből az idén csak­nem 5. jövőre 14 százalékkal többet gyártsanak, iobb együttműködés — Tovább javítják a kon- zervek minőségét, bővítik vá­lasztékát — a többi között er­ről határoztak munkásgyűlésü­kön a Nagykőrösi Konzervgyár dolgozói. A belkereskedelem­nek -szállított termékeik meny- nyiségét két év alatt 26 száza­lékkal növelik, s egyben a szo­cialista országokkal kötött szerződésekből adódó exportkö­telezettségeiknek is teljes egé­szében eleaet tesznek. Mindezt azzal kívánják elérni, hogy még jobb együttműködést építenek ki az a la ponya gtermelő tsz- ekkel és állami gazdaságokkal, üzemükben pediq felszámolják a méq tapasztalható kisebb- nagyobb zavarokat. A brigá­dok külön-külön is kidolgozták, hogy milyen módon javíthatják munkájukat. A gyári kollektíva azt is vállalta, hogy évente egy­millió forint értékű társadalmi munkával részt vesz a város fejlesztésében. Az idén például közreműködnek Nagykőrös szü­lőotthonának korszerűsítésében. A munkásgyűlés részvevői egyetértéssel fogadták Kovács Sándor igazgatónak azt a Be­jelentését is, hogy a vállalat két év alatt 160 munkásnak ad különféle kölcsönöket lakás- problémájuk megoldásához. * A Híradóstechnika Szövetke­zet kollektívája főként a műsza­ki fejlesztésben akar nagyobb lépésekkel előrehaladni. Most készülnek fel a zsebszámoló­gépek nagysorozatú gyártására. Elhatározták, hogy a legkor­szerűbb technológiákat és esz­közöket hagyományos műsze­reik gyártásának korszerűsíté­sére is felhasználják. Különösen nagy gonddal ügyelnek 0*°" termékeik jó minőségére, ame­lyeknek gyártását a KGST-or- szágok együttműködése során a szövetkezetre szakosították. Anyakönyvi hírek PÉCS SZÜLETTEK Bobék Tünde, Bologh Zsanett, KarancSi Csilla, Farkas Péter, Martyn Andrea, Novak Zsuzsanna, Laskovics Tibor, Balázs Endre, Katies Krisztina, Farkas Zsolt, Foral Anett, Tamás Lajos, Terzics Tamás, Káplár Hajnal­ka, Bánki László, Debertin Mónika, Berkics Mária, Rechnitzer Dóra, Ta­kács Eleonóra, Lakatos János, Péter Anikó, Kalányos Katalin, Zöld Sán­dor, Pap Tímea, Petrovics Gábor, Müller Veronika, Erdei Norbert, Recski Anita, Takács János, Szűcs Tünde, Ernyes Mihály, Horváth László, Besenczi Kornélia, Rétfalvi Vivien, Kis-Halas Ildikó, Bálint Rita, Mátyás Mónika, Mosdósi Bernadett, Feiszthammel Csaba, Bencze Zsolt, Bencze Róbert, Bárdos László, Ferk Adrien, Cseke Péter, Molnár Sándor, Papp Norbert, Simon Áléi, Gúzs Agnes, Ko+áes András, Sdllaj Sán­dor, Gudlin Zoltán, Nesz Judit, Ju­hász Tünde, Mogyorósi Zsolt, Szét fort Gábor, Fritz Hajnalka, Molnár Bá­lint, Ferencsevics Andrea, Scheidl Anita, Simon Péter, Szögi Ferenc, Kiok Ferenc, Varga György, Bar ez Imre, Farkas Gábor, Nagy Gizella, Vajda Róbert, FülÖp József, Falus Gergely, Garamvári Attila, Böröcz Zsolt, Botos Gábor, Kiss Zsolt, Sza- kály Ilona, Betlehem István, Pincze- heM Bá’int, Péntek Edit, Meiter Lil'a, fuh^jda Tímea, **-*’:ó Fe-enc, Zad- raví."’ ' ’"'‘er A'*i'a, Veraa A-n- ’’ *• ’ ’" Gebär, Ripr*l r—• ’ Mr'-er C 3:~v, Kiss Krisztina, R 'ró /*nd“-a, T-'e^eh György, 5z5!*e S^i'ard, Garai Attila, Müller Tcmás, Samu Edit, Horváth Tamás, Zombár Zoltán, Horváth fcjfcszJóg Torma Roberts Töreki iáaos« Papp Annamária, Szabó Péter, Ke- * meri Lajos, Homan Krisztián, Köblét ] János, Juhász Éva, Nádor Csaba, Mesztegnyei Judit, Torma Tamás, I Szomor Timea, Szőke János, Trinter Katalin, Prantner Krisztián, Marton i Szilvia, Bacsó Péter, Schiller Jenő, Kovács Csaba. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Németh László és Járányt Mária, Várkonyi Balázs és Bíró Zsuzsanna, Szuló Mario és Vadász Anna, Fon- tányi József és Moszlovács Éva, Ba­logh Csaba és Erdei Edit, Gellér Ist­ván és Kiss Zsuzsanna, Tóth Imre és Csótai Mária, Kopjár Ákos és Göncz I Mária, Kulcsár Zoltán és Kriszt Éva, : Gárdony; Lajos és Sipos Judit, Dobay I József és Fenyvesi Ildikó, Csikós iá- j zsef és Besenyi Ilona, Tóth József, és I Kecskeméti Mária, Supka Sándor és Lántek Rózsa, Kardos András és Dragon Erzsébet, Tatay Zoltán és Kiss Mária, Szabó Kétely és Bóghár Éva, Hirt László és Engelsbach Ilona, Gábris Zoltán és Lukics Sarolta, Győrvárj Péter és Pósa Mária, Csi­kós János és Gála Kornélia, Teleki Szilveszter és Erdő Mária, Lakatos ! László és Bonyár Ildikó, Nett Zoltán I és Pipoly Katalin, Berta János és j Győri Agnes, Kodra Károly és Kor- i pierr Erzsébet, Sivó Tibor és Tóth I Zsuzsanna, Harka István és Rajna Anna, Kosi Lósz'ó és Peitler Erzsé- M, T~h-kav H!*s H"*"mel Inez, Wald György és Lukács Rózsa, Gyu­rnsics József és rz-rv-r G-ör^-i, Tcs-ler J '?■-*> 6^ Srhirhubar K'áre, Heüer Alajos és Voszka Katalin, Ca- d*ru Gi~ne,fo és Tó'h Mária, Pn’c*ai Lász’é és Nemes Klára, Gróf Csaba és Molnár Ibo’ya, Tóth Sándor és Fintics Mária, Balázs Sándor és Mó­ricé Mária» SíéfesSy Tibor és Máté Gyöngyi, Schützer János és Koch Karolin, Pakutd Péter és Kiss Emőke, Kutasi Zoltán és Csala Ilona, Láng István és Huszár Ottilia, Csordás Jó­zsef és Gelencsér Magdolna. MEGHALTAK * Böhl Jánosné sz. Hufnägel Eva, Katona Imre, Tahi Sándorné sz. Tóth Zsófia, Gyenis József, Kállai Ferenc, Gáspár Józsefné sz. Kurucz Mórja, Balog János, Horváth Jánosné sz. Ostyánszki Katalin, Kovács András, Király József, Mátyás Jenő, Somorjai Rudolf, Farkas Károlyné sz. Kovácsics Gizella, Czimmer Adóm, Kosztolányi Ferenc, Várszegi Konrádné sz. Laf- ferthon Erzsébet, Zakariás Lászlóné sz. Sztachó Pálma, Zodomo Géza, Bernardinelli Jánosné sz. Gottstágh Jolán, GUI Károlyné sz, Schum Te- j réz, Bruner Mátvás, Horváth Péterné j sz. Papp Rozália, Somogyávei 1st- i ván, Tóth Pólné sz. Stefanidesz Má- j fia, Bódis Ferencné sz. Kálmán Má­ria, Németh Lukácsáé sz. Nekina Er- j Zffébet, Fábián József, Hideg György- j sí. Kinrsei Erzsébét, U’rich Jő- j rsefné sz. Werner Katalin, dr. Vidéki En'iö, Skficel Mihály, Vinká István, Sommer Bélánó sz. Haas Klarissza, Laczkó Béláné sz. Simonyi Erzsébet, SzÜcs János, JeMenik Gizella, Musz- mann Mátyás, Ambiázi Istvánné sz. Szító Erzsébet, Fuchsz Jánosné sz. Miseta Mária, Kiss István, Csanádi János, Leikauf Ernőné sz. R ib.es Ju- j l'^nna, Osváth Imréné sz. Poa'edics j Júlia, Bradics Ignácné sz. Lak Ko- j zálio. Mesz'et Ferenc, Jázminvölgyi József, Miskolczi András, Fáskerti JnkcS, Kiss István. Bodnár István, I-!««:. Jóbi József, Biró Dezső, M'*v**v. ► "•rr'hárt A,nj~s, Ko- «“w—1„5 Tö'A*f Ferón**­n^ ** i'-n-i, Tifosi l^nos, Tol­—rT- MnrmvM Teréz, :—,« P’-tó József, Veti La­jos. Kis-^un^k Jé-sofné sz. Kamu Mária, dr. Morvái Vilmos, Hockrein Imre, Győré Mihó'vné sz. Kalmár Jú­liámra, Nyári Mihály» Nln János» Fekete Mihályné sz. Matkovics Mag­dolna, Szentes Antal, Kaluber Imre, Bencze Istvánné sz. Dézma Verona, Cseh Gyuláné sz. Schwarcz Erzsébet, Márkus Mihály, Rattinger Istvánné sz. Rezsnyák Ilona, Horányi Mihályné sz. Barakovics Mária, Katona Gézéné sz. Freytag Emma, Fe'iner László, Ágoston Jánosné sz. Vass Terézia, Kis-Jermás Péterné sz. Torbó Rozá­lia, Meturicz János, Strausz Ferenc, Halas Béla, Papp Ferenc, Maros Andrásné sz. Vincze Máiia. MOHÁCS SZÜLETTEK i Kovács Terézia, Kflrthy Henriett, Vajdics Gabriella, Kemény Krisztina, Uzsák Szilvia, Varga Andrea, Szalui Csaba, Keller Beáta, Keller Gábor, Avar László, Petre Katalin, Gömzsjk Péter, Bata Andrea, Pitrik Zsuzsan­na, Siófoki Andrea, Károátl Ildiké, Doroai Zsuzsanna, Kvóta Móniké, To­ri Edit, Bérces Krisztián, Dtfbuti Ró­bert, Kürthi Anikó, SchöPér Anett, Kovács József, Tavaszi Zsolt, Balogh Mária, Orbán Kris-^ná, Finota Dia­na, Kapronczai Róbert, Zieiébeir- Gyurcsy Zita, Mészáros Teréz, Domo­kos Timea. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Fődre István és Csányi Ilona, Kon­tár Béla és Bárácz Mária, Kori György és Túri Zsuzsanna, Bischoff Josef és Wéber Anna, Fábián Lajos és Lőrincz Teréz. MEGHALTAK i Horváth Ov5rr»v, Pimmer József, BAre-i A.n*~1né sz. Mt-’**, ia—e*. u*>—''k János, Bata Andrea, Pécsi Józsefné, sz. Fndl Pau’rna, Szi'^*,"i Edéné sz. Martinovics Teréz, Molnár János, Markó István, Oszvald Jánosné ss. * Gettó Kataf». Együttműködés: program Lahti és Pécs között Finn étterem létesül a Tettyén Meghívás a pécsi táncosoknak és labdarúgóknak A testvérvárosi kapcsolatok keretében egy hetet töltött a finnországi Lahtiban Pécs vá­ros négytagú küldöttsége. A Wieder Béla tanácselnök ve­zette delegáció szerdán este érkezett hazo. Amint orról már hírt adtunk, a látogatás célja: értékelni az együttműködés el­múlt évi eredményeit, megha­tározni a kapcsolatok további programját, tanulmányozni az ottani szakigazgatási szerv te­vékenységét, egyebek közt a városfejlesztési feladatok meg­oldásának módszereit. — Pécs Város Tanácsának elnöke mennyiben Ítéli hasz­nosnak a látogatást, miként kamatoztathatók a tapasztala­tok a város lakói javára? — Ez a találkozás valóban a testvérvárosok kézfogása volt. Mindkét részről igény tapasz­talható, reális alap van a kap­csolatok mélyítésére, gazdagí­tására. Főként kulturális, mű­vészeti témákban már eddig is rendszeresek voltak a kölcsö­nös bemutatkozósok. Finn mű­vészek jártak nálunk, most pe­dig — hazánk felszabadulása tiszteletére rendezett ünnepsé­gen — a pécsi Bóbita Báb­együttes lépett fel Lahtiban. Megállapodásunk szerint még az idén Finnországba látogat n Mecsek Táncegyüttes és Lahti vendégül látja a PMSC labdarúgóit. Ugyanakkor, a jö­vő tavasszal a testvérváros lab­darúgó-csapata baranyai edző­táborban készül majd fel a versenyekre. Nem pusztán ta­pasztalatcseréről van szó, va­lóban testvériesen segítjük egy­mást. Terveink szerint a jövő évben finn étterem létesül Pé­csett. Alkalmasnak látszik erre a Tettyén lévő kertvendéglő, amely amúgyis felújításra vár. Lahti polgármestere ígéretet tett arra, belső tervezőt küld Pécsre, aki segítségünkre lesz a vendéglő berendezésében. Finn mesterszakács érkezése is várható, betanítva az étterem dolgozóit az ételspecialitások készítésére. — Miben segíthetnek a pé- j cslek a finn testvérvárosunk­nak? Megítélése szerint miként viszonozhatjuk segitőkészségü- I két? 1 — Gondot okoz náluk a mú­zeumi értékek, régiségek res­taurálása. Ehhez kérték a Pécsi Janus Pannonius Múzeum se­gítségét. Rövidesen ezért uta­zik Lahtiba Tarai Teréz muzeo­lógus. Finnországban nagyra értékelik a Pécsett folyó orvos­képzést, orvostovábbképzés színvonalát, s a tudományos eredményeket. Szeretnék, ha e témakörben pécsi szakemberek tartanának előadásokat Lahti­ban. Azt hiszem, ennek nincsen akadálya. Korábban a zeneok­tatásban nyújtottunk segítséget, amit nagyon köszönnek. A Ko- dály-módszer Finnországban is bevált, nagyszerű eredményeket értek el alkalmazásával. — Wieder elvtárs hét évvel ezelőtt járt utoljára Lahtiban. így összehasonlíthatta, mely te­rületen, milyen intenzitással fej­lődött az elmúlt években a testvérváros? — Szembetűnő a kereskede­lemben tapasztalható gyorsira­mú fejlődés. A nagy konkuren­cia serkentőleg hat. A belvá­rosban nem építenek lakóháza­kat, a centrum a boltoké, áru­házaké, irodáké, szállodáké. A fiatal, alig 90 esztendős város­ban nagyarányú lakásépítkezés folyik. Épületeik esztétikailag tetszetősebbek, a lakótelepek sokszínűbbek, mint nálúnk. Építőanyagaik korszerűbbek a ) hazánkban alkalmazottaknál, elterjedt a könnyűszerkezetes építkezési mód, higiénikus, tet­szetős, könnyen kezelhető tér­elválasztók, időálló PVC-pad- lók, tapéták, műanyag burkoló­anyagok. Komoly lehetőség e tapasztalatszerzésre. — Említetté, hogy látogatá­suk során tanulmányozták a szociális ellátottságot, a közle­kedési problémákat stb. Mi a véleménye a látottakról? — Vendéglátóink szívesség« folytán járhattunk termelő üze­mekben, ellátogattunk iskolák­ba, óvodákba, intézetekbe, ren­dezvényekre. Irigylésre méltó, hogy egyre inkább jellemző Finnországban: mire a lakóte­lep elkészül, van áruház, óvo­da, szociális létesítmények. Wesztl Márta Lesz-e üdülőtelep az elha'ó falvakból? Szigetvárral pótolni Harkányt Idegenforgalmi témát tárgyalt a napokban az Országgyűlés Kereskedelmi Bizottsága, amely­nek elnöke Palkó Sándor, Bara­nya országgyűlési képviselője. A vitát kiváltó referátumot Szurdi István belkereskedelmi miniszter, az Országos Idegenforgalmi Ta­nács elnöke tartotta. — Milyen lényeges, Baranyát érintő kérdésekről esett szó a bizottság ülésén? - érdeklőd­tünk Palkó Sándortól. — A miniszter hangsúlyozta, a Balaton és a Duna-kanyar után megyénkben növekszik leginten­zívebben az idegenforgalom. Országosan egyedülálló, hogy a harkányi strandra egymillió 300 ezer fürdőző váltott jegyet az elmúlt évben. A siklósi vá­rat 200 ezren nézték meg, a pécsi Zsolnay Múzeumba pedig több mint 100 ezer érdeklődő látogatott el. Már-már ott tar­tunk, néhány idegenforgalmi hely — így Harkány — nem bír­ja kapacitással a rohamot. Sür­gősen meg kell oldani Harkány tehermentesítését, talán éppen a szigetvári termálfürdő fejleszté­sével. — Nagy feladatot ró Bara­nyára, hogy naqy az átmenő tdeqenforaalom. A barcsi és ud­vari határátkelő helyek mel­lett rövidesen o Drávaszabolcs- nál távozók és érkezők igényei­vel is számolni kell. A kormány orizágosan 6 helyet jelölt ki, ahol kiránduló központokat kell létesíteni. Közülük harmadik a baranyai Orfű. Rendbe kéne hozni a strandokat, közmüvesí- teni, b'sztrót éo'teni. Amennyi­ben a megye áaolrendre tűzi e problémák megoldását, a kor­mány tekintélyes hozzájárulást helyezett kilátásba,- Az ürfűi körzeten kívül ki­emelt üdülőkörzetté nyilvánítot­ták Abaligetet, Harkányt, Siklóst. Mit jelent ez az itt élők szem­pontjából? Felelősséget, gondokat. Meg­felelő engedély nélkül se a ta­nács, se a helyi termelőszövet­kezet nem parcellázhat, akkor se, ha arra alkalmas területtel rendelkezik. Éppen azért, hogy az említett helyeken valóban megfelelő üdülőkörzet alakul­hasson ki.- Említette, hogy Baranyát ön, valamint Rameisl Ferencné országgyűlési képviselő, az SZMT titkára k°oviselte a tanácsko­záson. Mindketten a megyén­ket érintő fontos kérdésekben kértek választ a minisztertől.- Valóban így van Baranyá­ban sok a pusztulásra ítélt, elhagyott közséq. A legtöbbje nyaralónak, víkendezésre alkal­mas. Am a festői környezetben lévő parasztházak elhagyottan kallódnak, a lakással rendelke­ző városiak nem vásárolhatják meg. A jelenleqi rendelkezés szerint uayanis nem lehet két lakása eqv állampolgárnak. Pe­dig az elhaayott házakat meg lehetne menteni, mentesíteni az építőipart víkendházak építésé­től. Emiatt szorqalmazzuk a ren­delet módosítását. A másik gond, sátort verni csak com- pinában szabad. Márpedig nincs mindenütt camping, a tó, a természet pedig vonz. Ennek a problémának a megoldásához kértük a miniszter seqítséqét. A felvetett orob’émák nem jel­legzetesen btv-nnvaia1' más me­nyeket is szo-ft haso-ló nond. Jó dolon, honv Boranvát kedvelik az idegenek, kötelességünk mi­nél kedvezőbb körülményeket teremteni számukra. >

Next

/
Oldalképek
Tartalom