Dunántúli Napló, 1973. december (30. évfolyam, 320-348. szám)
1973-12-19 / 338. szám
1973. december 19. * DUNANTOH NftPIO ora a nagyvilágban Brezsnyev-Gierék találkozó A Kremlben kedden találkáiéra került sor Leonyid Brezs- nyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára és Edward Gierek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára között Brezsnyev és Gierek szívélyes baráti légkörben megvitatta a két országot és a két pártot kölcsönösen érdeklő kérdéseket • 4 LONDON: Kedden délelőtt újabb bombamerénylet történt a brit fővárosban. A Westminster nevű kormányzati negyedben repítettek a levegőbe egy gépkocsit. Az autóból csak néhány vasdarab és ősz- szeégett gumifoszlány maradt. A robbanás betörte a környéken álló épületek ablakait, megrongált egy modern irodaházat. A szerterepülő üvegcserepek 40 embert könnyebben megsebesítettek, de az elsősegélynyújtás után csak hét ember szorult további kezelésre. A Scotland Yard észak-írországi terroristákra gyanakszik. 4- BONN; Frankfurtban biró- ság elé állítottak két volt SS- pribéket, akik a második világháború végén koncentrációs táborbeli foglyokat gyilkoltak meg. Egyiküket, az 54 esztendős Willi Sawitzkii azzal vádolják, hogy 1944 tavaszán négyszáz magyar gyereket vetett máglyára. 4 NYUGAT-BÉRŰN: A nyugat-berlini szovjet főkonzulátus működésének megkezdése óta eltelt mintegy félév alatt hétezer nyugat-berlini lakos részére adott ki a Szovjetunióba szóló vízumot. Ez lényegesen több, mint amennyi vízumot korábban nyugat-berlini lakosok bármikor is kaptak a Szovjetunióba. 3 4 HELSINKI: A finn kormány több. rendelkezést hozott, hogy az elkövetkező hónapban előmozdítsa az energia-megtakarítást Elrendelte a többi között, hogy a lakások nem fűthetők ZO eC-nál melegebbre, a boltokban és a gyárakban csupán 18 tokos lehet a hőmérséklet. Ozletzárás után a kirakatok nem világíthatok ki, tilosak az autóversenyek és a hobby-repü- lések, valamint a hó forró vízzel történő olvasztása. 4 WASHINGTON: Az Egyesült Államok kongresszusának szenátusa 55 szavazattal 31 ellenében jóváhagyta a külföldnek nyújtandó katonai és gaz dasógi segélynyújtásról szóló törvényjavaslatot. Ennek értelmében 5,5 milliárd dollárból 2,6 milliárd dollár esik Izrael katonai és gazdasági megsegítésére. 4 MADRID: Kedden délutón Portugáliából Madridba érkezett Henry Kissinger amerikai külügyminiszter. Kissingert 24 órás látogatása során fogadja Franco államfő és Carrero Blanco miniszterelnök. 4 ATHEN: A görög katonai junta alkotmányjogi törvénnyel korlátozta a köztársasági elnök hatalmát. A törvény megfosztja az elnököt attól, hogy abszcut ellenőrzést gyakoroljon a politikai élet három fő szektorán, a hadügy, a „közrend" és a kül- ügyek területén. 4 HANOI: Hétfőn este ünnepélyesen búcsúztatták el Bed- narik Gyulát és Sárosi Istvánba Medicor Művek technikusait, akik különböző szerelőmunká- ! kon három hónapot töltöttek a VDK-ban. Ök végezték el a magyar orvosi műszereket keze^ i vietnami személyzet betanítását i is. A VDK kormánya mindkét magyar szakembert az amerikaiak elleni harcban tanúsított szolidaritási érdemérmével tüntette ki. — 4 MOSZKVA: A Kremlben kedden megnyílt az Oroszországi Föderáció Legfelsőbb Tanácsának ülésszaka. A küldöttek megvitatják a legnagyobb szovjet köztársaság 1974. évi nép- gazdasági és költségvetési tervét. 4 BRÜSSZEL: India és az Európai Gazdasági Közösség tagországainak képviselői aláírták India és a Közös Piac első kereskedelmi együttműködési megállapodását. A megállapodást a legnagyobb kedvezmény elvének záradékával látták el. 4 BELGRAD: Dzsemal Bije- dics, Jugoszlávia miniszteielnö- ke, aki december 10 és 18 között hivatalos, baráti látogatáson Lengyelországban és Csehszlovákiában tartózkodott, kedden visszaérkezett Belgrádba. 4 HANOj: A Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminisztériumának szóvivője nyilatkozatot tett közzé, mely tudatja, hogy december 17-én az Egyesült Államok egyik felderítő repülőgépe kétszer megsértette a VDK légterét; behatolt Hanoi és Haiphong fölé is. 4 PRÁGA: Grecsko marsall, aki hivatalos baráti látogatáson tartózkodik Csehszlovákiában, kedden találkozott Martin Dzur hadseregtábornokkal, Csehszlovákia nemzetvédelmi minisz'e- rével. A miniszterek kicserélték nézeteiket a Varsói Szerződéshez tartozó két testvéri ország fegyveres erői együttműködésének kérdéseiről. 4 LONDON: Edward Heoth brit miniszterelnök kedden bejelentette, hogy elhalasztja január elejére tervezett kínai hivatalos látogatását. Döntését Nagy-Britannia jelenlegi „nehéz, súlyos helyzetével" indokolta. Az utazás új időpontját nem közölték. Megadták magukat a géprablók A túszok sértet enek Keddre virradóan egész éjjel folyt az alkudozás a göröq hatóságok és a repülőgéprabló merénylők között. A jelentések szerint a két palesztin letartóztatott, akiket még hétfőn éjjel a repültérre szállítottak, nem voltak hajlandók a merénylők birtokában lévő gépbe beszállni. A göröq hatóságok és a merénylők között a tárgyalások eredménytelenek maradtak. Ezután a géprablók azzal fenyegetőztek. hoqy felszállnak és Athén belvárosára zuhannak a repülőgéppel. A felszállásra sor került és a qép Damaszkusz felé indult. A damaszkuszi repülőtéren szállt le délelőtt a repülőgép. A szíriai hatóságok azonnal felvették a kapcsolatot a légikalózokkal. Köve'elésükre a gépet feltöltötték üzemanyaggal. Időközben Rómában bejelentették, hogy a Pan American Légitársaság Boeing—707-es gépe ellen elkövetett hétfői merénylet halálos áldozatainak száma 31-re emelkedett. Hírügynökségi jelentések szerint a kuvaiti repülőtéren kedden este megadták magukat azok a fegyveres géprablók, akik hétfőn délben á római repülőtéren felrobbantottak egy amerikai Boeing—707-es utas- szállító repülőgépet, majd megkaparintották a nyugatnémet Az Arab L ga eül Az Arab Liga római irodája kedden közölte: „A Rómában akkreditált arab diplomáciai képviseletek vezetői mélységes felháborodással fogadók a fiumicinói repülőtéren elkövetett kegyetlen akciót, amely számos ártatlan emberéletet követett, s ellentétben áíl minden erkölcsi értékkel. Elkövetői kétes elemek, nyilvánvaló bűnöző szándékokkal, céljuk, hogy lejárassák az arab ügyet, amely pedig éppen ezekben a napokban felt szolidaritásra a világközvéleményé- nél”. Az arab nagykövetek kifejezik reményüket, hogy fény derül a merénylet hát'erére és a tettesek elnyerik büntetésüket. A kairói kommentárok egybehangzóan elítélik a fegyveres terroristák római merényletét. Az Ai Akhbar rámutat: a merényletet röviddel a genfi értekezlet előtt követték el azzal a céllal, hogy lehetőséget adjanak Izraelnek a béke érdekében kifejtett erőfeszítések meghiúsítására. Olyan összeesküvésről van szó, amely október 6. be- feketítésére irányul, s olyon ür- üggyei ajándékozza meq Izraelt, amelyet az kihasználhat az Lufthansa egyik Boeing—737-es gépét és túszaikkal együtt először Athénba, onnan Damaszkuszba, végül pediq Kuvaitba repültek. A légikalózok középeuróai idő szerint valamivel 18.00 óra után feltétel nélkül megadták magukat és .elfogadták a kuvaiti kormány követelését, amelyek a következők voltak: 1. a túszok szabadon bocsátása ; 2. a Boeing—737-es személyzetének szabadon bocsátása; 3. a qéprablók a túszok szabadon bocsátása után fegyver nélkül hagyják el a repülőgépet. A kuvaiti hatóságok közölték, hogy a géprablókkal létrejött megegyezés után átvizsgálták a Boeing—737-est, és a gépen egyetlen holttestet sem találtak. Hírügynökségek ebből arra következtetnek. hogy a különböző számú túszok kivégzéséről elter. jedt híresztelések alaptalanok voltak, s azokat a géprablók szándékosan terjesztették. Az AFP francia hírügynökség tudni véli, hogy közép-európai idő szerint 19 óra 05 perckor a géprablók 12 személyt — túszokat és személyzetet — sértetlenül átadtak a kuvalati repülőtéri hatóságoknak. A legfrissebb jelentések szerint a terroristákat letartóztatták. éli a merénylőket igazságos béke megakadályozására. Az AJ- Ahram szerint a merényletet olyan időszakban követték el, amikor Izrael meg akarja fosztani a Palesztin Fel- szabadítási Szervezetet attól a jogától, hogy a Palesztinái nép törvényes képviselőjeként részt vegyen a békekonferencián, amikor egy nemzetközi fórumon komoly kísérletet tesznek a Palesztinái probléma megoldására, s amikor maqa a felszabadítás! szervezet is fontolóra veszi az értekezleten való részvétel módját és lehetőségét. 4 HAVANNA: A Habana— Cuba rádióállomás hétfőn sugározta Carlos Altamiranonak, a Chilei Szocialista Párt illegalitásban lévő főtitkárának üzenetét. A chilei néphez és világközvéleményhez szólva Altami- rano a katonai junta véres tér- j rorjáról beszél és kinyilvánítja 1 a chilei hazafiak megingatha- I tatlan szándékát, hogy „a harcot a fasiszta katonai diktatúra teljes megdöntéséig folytatják." Mit szállítunk xs mit vásárolunk? 1974-ben 10—11 százalékkal növekszik a magyar—szovjet árnlorgalim Kedden délben Moszkvában ünnepélyesen aláírták az 1974. évi magyar—szovjet árucsereforgalmi jegyzőkönyvet Az okmányokat magyar részről Biró József külkereskedelmi miniszter,szovjet részről Nyikolaj Pa- tolicsev külkereskedelmi miniszter látta el kézjegyével Dr. Bíró József külkereskedelmi miniszter többek között elmondta : A most aláírt jegyzőkönyv alapján és a tárgyalások eredményeképpen sikerült a következő évre is biztosítani a magyar—szovjet áruforgalom dinamikus fejlődését Lehetővé válik a forgalom igen jelentősnek mondható, mintegy 10—11 százalékos növekedése. Az 1973. évi várható forgalomhoz képest jövőre a magyar import jobban emelkedik, mint az export. A párt- és kormányhatározatoknak megfelelően, valamint az 1974. évi népgazdasági tervekkel összhangban a jegyzőkönyvben sikerült biztosítani, hogy exportunk a szovjet piacon dinamikusan növekedjék, ugyanakkor megoldottuk o magyar energia- és nyers- anyagigények döntő részének kielégítését is. A magyar—szovjet áruforgalom összetétele a korábbi évekhez képest gyakorlatilag változatlan. A magyar kivitel legfontosabb tételét a gépipari termékek alkotják. Közúti járműprogramunk folyamatos végrehajtását biztosítja, hogy az előirányzatok szerint csaknem 6 ezer autóbuszt szállítunk majd a Szovjetunióba. Továbbra is jelentősek lesznek a műszeripari eladásaink. Ezek között szerepelnek majd a legkorszerűbb elektronikus műszerek is. Jelentős a számítóstechnlVa! eszközök eladása a Szovjetunióba. A két ország közötti járműipari együttműködésnek megfelelően bővítettük a Zsiguli kooperációt. Jövőre a legújabb típusokhoz kezdjük meg az alkgtrészek szállítását Könnyűipari, valamint mező- gazdasági és élelmiszeripari kivitelünk 1974-ben a hosszúlejáratú előirányzatoknak megfelelő lesz. A kedvező mezőgazda- sági terméseredmények lehetővé tették, hogy emeljük a Szovjetunióba irányuló szállításainkat. Főleg a magyar borok eladása nő számottevően a következő évben. A Szovjetunióból származó behozatalunk kiemelkedő fon tosságú tétele az energia- és energiahordozó-import A jelenlegi energiaválság közepette a szocialista országok, ezen belül Magyarország és a Szovjetunió, együttműködésének kiemelkedő fontosságát bizonyítja, hogy az 1974. évi árucsereforgalmi jegyzőkönyv is nagy- mennyiségű energia és energiahordozó behozatalára nyújt lehetőséget A szállítási előirányzatok: villamosenergiából 4,2 milliárd kilowattóra, nyersolajból 5,7 millió tonna. Ezek megteremtik a magyar népgazdaság energiabázisát A tervszerű növekedés megakadályozza azt, hogy hazánkban energiaproblémák lépjenek fel. természetesen azonban gondolnunk kell a rendelkezésre álló készletek jobb felhasználására. A Szovjetuniótól vásárolt tartós fogyasztási cikkek közül legfontosabb a személygépko- ' csi-behozatal. Importunk a kö-' ! vetkező évben tovább emelke- j dik: 30 600 Zsigulit, 3500 | Moszkvicsot, 3900 Zaporozsecet 1 .vásárolunk majd. Áz egyiptomi küldöttség ma érkezik Genfbe Szíria lemondta az értekezleten való részvételt Egyiptom küldöttsége ma érkezik Genfbe, a közel-keleti konferenciára — közölte kedden a delegáció vezetőjének helyettese. Naszr kijelentette, hogy véleménye szerint Szíria távolmaradása ellenére részt vesznek az értekezleten. Kissinger amerikai külügyminiszter kíséretének egyik tagja szerint december 21-én megkezdődhet a genfi értekezlet. A magasrangú amerikai diplomata tudni vélte, hogy az Egyesült Államok „Szíria távolmaradása esetén is hasznosnak tartaná, ha Genfben sikerülne rendezni az Egyiptom és Izrael közti kétoldalú problémákat”. Szíria úgy döntött, hogy nem vesz részt a december 21-én kezdődő genfi értekezleten — jelentette be kedden egy damaszkuszi kormányszóvivő. Genfi ksnferencíák — eurépai remények II. A bizottságok, albizottságok délelőtti ülései fél tizenegykor, a délutániak fél négykor kezdőd nek. Hazánk valamennyiben képviselteti magát. A legnépesebb küldöttségek: a szovjet, a dán, a francia, az NSZK és az NDK, a legkisebbek: Monaco, Ciprus és San Marino egy-egy főt delegáltak Genfbe A Helsinkiben kidolgozott ajánlások szerint három nagy kérdéscsoport feldolgozása, illetve szövegezése vár a szakértőkre: 1. Az európai biztonság kérdései, 2. együttműködés a gazdaság, a tudomány és technika, valamint a környezetvédelem területén, 3. együttműködés humanitárius és más kérdésekben. Az első kérdéscsoportban az együttműködés, a biztonság és béke fenntartásának alapelveit, e vitás kérdések békés megoldásának módszereit dolgozzák ki. A második csoportba tartozó kérdéseken öt albizottság osztozik: a) kereskedelem, b) ipari kooperáció és közös érdekű beruházások, c) gazdaság és technika, d) környezetvédelem, e) közlekedés, idegenforgalom, hírközlés és egyéb kérdések Zárt ajtók mögött nyílt sisakkal A három „kosár” közül, genfi vélemények szerint, az első és a harmadik a „legnehezebb", tehát az a két kérdéscsoport, amely egyrészről az alapelveket, másrészt viszont az információk áramlását és az emberi kapcsolatokat tartalmazza. Megkérdeztem a magyar delegáció tagjait, mi a véleményük a nehezebb és kevésbé nehéz, illetve az egyszerűbb és bonyolultabb kérdésekről. Ha egyáltalán fokozatokról beszélhetünk, mondják, akkor talán az együttműködés alapelveinek tisztázása a legfontosabb, mivel ennek alapján fejlődhet majd Európa népeinek, országainak kapcsolata a jövő évtizedekben. Minden más kérdést: kereskedelmi, ipari, idegenforgalmi, tudományos és műszaki, kulturális és emberi kapcsolatokat csakis a kölcsönös elfogadott alapelvek szerint lehet rendezni, kialakítani, illetve erősíteni. Nem titok, hogy néhány ponton eléggé eltérnek vagy éppen ellentétesek, tehát kölcsönösen elfogadhatatlanok az egyes pontokról vallott nézetek. Nem titok, de nem olyan akadály, amely miatt megállna a munka a bizottságokban. A szabad információcsere nyugati értelmezése például nem rekeszti ki a szándékos megtévesztésre gyártott, va^y a gyűlölet szítására. pornográfia terjesztésére alkalmas Információt, márpedig ezeket több európai ország törvényei tiltják. Feltehető, hogy egyetlen ország sem változtatja meg ezeket a törvényeket, marad tehát a kölcsönös engedményekre alapozott, vaqyis a kompromisszumos megoldás: szabad út mindkét irányba a közérdekű, a hiteles információknak, a megértést segítő újságoknak, folyóiratoknak, tudományos és szépirodalmi kiadványoknak, tilalom, vagy korlátozás a káros Információknak. A kérdés körül zárt ajtók mögött nyílt sisakkal folyik a diplomáciai küzdelem. Látványos külsőségek, és drámai fordulatok nélkül, kitartóan és következetesen, ného egy-egy látszatütközet szócsatáit is beleszámítva. A tárgyalóteremben — körben — egymással szemben foglalják helyeiket a delegátusok, kiteregetik munkapapírjaikat, az előző ülésen vitatott anyag jegyzetekkel, megkérdőjelezett betoldásokkal ellátott példányait Felteszik a fejhallgatót, megnyomják a tolmácsolásra kiválasztott nyelv gombját, s mikor valamennyien „vonalban vannak”, megkezdődik az érdemi vita. A magyar küldöttek a választható hat közül általában angol, francia és orosz nyelvű fordításban hallgatják a felszólalókat, s e nyelvek valamelyikén mondanak véleményt, tesznek megjegyzéseket, kérdéseket, vagy terjesztenek elő új javaslatokat. Bármelyik nyelvet választják, az általa kifejezett qondolat már túlnő a nemzeti kereteken, a szó valódi értelmében össz-európai célokat, törekvéseket fejez ki. A közös nyelv keresése közben félreértések is adódnak. Ha egy nyugati küldött például javaslatot tesz, mondjuk az árucsere megkönnyítésére, s javaslata nyilvánvaló ellentmondásra késztető pontokat tartalmaz, akkor iconfereneiakörökben megjegyzik: „bedobta a csontot, rágódjanak rajta". Ez a kirívó példa nem jellemzi — csak tarkítja, s némileg lassítja — a konferencia munkáját. A szövegjavaslatok legtöbbjét komolyan kell venni, s ha első hallásra részben elfogadhatatlannak tűnik is, érdemes az alapos elemzésre, vitára. Az 1. sz. albizottság délutáni üléséről érkező magyar delegátusok például a tárgyilagos optimizmussal, de vérmes remények nélkül beszélnek a konferencia kilátásairól. — A munka eléggé Intenzív, az értekezletek sűrűsége megfelelő, tehát nem panaszkodhatunk, dolgunk van elég. Ha rajtunk múlik, a tempót is gyorsítjuk ... A Varsói Szerződés tagállamain és a NATO-országokon kívül ott a semlegesek is: Ausztria. Finnország, Svájc, Svédország ... Az ő szerepük lehetne, s lehet is, a hídverés, o közvetítés Európb két fele között, hisz nekik sem közömbös, hogyan alakul a holnap Európája körülöttünk. A IV. számú teremben egyik délután túlságosan sokáig elhúzódott az ülés. Megkérdeztem Marce! Planchard urat, akinek az a tiszte, hogy az ülés zavar- talanságáról gondoskodjék, történt-e valami rendkívüli esemény.- Ó, semmi — mondta szabadkozva —, ha csak az nem, hogy alig kezdték meg a tárgyalást, hirtelen szünetet rendeltek el, majd ismét visszamentek, s azóta ki se mozdultak ...- Vagyis történt. ., Érdemes várakozni. Hogy a várakozás unalmát agyoncsapjuk, beszélgettünk., Planchard úr egy récji fényképet mutat az 1925. évi locarnói egyezmény aláírásáról. Az apja ott volt, ő hozta a dedikált fényképet. Ha minden jól megy, Planchard úr a sikeres genfi szakasz végén, készült fotóval gyarapíthatja a családi albumot. Beszélgetésünk kétszer szó kadt meg, egyszer a svájci kultuszminiszter jött oda néhány szót váltani, másodszor a tekintélyes svájci lap, a Neue Zürcher Zeitung munkatársa. A véletlenek találkozása nem volt véletlen: a teremben ezalatt új svájci javaslatot tárgyaltak az albizottság! tagok. Ezért volt a meghosszabbított „játékidő” . . . Bertalan Lajos (Következik; AZ ŰT HELSINKIBE VEZET.)