Dunántúli Napló, 1973. december (30. évfolyam, 320-348. szám)

1973-12-08 / 327. szám

2 DUNÁMTÓL! NAPLÓ 1973. december 8­Közlemény s Bolgár Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének a Magyar Népköztársaságban tett látogatásáról A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottságának, o Magyar Népköztársaság El­nöki Tanácsának és Miniszter­tanácsának meghívására 1973. december 3 és 7 között Todor Zsivkov elvtársnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bi­zottsága első titkárának, a Bol­gár Népköztársaság Államtaná­csa elnökének vezetésével hiva­talos baráti látogatást tett a Magyar Népköztársaságban a Bolgár Népköztársaság párt- és kormányküldöttsége. A bolgár küldöttség látoga­tást tett. az Egyesült Izzóban, a Kémiai Kutató Intézetben és a Bábolnai Állami Gazdaságban, tájékozódott, a magyar népnek a szocializmus építésében el­ért eredményeiről. Az Egyesült Izzóban magyar—bolgár barát­sági nagygyűlésen vett részt. A küldöttséget a magyar.dolgozók mindenütt szívélyesen fogadták. A találkozók tovább, erősítették a Magyar Szocialista Munkás­párt és. a Bolgár. Kommunista Párt, a magyar és a bolgár nép testvéri barátságát . A bolgár párt- és kormány- küldöttség magyarországi tar­tózkodása idején, a két fél tár­gyalásokat folytatott, amelyen részt vettek magyar részről: Kádár János, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Lo­soncul Pálj a Magyar Szocialis­ta Munkáspárt Központi Bizott­ságának tagja, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Fock Jenő, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politi­kái Bizottságának tagja, a Ma­gyar Népköztársaság Miniszter­tanácsának elnöke, dr. Timár Mátyás, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsá­gának tagja, a Minisztertanács elnökhelyettese, Katona István, a Magyar • Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának tagja,; e Központi Bizottság Agitációs és Propaganda Osz­tályának vezetője, Púja Frigyes, a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottságának tagja, külügyminisztóriumi ál­lamtitkár, Böjti János, a Ma­gyar Népköztársaság nagyköve­te a Bolgár Népköztársaság­ban. Bolgár részről: Todor Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának első titká­ra, a Bolgár Népköztársaság Államtanácsának elnöke, Sztan- ko Todorov, a Bolgár Kommu­nista Párt Politikai Bizottságá­nak tagja, a Bolgár Népköztár­saság Minisztertanácsának el­nöke, Zsivko Zsivkov, a Bolgár Kommunista Párt Politikai Bi­zottságának tagja, a Miniszter- tanács elnökhelyettese, Penju Kiracov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának tit­kára, Milko Balev, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bi­zottságának tagja, a Bolgár Kommunista Párt első titkára titkárságának vezetője, Andon Trajkov, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának póttagja, a külügyminiszter első helyettese, Sztoio Sztanoev, a Bolgár Népköztársaság nagy­követe a Magyar Népköztársa­ságban, A tárgyalásokon a két párt és kormány képviselői vélemény- cserét folytattak a Magyar Szo­cialista Munkáspárt és a Bolgár Kommunista Párt, a Magyar Népköztársaság és a 8olgór Népköztársaság barátságának erősítéséről és testvéri együtt­működésének további bővítésé­ről, valamint a nemzetközi hely­zet és a kommunista és mun­kásmozgalom legfontosabb problémáiról. A tárgyalások a testvéri ba­rátság és a kölcsönös egyetér­tés szellemében folytak, s min­den megvitatott kérdésben tel­jes nézetazonosság nyilvánult még. < • v- - ■ ' A felek tájékoztatták egymást az országaikban folyó szocia­lista építésről, a Magyár Szo­cialista' Munkáspárt' X.' kong­resszusa, illetve a Bolgár Kom­munista Párt X. kongresszusa határozatai végrehajtásának je­lenlegi szakaszában elért ered­ményekről és a feladatokról. Magasra értékelték azokat a si­kerekét, amelyeket a magyar és o bolgár nép marxista—leniriís, ta pártjának vezetésével a szocializmus építésében elért Megállapították, hogy a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt és a Bolgár Kommunista Párt, a Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársaság testvéri kapcsolatai a marxizmus—leni- nizmus, a szocialista internacio­nalizmus "elvei alapján, a két ország barátsági, együttműkö­dési és kölcsönös segítségnyúj­tási szerződése szellemében eredményesen fejlődnek. A felek ismételten kifejezték készségüket, hogy tovább szé­lesítik a két párt, az állami szervek és a társadalmi szerve­zetek kétoldalú, közvetlen együttműködését. Megelégedéssel állapították meg, hogy a két ország között szüntelenül fejlődik a gazdasági és... a műszaki-tudományos együttműködés, növekszik az árucsereforgalom. Eredményes­nek minősítették a magyar— bolgár gazdasági és műszaki- tudományos együttműködési bi- . A tárgyalásokon a felek meg­vitatták a nemzetközi helyzet időszerű kérdéséit. Megállapí­tották-, hoqy a nemzetközi hely­zet .fő jellemzőié a különböző •társadalmi rendszerű országok politikai, qazdasági és kulturá­lis kapcsolatainak erősödése, a békés egymás meliert élés el­vének térhódítása. Ebben a fő­szerepet a szocialista közösség országai és kűlönöskéopen a Szovjetunió megnövekedett ere­je, nemzetközi tekintélye és ak­tív békepolitikája játssza. Aláhúzták, hoav a nemzetközi helyzet enyhülésében nagy je­zottság eddigi tevékenységét. Tervszerűen halad a közép- és hosszútávú népgazdasági tervek egyeztetése. További erőfeszíté­seket kell tenni a minisztériu­mok és főhatóságok bevonásá­val a távlati tervek összehan­golására, az órucsereforgalom bővítését elősegítő szakosítás és kooperáció szélesítésére, külö­nösen a kohászat, a gépipar, a számítástechnika, a vegyipar területén. A két fél hangsúlyozta, hagy a jövőben is megtesznek min­den szükségei lépést a szocia­lista gazdasági integráció komplex programjának követke­zetes vaióraváltósára és a Köl­csönös Gazdasági Segítség Ta­nácsa XXVil. ülésszaka határo­zatainak teljesítésére. Megállapították, hogy erő­södnek és sikeresen fejlődnek a magyar—bolgár kapcsolatok a kultúra, a tudomány és az oktatás terén is. Kifejezték kész­ségüket az együttműködés bő­vítésére, hogy még jobban elő­segítsék a két baráti ország szocialista kultúrájának, tudo­mányos eredményeinek kölcsö­nös megismerését Kedvezően értékelték a két ország közötti turistaforgalmat Hangsúlyozták, hogy a turista- forgalmat a jövőben is fejlesz­tik a magyar és a bolgár nép további kölcsönös megismerése és barátságának erősítése érde­kében. lentősége van a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kong­resszusán elfogadott békeprog­ramnak. Ezzel kapcsolatban a felek hangsúlyozták, hogy Leo- rtyi.d Brezsnyevnek, a Szovjet­unió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottsága főtitkárának je­lentős személyes érdemei van­nak a Szovjetunió békepoliti­kájának megvalósításában. A felek kijelentik, hogy a szocia­lista országok összehangolt fel- léoése a nemzetközi életben el­sőrendű szerepet tölt be az enyhülés irányzatának megszi­lárdításában. A szocialista közösség egy­ségének további erősítése, kül­politikájának egybehangolása, a nemzetközi feszültség csökkenté­se szempontjából kiemelkedő jelentőségűnek tartják a nyolc szocialista ország pártvezetői­nek július végén, a Krím félszi­geten megtartott találkozóját. Ugyanakkor rámutattak arra, hogy a szélsőséges imperialista és militarista körök nem békéi­tek meg a nemzetközi helyzet enyhülésével és a békés egymás mellett élés térhódításával, de nem képesek megállítani a nem­zetközi feszültség csökkenésének visszafordíthatatlan folyamatát. A felek legfőbb internaciona- listo kötelességüknek tartják a világ haladó és békeszerető erőinek fő támaszához, a Szov­jetunióhoz fűződő megbontha­tatlan testvéri barátságuk és együttműködésük további erősí­tését. A felek a jövőben is közre­működnek a szocialista közös­ség országai egységének és ösz- szeforrottsógának állandó erősí­tésében, a Varsói Szerződés és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa tagországai politikai, gazdaság! és kulturális együtt­működésének, védelmi képessé­gének állandó fokozásában. Mindaddig, amíg léteznek az imperialista országok agresz- szív katonai szövetségei, szük­ség van a Varsói Szerződés erő­sítésére is. A felek hangoztatták, hogy a nemzetközi enyhülés folyamatá­ban megkülönböztetett jelentő­sége van az európai földrész­eg« nek. Magasra értékelik a Szov Jetunló, a lengyel Népköztársa­ság, a Német Demokratikus Köztársaság és a Német Szövet­ségi Köztársasáq között létre­jött szerződéseket, valamint a Nyugat-Berlinről szóló négyha­talmi egyezményt, amelyek nagyban hozzájárultak az euró­pai együttműködés feltételeinek javulásához. • , Méltatták az európai bizton­sági és együttműködési értekez­let Helsinkiben lezajlott, első szakaszának eredményeit, üdvö­zölték az értekezlet Genfben folyó második szakaszának mun­káját és reményüket fejezték ki, hogy mielőbb sor kerül az érte­kezlet harmadik szakaszának si­keres megrendezésére. A felek hangsúlyozták a kö­zép-európai fegyveres erők és a fegyverzet csökkentéséről jelen­leg folyamatban lévő bécsi érte­kezlet munkájának nagy jelen­tőségét A Magyar Népköztársaság és a Bolgár Népköztársasáq teljes mértékben támogatja a Szovjet­unió kezdeményezéseit a lesze­relés területén; azt a javasla­tát, hogy az ENSZ Biztonsági Tanácsának állandó tagállamai csökkentsék katonai költségveté­süket; támogatják azokat az erőfeszítéseket, amelyeket a Szovjetunió a leszerelési világ­konferencia összehívása érde­kében tesz. A felek nagy jelentőségűnek tartják, hogy a két német álla­mot felvették az Egyesült Nem­zetek Szervezetébe, hoqy növek­szik a Német Demokratikus Köz­társaság nemzetközi tekintélye, bővülnek nemzetközi kapcsola­tai. Ez fontos hozzájárulás a béke ügyéhez. A szocialista országok és a Német Szövetségi Köztársaság normális viszonyához a felek el­engedhetetlennek tartják, hogy a Német Szövetségi Köztársa­ság kormánya semmiben se tér­jen el a négy naqvhataiom Nyu- gat-Berlinre vonatkozó megálla­podásától; ez a feltétele annak, hogy a Maqyar Népköztársa­ság, a Bolgár Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztár­sasáq diplomáciai kaocsolatai- nak felvételére sor kerüljön, A felek naay fiqyeimet szen­teltek az indokínai helyzet ala­kulásának. üdvözölték a viet­nami nép történelmi ielentősé- gű győzelmét és ismételten ki­felezték készségüket, hogy to­vábbra Is sokoldalú támogatást nyújtanak a Vietnami Demokra­tikus Köztársaságnak és a Dél­vietnami Köztársasáq Ideialenes Forradalmi Kormányának a há­ború okozta sebek beqvógyítá- sához, a szocialista építőmun- ka meanvorsításához. Határo­zottan elítélték a saiqoni kor­mányt a vietnami háború befe­jezéséről és a béke helyreállí­tásáról szóló párizsi megállapo­dás sorozatos megsértése miatt. Támogatják a dél-vietnami nép törvényes jogát, hogy maga dönthessen sorsáról. Nagy jelentőséget tulajdoní­tanak a feszültség enyhülését szolgáló laoszi megállapodás­nak. Szolidárisak a kambodzsai hazafias erőkkel, nagyra érté­kelik azokat a jelentős sikere­ket, amelyeket a nemzeti füg­getlenségükért vívott harcukban elértek. Teljes mértékben támogatják a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság politikáját, amelyet az ország békés egyesítéséért folytat. A felek megállapították, hogy a közel-keleti háború kiújulá- sáért minden felelősség az 1967-es háborút kirobbantó és az arab népek ellen azóta is agresszív cselekményeket foly­tató izraeli kormányt terheli. A Szovjetunióvá! és a többi szo­cialista országgal együtt támo­gatják az arab népek igazságos harcát. Követelik, hogy Izrael haladéktalanul teljesítse a Biz­tonsági Tanács határozatait, ami biztosítja a válság igazsá­gos politikai rendezését, és ga­rantálja a biztonsagot a térség minden országa és népe számá­ra. Hangsúlyozták, hogy követke­zetesen támogatják Ázsia, Afri­ka és Latin-Amerika népeinek harcát a szabadságért, a nem­zeti függetlenségért, a gazdasá­gi és szociális haladásért A fe­lek teljes mértékben támogatják a Szovjetuniónak az ázsiai biz­tonsági rendszer megteremté­sére irányuló kezdeményezéseit, üdvözlik' az el nem kötelezett országok Algírban megtartott negyedik konferenciáját, amely­nek antiimperialista és antiko- lonialista jellege előmozdítja a világbéke és a haladás erőír nek tömörítését. Határozottan eiítélU; a chilei katonai állam­csínyt és .követelik a fasiszta terror’ .beszüntetését,'" 'valamint lu'is Córvdlánnák, a Öhilei~Körrt- munista Párt főtitkárának és a többi letartóztatott hazafinak a szabadonbocsátását A magyar féi magasra érté­kelte á Bolgár Népköztársaság aktív külpolitikáját', amelyet az európai és á világbéke, a biz­tonság és különösen a Balkán- félsziget országai közötti Jó­szomszédi viszony érdekében kifejt. A bolgár fél magasra érté­kelte a Magyar Népköztársa­ságnak Európa és a világ bé­kéje, az országok együttműkö­dése érdekében folytatott kö­vetkezetes külpolitikáját, hozzá­járulását a vietnami béke hely­reállítását célzó párizsi egyez­mény végrehajtásához. SÍI. A nemzeközi kommunista és munkásmozgalom időszerű kér­déseit áttekintve a felek aláhúz­ták, hogy nemzetközi tevékeny­ségüket a marxizmus—leniniz- mus, a szocialista internaciona­lizmus elvei, a kommunista és munkáspártok 1969. évi moszk­vai értekezletének és pártjaik X. kongresszusának határozatai alapján végzik. A két párt a jövőben is kö­vetkezetes erőfeszítéseket tesz a nemzetközi kommunista és mun­kásmozgalom egységének és összeforrottságának erősítésére. Ehhez nagymértékben hozzájá­rulnak a testvérpártok közötti konzultációk. A Magyar Szocialista Mun­káspártot és a Bolgár Kommu­nista Pártot megbonthatatlan kapcsolat fűzi a Szovjetunió Kommunista Pártjához és tevé­kenyen támogatják annak kö­vetkezetes lenini politikáját A feiek határozottan el­ítélik a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egysége ellen irányuló antimarxista, na­cionalista nézeteket, a Kínai Kommunista Párt maoista veze­tőinek naqyhatalmi sovinizmu­sát, dühödt szovjet-ellenességét és szakadártevékenységét. Ez megkönnyíti a nemzetközi reak­ció aknamunkáját és nagy kárt okoz a szocialista közösség or­szágai, a nemzetközi kommu­nista és munkásmozgalom és Előkészületben India és a szocialista országok értekezlete December 15-én tanácskozás kezdődik Calcuttában India, va­lamint a Szovjetunió és a többi szocialista ország együttműkö­déséről. Indira Gandhi miniszterelnök üzenettel fordult a tanácskozás előkészítő bizottságához, üzene­tében egyebek között megálla­pítja: a Szovjetunió és más szocialista országok iránti ba­rátság egyik alapvető tényezője az indiai külpolitikának. India és a szocialista tábor kapcsola­tai évek óta termékenyen fejlőd­nek és reméljük, hogy továbbra is sikeresen fognak fejlődni. Együttműködésünk a szocialista országokkal jelentősen hozzájá­rul a békés egymás mellett élés és a világbéke megszilárdításá­hoz. 4 VARSÓ: Hétfőn négynapos ■ hivatalos baráti látogatásra j Varsóba érkezik Dzsemal B'ie- j dics a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács elnöke, 4 HAMOIR; Nem sokkal a felszállás után lezuhant a bel­ga légierő egy Mirage típusú gépe a belgiumi Ardennekben fekvő Hamoir közelében. A gé­pen tartózkodó két személy éle­tét vesztette. Több polgári épü­letben jelentős anyagi kár ke­letkezett, egy lakos pedig köny- nyebben megsérült. ♦ SAN SEBASTIAN: At utób­bi napokban tizennégy személyt tartóztattak le a spanyolorszá­gi San Sebastian körzetében a közelmúltban Biscaye és Gul- puzeoo tartományban elköve­tett merényletekben való áll!tó- lagos bűnrészesség vádjával. A letartóztatottakat, akik többsé­ge 17—28 év közötti fiatal, az­zal vádolják, hogy tagjaI az ETA baszk szeparatista mozga­lomnak. 4 PÁRIZS. A Citroen francia autógyár elhatározta, hogy de­cember éj .1974. január 1, közöttti?.,,.rittPjg. szünetelteti üze­meinek működését. Az intézke­dést a gazdasági helyzetnek tíz olajválság miatt bekövetkezett rosszabbodásával indokolják; 4- BECS: A közép-európai haderő- és fegyverzetcsökkentési tárgyalások esedékes plenáris ülését pénteken tartották az osztrák fővárosban: Az ülés rö­vid Ideig tartott, mert csak egy felszólalás volt. A legközelebbi munkaülést a jövő héten, ked­den tartják. 4 OSLO: A Gáspár Sándor­nak, a SZOT főtitkárának veze­tésével észak-európai körúton ; levő szakszervezeti küldöttség szerdán a svéd, csütörtökön pe­dig a norvég szakszervezetek vezetőivel tárgyalásokat folyta­tott a kétoldalú együttműködés­ről és a nemzetközi szakszerve­zeti mozgalom időszerű kérdé­seiről. A delegáció szombaton Dániába utazik, 4 SAIGON: A kambodzsai határ közelében levő Suong Dúc tartományban változatlanul heves harcok dúlnak. A dél- vieinami népi felszabadító erők a saigoni területrabló hadmű­veletek megtorlására ellentá­madásba lendültek. Saigon légi úton mintegy 7000 katonát szál­lított a tartomány székhelyé'«. 4 WASHINGTON; Kissinger amerikai külügyminiszter csü­törtökön tartott sajtóértekezle­tén közölte, hogy Nixon elnök az Egyesült Államok új moszk­vai nagykövetévé Walter Stoss- selt, az európai ügyekért felelő* külügyi államtitkárt nevezte ki, 4 BONN: Haladó spanyol pa­pok szállták meg pénteken a bonni és a berni pápai nuncia- túrát, követeivé a spanyolor­szági Zamorában bebörtönzött társaik : kiszabadítását - és azt, hogy a Franco rendszer hagy­jon. fel elnyomó tevékenységi» vei. ­4 NICOSIA: Mokoriosz Ms­társasági elnök rendeletére csütörtökön este szabadon bo­csátották azt a hét palesztin terroristát, akik idén áprilisban merényletet • követtek el Izrael ciprusi nagykövetének reziden­ciája és az izraeli légitársaság egyik gépe ellen. Annak ideién valamennyiüket hét-hét év bör­tönbüntetésre ítélték.-----------------------------------------»III . .1.7­Beiktatták az USÁ alelrtökét Gerald R. Ford republikánus politikus csütörtökön este — magyar Idő szerint pénteken hajnalban — a szenátus és a képviselőház együttes ülésén Nixon elnök jelenlétében letette az Egyesült Államok 40. aiel- nökeként a hivatali esküt War­ren Burger, o legfelső Bíróság kezébe. Amikor nyolc héttel ezelőtt a botrányos körülmények között lemondani kényszerült Spiro Ag- new helyére Nixon elnök Ge­rald Fordot jelölte, amerikai po­litikai berkekben szinte pártál­lásra való tekintet nélkül a „szürke középszerű” emberként jellemezték, legfőbb ismertető jegyeként kiemelve Nixon elnök iránti „feltétlen lojalitását", A* amerikai alkotmány csu­pán két szerepkört jelöl ki az ol­oz imperialistaellenes erők ősz- szefogósának, közös harcának. Megállapították, hogy az el­múlt időszakban nagy lendületet vett a nemzetközi munkásosz­tály, harca a monopoltőke ellen, a nemzeti függetlenség, a bé­ke, a haladás erőinek antiim- perialisto küzdelme. Ehhez új hozzájárulást lelent a Várnában megtartott Vili. szakszervezeti vi Iá g kong resszus. A felek magasra értékelték a békeszerető erők moszkvai világ- kongresszusának munkáját, — amely újabb lendületet adott a béke híveinek összefogásához. A felek kölcsönösen azon mély meggyőződésüknek adtak kifejezést, hogy a bolgár párt­ós kormányküldöttség magyar­elnőic számára: „készenlét* az elnöki szék elfoglalására alt­nak bármely okból történő meg- Uresedése esetén, valamint a szenátus ceremóniái!* Jellegű elnöki tisztének betöltése. Gerald Ford beiktatásával kapcsolatban — és ugyancsak Nixon elnök problémáira utalva — amerikai hírmagyarázók elő­szeretettel idézték az USA első alelnöke és második elnöke, John Adams mondását, amely­ben úgy jellemezte az alelnöki tisztséget, mint „a legjelenték- teienebb hivatalt, amelyet az emberi képzelet kiagyalni volt képes" hozzáfűzve azonban azt a próféciát, amely a saját és 11 más elnökké vált sorstársa ese­tében bevált: „semmi '/agyak, de minden lehetek”. országi látogatása nagymérték­ben hozzájárult a két párt és nép testvéri barátságának és sokoldalú együttműködésének további fejlődéséhez, a szocia­lista kőzösséq egységének erő­sítéséhez, a béke megszilárdí­tásához. A bolgár párt- és kormány- küldöttséq a Bolgár Kommunis­ta Párt Központi Bizottsága, a Bolgár Népköztársaság Állam­tanácsa és Minisztertanácsa ne. vében maqyar párt- és kormány, küldöttséget hívott meg hivata­los baráti látogatásra a Bolgár Népköztársaságba. A meghí­vást a maqyar fél köszönettel elfogadta. A látogatás időpont- jót később állapítják meg. Budapest, 19730 december 7»

Next

/
Oldalképek
Tartalom