Dunántúli Napló, 1974. február (31. évfolyam, 31-58. szám)
1974-02-13 / 43. szám
4 DUNÁNTQll NAPLÓ 1974, február 13. 1974. FEBRUAR 13 SZERDA Szeretettel köszöntjük névnap/uk alkalmából ELLA nevű kedves olvasóinkat * A Nap kél 6.54, nyugszik 17.04 órakor. — A Hold kél 0.16, nyugszik 9.32 órakor. Vozári Dezső LJetven évvel ezelőtt, 1904. \ *• február 13-án született a nemrég elhunyt Vozári Dezső költő, műfordító, újságíró. A felvidéki, Iglón született; középiskolai tanulmányait Kassán végezte, majd a prágai egyetem orvostudományi és bölcsészeti karán tanult. 1928-tól a csehszlovákiai haladó szellemű antifasiszta lapok, például a pozsonyi Magyar Újság munkatársa volt, s dolgozott a bécsi Tűz című magyar lapnak is. Csehszlovákia hitleri megszállása után, 1939-ben a Szovjetunióba menekült, ahoi előbb *ő- iskolai tanár, később pedig a moszkvai rádió magyar szerkesztőségének munkatársa lett. Versei az Űj Hangban jelentek meg. A Nagy Honvédő Háborúban is harcolt. A felszabadulás után Budapestre költözött; előbb a Szabad Nép munkatársa, ezután 12 évig az MTI külföldi tudósítója volt, majd a Népszava szerkesztő bizottságának tagja. Furcsa sanzonszerű, groteszk verseiben a kor problémáinak, e modern városi ember érzésvi- lógónak, s a költő antifasiszta meggyőződésének adott hangot. Kiváló műfordító is volt Lakóbizottsági választások A számok a választókerületet és a lakóbizottság sorszámát jelentik. Február 13-án 18 órakor: 9/1 Puskin Kultúrház (Hősök tere), 9/2 Puskin Kultúrház. 7/1 Szabolcs falui kultúrház, 7/2 Szabolcs falu kultúrház, 7/3 Szabolcs falui kultúrház, 29/1 Fel- sővámhóz utcai Ált. Iskola, 41/2 Hírlapolvasó, Színház tér, 45/1 Tettye vendéglő, 54/1 Belvárosi isk., Kuiich Gy. u, 2. 58/2 Postai klubhelyiség, Zrínyi u. 8. 59/2 PIK V. Bajcsy-Zs. «. 4. 67/3 Nagyórpádi iskola. Kacsafal ka Több, mint húszezer kiskacsa kelését várják március elejére a bolatoniellei halgazdaság Irma- pusztai telepén. A tojásokat az elmúlt héten rakták a keltetőgépekbe. A kiskacsákat először az előnevelókbe, ezt követően a halgazdaság tavaira telepítik, ötven napos korukban pecsenyekacsákként szállítják őket Kaposvárra, a húskombinátba. ÚJ SZTEREO- MAGNETOFON. Megkezdték a szte- reo-magnetofonok gyártását a BRG kecskeméti gyárában. Az új sztereo- magnetofonok még ebben az évben az üzletekbe kerülnek. Az MK—43. tipusú sztereo-magnetofo- nok null-szériája. CSAPLAR FERENC: — Kitüntetés. Neuhouser Jánosáé magyarbólyi körzeti védőnőt negyven esztendős munkássága után, nyugalomba vonulása alkalmából az Egészségügy Kiváló Dolgozója kitüntetésben részesítették. A megtisztelő kitüntetést Magyarbólyban adta ót dr. Kóbor József megyei főorvos. A szovjef fotókiállítás sikere Megjutalmazták az ötvenezreink látogatót Időjárásjelentés Várható időjárás szerda estig: Időnként megnövekvő felhőzet, kedden eső nélkül, szerdán szórványosan kisebb esővel. Élénk, időnként megerősödő délnyugati, nyugati szél. A nappali hőmérséklet kissé gyengül, de az évszakhoz képest még mindig enyhe marad az idő. Észt, kirgiz, örmény, tadzsik, lett, türkmén népviseletbe öltözött lányok tarka fotósorfaia fogadja a Szovjetunió ma című kiállítás látogatóit á Műcsarnokban. A január 25-én nyílt, a Szovjetunió tizenöt szocialista köztársaságát bemutató reprezentatív kiállítás vendégkönyve alig két hét alatt betelt Február 12- én új könyvet nyitottak a látogatók elismerő—köszönő sorainak. Elsőként az ötvenezredik vendég: Mészáros Lászlóné bejegyzését olvashatjuk, A Danu- via Központi Szerszám- és Készülékgyár Zója szocialista brigádjának tagja délelőtti műszak után látogatott el munkatársával a Műcsarnokba. Az ötvenezredik látogatót — az üzletekben még nem kapható legmodernebb típusú Sokol rádióval lepték meg a kiállítás rendezői. Felhívás A Dr. Marek József Mezőgazdasági Szakközépiskola, Mohács, Dózsa György út It. sz. felhívja a mező- gazdasági üzemekben dolgozók fi« gyeimét, hogy jelentkezzenek növény- termesztő _ technikusi vagy mezőgaz« datági gépüzemeltető technikusi szakoz» technikusminősítő vizsga letételére. A jelentkezés feltételei: 1. A szakiránynak megfelelő szakközépiskolai érettségi, vagy más középiskoláéi érettségi és a szaknak megfelelő szakmunkásbizonyitvány, vagy az 1fé1. évi III. törvény alapján szerzett szakmunkásképző szakközépiskolai végzettség, ez esetben azonban különbözeti vizsgát keil tenni. 2. A szakiránynak megfelelő munkakörben eltöltött legalább kétéves gyakorlat igazolása. 3. A munkahely felvételi javaslata, eegy kedvező véleményezése. A jelentkezés jelentkezési lapon történik, amit az iskolától lehet igényelni, jelentkezési határidő március 31. A technikusminősítő vizsgák 1974. november—december hónapban lesznek. A technikusminősítő vizsgával kapcsolatban írásban vagy Mohács t24% sz. telefonon lehet érdeklődni. Kérésre jelentkezési lapot és tájékoztatót küldünk. Jelentkezéseket a növénytermesztő vsakra: Baranya, Somogy, Tolna és Zala megyék, a mezőgazdasági gépüzemeltető szakra: Baranya, Fejér, Györ-Sopron, Komárom, Sofhogy, Tolna, Vas, Veszprém, Zala illetve Bács-Kiskun és Pest megyék területéről fogadunk el. Külföldi szakértők előadásai SZÁMOK-fejtágítók Komputer nélkül ma már I nincs élet: hatékony gazdasági- | tudományos tevékenység a kor- ; szerű számítástechnikai ismeretek megszerzése nélkül nem le- j hetséges. A Nemzetközi Számi- i tástechnikai Oktató Központ (SZÁMOK) speciális és továbbképző tanfolyamai már több j éves hagyományra tekintenek i vissza. A központ az idén tavasz- { szál is megrendezi tanfolyamait, amelyeken a neves hazai szakembereken kívül széleskörű szakmai tapasztalatokkal rendelkező külföldi számítástechnikai szakértők tartják az előadásokat. A tematika összeállításánál a SZÁM.OK messzemenően figyelembe vette a jelentkező igényeket, s ezen túlmenően és előremutatóan, olyan új témákat vett fel, amelyek újszerűségük miatt tarthatnak számot I nagyfokú érdeklődésre. Szó lesz többek között az operációs rendszerekről, a játékelméletről, a távadatfeldolgozásról, a számítástechnika alkalmazásáról a mezőgazdaságban, a készletgazdálkodási módszerekről, a számitógépes termelésirányításról, a számítógépről és a vezetésről, az ESZR gépcsalád alkalmazásáról stb. Az egy- és kéthetes tanfolyamok április első felében kezdődnek és júniusban is tartanak. Helyük: Budapesten az Építők Műszaki Klubja, a balatonkenesei HUN- GAROTEX üdülő és a dobogókői Nimród Szálló. A jelentkezési határidő a tanfolyamok kezdete előtt 3 héttel. Az érdeklődőknek felvilágosítást ad a SZAMOK oktatási-szervezési osztálya (1426 Budapest, XIV. Baktai Gy. u. 7.) a 830-500-as budapesti telefonszámon. Cserbenhagyta áldozatát Tegnap, kedden reggel kevéssel 6 ára előtt a 6-os számú fő- közlekedési úton a Paksi Konzervgyár közelében egy eddig ismeretlen gépkocsi elütötte Oláh Lajos 23 éves paksi autófényezőt. A baleset következtében a fiatalember a helyszínen életét vesztette. A karambolozó jármű megállás nélkül tovább robogott Budapest irányába. Vezetőjének kézrekeritése érdekében nyomozás indult. A balesetet okozó autó — állítólag — piros, vagy bordó színű személygépkocsi volt. — A Dunántúli Napló szerkesztősége február 13-án, szerdán délután 5-töl 6 óráig jogi I tanácsadást tart székházában (Pécs, Hunyadi út 11.). A tanácsadás díjtalan. — A Centrum Aruhév rwmd«*aW kdzületi .aktára: Péc*. Rákóczi út 78. (x) TELJES munkaidós (nem nyugdíjas) férfi portásokat azonnal felveszünk. 8. m. Háziipari Szövetkezet, Pécs, Déryné u. 35. (87577) Kórházi ügyeletek t Gyermekgyógyászat: Gyervnekk tinika. Belgyógyászat: Sebészet Traumatológia: Megyei Kórház. Égési sérülések: Honvéd Kórház, gyermekek esetében Gyermekklinika. Koponyo- és agysérülések: Idegklinika. — Villányi szobrok oi Oj írásban. Az Új írás című irodalmi, művészeti és kritikai folyóirat legutóbbi, februári számának műmellékietét a villányi nemzetközi művésztelep szobrainak szentelte. A folyóirat címoldalát Bocz Gyula Spirál című, nemrég elkészült szobrának a fotója díszíti. — Napos kacsa, napos kakas, piros Hampshire, fehér húshibrid kapható korlátlan mennyiségben! Előjegyzést felveszünk a Bajcsy-Zs. u. piacon levő 48. sz. baromfi árusnál, üzletvezető: Tóth Jenő, (x) GÁZOLÁS. Mellka szúró-dóssal, bordatöréssel szállították kórházba Bíró István 42 éves, Alsógyükés 14. szám alatti lakost, tegnap, az esti órákban. Bíró István az Engels út és gz Újvilág utca sarkán az úttestre lépett, egy arra haladó motorkerékpáros elé. A baleset kivizsgálása megindult. „A junta karmaiból szabadultam..." Egy menekült chilei vallomása Kiadták a parancsot: engem és két elvtársamat vigyenek ki és lőjenek agyon azokkal a fegyverekkel, melyeket tőlünk zsákmányoltak. Mivelhogy a gyár mellett nem lehetett lövöldözni, az Antofagasta hídhoz vezényeltek bennünket kivégezni. A csoportot öt csendőr ki- sédé. A sors azonban megmentett bennünket. Váratlanul egy járörkocsi bukkant elő valahonnan. Meglátva a civilekből és katonákból álló különös csoportot. mely együtt lépked az utcán és nem oszlik széjjel azonnal, a járőr figyelmeztető lövéseket adott le. Mi a földre vetettük magunkat, a golyók közvetlenül o fejünk felett süvítettek el. A csendőrök, okik kisértek bennünket, tüstént eldobállak a fegyvereiket és kiabálni kezdtek, hogy ők hozzájuk tartoznak. Valamennyiünket letartóztattak, a csendőrök ugyanis nem ismerték a jelszót. Aztán mindnyájan felszálltunk a teherautóra és visz- szavittek bennünket a gázgyárba, ahol éles vita támadt a járőrparancsnok és a csendőrtiszt között. A vita azzal végződött, hogy minket hármónkat „hadi- zsákmány" fejében elvittek magukkal a katonák. Útközben a tiszt így szólt hozzánk: „Adok maguknak egy lehetőséget a menekülésre. Tízig számolok és azután lövök: akinek addig sikerül elmenekülni — szerencsés fickó!” Tisztában voltunk vele, hogy az egész csak provokáció. „Szökési kísérlet” közben akartak végezni velünk. Ezt a módszert azokban a napokban, sőt később is — előszeretettel alkalmazták. Csupán erősebben szorítottuk a kocsípad szélét és. kijelentettük, hogy a laktanyába szándékozunk menni. A laktanyában lelökdöstek bennünket a teherautóról. „Gyorson! Gyorsan! Kezeket a tarkóra tenni!" — kiabálták. Fájdalmat már nem éreztem, mert az egyik, deréktájra mért erős ütés nyilvánvalóan idegvégződést ért és ez sorvadást idézett elő — s így megszűnt az érzékelés. A testemet véralá- futások borították, orromból állandóan szivárgott a vér. Két társam, akiket velem együtt hoztak el a gázgyárból, sem volt különb állapotban. Az egyiknek a lábát törték el, a másiknak az oldalbordáit zúzták össze. Kivittek bennünket a laktanya udvarára- Egy sereg katona tartózkodott ott. Azonnal látni lehetett, hogy ezek a katonák nem . santiagóiak. A beszédjükből megtudtam, hogy San-Felipeböl és San-Diegoból valók. Arra kényszeritettek bennünket, hogy letérdeljünk az udvar közepén, és mint az előbb is, a kezünket tegyük a tarkónkra. A megaláztatás céltábláivá váltunk, a katonák kiélték rajtunk durva kedvüket. Nemsokára megjelent egy tiszt Egy civil ruhás ember jött vele — magunk között „politikusnak” kereszteltük el. A „politikus” rendelkezett, hogy öljenek meg bennünket azokkal a puskákkal, melyeket nálunk találtak. Ez gyakori módszere volt a puccsistáknak: így az utcákon talált holttesteken a seb nem hasonlított a hadseregben rendszeresített golyók által ütött sebekre. Ezt azért találták ki, hogy később teljesen homályba lehessen borítani az elkövetett bűnöket. Keresni kezdték a fegyvereinket. Közben míg vártunk, két teherautó letartóztatottat hoztak a „Komandar” nevű gyárból, akiket szintén a puccsisták ellenségeinek nyilvánítottak. Asz- szonyokat, gyerekeket, öregeket és jdvakorabeli férfiakat vegyesen. Puskatussal verték őket a katonák, mialatt azok egymást lökdösve-toposva leszálltak a teherautókról. Voltak, akik átbuktak az oldaldeszkán és a földre zuhantak. Felhangzott a parancs: mindenki térdeljen le a többi letartóztatott körül, *41 mintegy támpont voltunk, az újonnan jövők körülvettek bennünket. Aztán újabb parancs harsant: „A komandarbeliek felállni, kezeket tarkóra, futás!”. A szomszédos térségre kellett futniuk. Mi kihasználtuk az alkalmat, futottunk együtt a tömeggel és ismét megmenekültünk a golyóktól. A másik térségen mór volt egy csoport letartóztatott, akiket elkülönítettek a többiektől: ők a „legveszélyesebbeknek" számítottak. Azok az emberek voltak, akik Allende elnök személyi biztonságát őrizték. A La Moneda palota udvarán fogták el őket. A mi csoportunkat hozzácsapták egy másik csoporthoz. Azon az éjszakán több mint három és fel ezer embert zsúfoltak össze a laktanya udvarán. A laktanya épülete mellett volt öt földalatti garázs, katonai járművek részére. Ezekbe az odúkba tereltek be bennünket. Újból átkutatták a zsebeinket, a cipőfűzőt, a derékszíját és a nyak- ke-dőt elszedték tőlünk. (folytatása következik) Beírta Lajos Ez év október 18-án tíz év« lesz annak, hogy Budapesten örökre lehunyta szemét a baranyai születésű Barta Lajos, Kos- suth-díjas író, újságíró, a szocialista szellemű magyar irodalom egyik úttörője. Talán ez az évforduló indította arra az Akadémiai Kiadót, hogy a „Kortársaink" című sorozatban 166 oldalas könyvet jelentessen meg róla. ^ Szerzője — sajnos — nem baranyai, hanem a Szegeden élő jeles irodalomtörténész: Csapiár Ferenc. Megelőzve a baranyai irodalomtörténészeket, elsőnek vállalkozott arra, hogy nagyobb lélegzetű tanulmányt írjon Barta Lajosról, a huszadik századi magyar irodalom Pécsről elindult, egyik igen érdekes alakjáról. Barta Lajosról eddig elszórtan már számos cikk és tanulmány jelent meg napilapok és irodalmi folyóiratok hasábjain, többek között: Ady Endre, Kosztolányi Dezső, Karinthy Frigyes, Bölöni György, Schöpflirt Aladár, Illyés Gyula, Kodolányi János, Zelk Zoltán, Dénes Zsófia, Fábry Zoltán, Bóka László, Balogh Edgár, Hamar Imre és Stenczer Ferenc tollából. De az első összefoglaló, hézagpótló munkának mégis csak Csapiár Ferenc kismonográfiája tekinthető. Szerzője irodalomtörténet- írásunkban elsőként pró- bálja összegezni a közel hétévtizedes írói és újságírói pálya eredményeit, valamint hiányos- ' ságait És ezért külön elismerés illeti. A szerző bemutatja a Baro- nya megyei Kistopolca községet, Barta Lajos szülőföldjét, annak légkörét és népét, nemzetiségi változatosságát. Azt a helyet, ahol Barta Lajos első írói élményeit, témáit szerezte. Az első két fejezet „Barangolás a szülőföldön (1878—1898)”: „VidékI redakcióbán (1898—1910)” olvasásakor az embernek az a benyomása, hogy a szerző ezt távirati stílusban írta. Igen keveset foglalkozik például Barta Lajos péc'^i, illetve baranyai robotos újságírói tevékenységével. Pedig ezek oz évek döntő befolyással voltak nemcsak későbbi írói, hanem világnézeti attitűdjére is. A szerző bemutatja az író úttörő tevékenységében gazdag, műfajilag sokoldalú életművét. Hangsúlyozza, hogy a fiatal Barta Jókain nevelkedett, ebből alakult ki érzelem- és képzeletvilága. De Móridz Zsigmond „Hét krojcár”-ja nyomán vált benne az íróban is. megszeg- hetetlen paranccsá a valóságtisztelet, kötelességgé a tényekkel való bátor szembe nézés, példává a nyelvi egyszerűség. A Bródy- és Móricz-élmény felszabadító hatására írta meg a baranyai emlékeiből első színdarabját, b Parasztok-at. „A „Parasztok" — hibái ellenére — népszerű konvencióival a még élő Gárdonyi Forr o bor és Móricz már naturalista, de inkább vígjáték felé hajló Sári bíró című színpadi művén túlmutató I bátor írói tett volt, irodalmunk v első földosztást követelő drámája ... Bródy, Thury, Móricz és Gárdonyi első színpadi művei után újabb realista kezdeményezésnek számított" — írja könyvében Csapiár Ferenc. A szerző részletesen foglalkozik Barta Lajos novella- és drámaírói tevékenységével a Ta- , nácsköztársaság alatt, majd oz emigrációban végzett irodalom- szervező munkásságával. Részletesen elemzi a Piscator által vezetett berlini Proletárszínház munkájába való bekapcsolódásának történetét, majd bemutatja Barta kapcsolatát a csehszlovákiai fiatalság haladó szellemű mozgalmával, a Sarlóval, és végül az antifasiszta összefogás érdekében végzett munkáját, Barta Lajosnak első ízben a MUOSZ Baranya megyei Csoportja állított emléket, amikor 1973. december 7-én szülőfalujában, Kistapolcán emléktáblát leplezett le. A második — ugyanilyen maradandó emléket — Csapiár Ferenc állította neki most megjelent kismonográfiájával. Ez alapja lehet egy később megírandó, nagyobb lélegzetű Barta-monográfiának; Helyes lenne, ha erre már baranyai irodalomtörténész vállalkozna, Fuaiai isisei