Dunántúli Napló, 1973. november (30. évfolyam, 291-319. szám)
1973-11-24 / 313. szám
DUNANTOll NAPlö Í973. november "<« # i(LirrtVoftbél: „ . . . Pitovnl, ne- bűnesetek ismertetése. Francois Govot de Pitoval, fron- cits jogtudós (1673—1743) első ilreii müvéről marodt fönn e meghatározás . . .") ... Hát látod, ilyen nyirkoson, hidegen állított be az ősz, igaz . is, jobb ha lepattanunk a pin- : céhe, az öreg, álmos fotelekben kinyújtóztatjuk a lábunkat, egyébként hót füst van, meg meleg van, de tűnődhetsz azon, hogy a londoni klubok mennyivel különbek? Semmivel, na látod, pedig egyikünk sem iá rt ott,, viszont itt is kaphatsz, ha nem is „VAT-69"-est, de „VAT- kettőhetveneset. .." — Matika kisasszony... akkor két bögrével! — Nem iszom whiskyt... — Nem is! Kisfröccsöt keltő- hetvenért. .. Szóval igazán rég elkerültük eqymást.. . ajaj! Még orra emlékszem, hogy a pályaudvar előtt egy keszkenős, karkosaras asszonyt tuszkoltál be'a kocsiba, az meg jaiongott, hogy ..... nem szégyenük magukat, felnőtt férfiak és még kikezdenek ilyen tehetetlen öregasszonnyal . . .!” — ... és tudod-e mi volt a kosárban? Dollár... meg néhány „napcsi” .,. Szép pénz volt. Az öregasszonynak tulajdonképpen kicsi szerep jutott a bandában. Csak továbbította a kisebb-nagyobb összeget, aztán aranyat, miegymást. A banda egyik nagymenője Somogy megye Sz. községében élt, jómódú kőművesmesterként, akkor délben éppen a központi vendéglőben rexezett, amikor gz utcán megálltunk. Az autóbúgásra kinézett. kezében a dákót tartotta, aztán eltűnt, mire beléptünk a kocsmába, már egykedvűen támaszkodott a falnak. Túlzottan Is nyugodtnak tűnt, megnéztük oz asztalt, a kőművesmester a lyukakba gyömöszölte a bankjegyeket. .. több mint ezer dollárt. Na még aztán ami a lakásán volt, .. Széles hálózatuk volt az országban, Pesten volt a tárgyalás, jónéhóny évre hazavágták őket. i — Tudsz róluk? ' • i-v. Csak a kőművesről. A ; börtön mellett pénzbüntetést is a kapott, de hát ezek olyqnok I mint a kutya, akit á folyóba zavarnak, kiúszik, megrázza mail gát, aztán kész. lóttom milyen i villát épített már akkor, az fán hogy szabadult, közben a !á- r nya felcseperedett, az is „ho- 1 töményként” kapott családi há- ! zat.Soha senki nem tudia, hogy egyeseknek honnét és mennyi pénzük van. Csak azt, hogy sok van. Az elmosódott időből felerősödve, láthatóvá válnak az arcok, arcélek, itt a karvalyorrú, markáns Barnabás, ahogy ült a kihallgatáson, ravaszul pislogott, térdére tette a kalapját, rókönyökölt, leheletéből fokhagymaszag áradt. Nyolcvan- ezret keresett a boron, amit az Alföldön felvásárolt hat forintért és tízért adta tovább a szövetkezetnek. a különbözet aztán elúszott a kezén. Komlón, a borostás pofák, cserepes — te- neketlen — szájak, festéktől lefakult, duzzadt arcú nők, ősiknek korát — egy idő után — már meghatározni soha többé nem lehetett, az ózott és fesiett kabátokból izzadtság pára szállt fel és keveredett ragacsos 'orrait borral, savanyú sörrel, rummal. Az aszimmetrikusan beépített könyöklő-asztaloknak dőlve többen aludtak a hangzavarban, még akkor is, amikor a fuvarosok fogadásból nagyfenekű muraközi lovat erőltetek be a szűk ajtón és mire a pincérek előrohantak, a ló már fuvaros-kalapból itta a kétkorsó Pécsi pitavaL. rab-bányában kezdte el büntetését, egy év múlva már bekuncsorogta magát a rabkonyha raktárába, értette oz adminisztrációt meg az adagolást, ö adta ki a napi nyersanyagot, délben pedig ő osztotta gz ebédhez járó gyümölcsöt, történetesen otelló szőlőt, ami még „jóbon” is hullaitia szemeit, ha .megrúgják a tőkét, hát még amikor Barnabás minduntalan felrázta a rekeszt! öt év után szabadult, azóta is vincellérkedik egy öreg szőlősgazdánál, ott mesélte: — ... Mondtam a rabtárso- imnak, a lehullott szemeket nem lehet kanállal adagolni, fé're is tettem, össze is gyűlt vagy nyolcvan-lcilencven kiló, egész éjjel tapostuk, aztán belefehet- tük egy sósavas ballon-üveabe, amit meg a raktár sarkában körülraktunk tűzifával. Egy résen kihúztuk a gumicsövet, azt szoptuk egész hap. Képzelhs-ti, úgy bekaptunk egyszer, hogy énekeltünk a konyhán, a smasz- szerek berontottak, széthányták a farakóst és elvitték a murcrt. Majdnem sírva fakadtam . . . legalább engedték volna meg, hogy egyszer lefejtsem, de ezek nem értenek a borkezeléshez . .. Barnabás értett hozzá, A bor: kezeléshez. Borért ült, bort esi- nált a „sitten” is, most is borral foglalkozik, mondta is, hogy benevez a megyei borversenyre, o priusz nem lehet akadály. ... További képek... a hírhedt II. büfé a Kossuth utca végén, elnyűtt arcok a füstben, sört. Ezen az estén a program dús volt, mert egyidőben valaxit nagyon pofonvágtak, embeek egymás hegyén-hátán, bajszokat és ingeket téptek le, vállto- mések és karok fordultak ki helyükből és ezt a tömeget csők úgy lehetett szétoszlatni, hogy — az üzletvezető Ludmán Sanyi bácsi ötletére — a szakács forró húslevest kanalazott az emberi testek röhejes kupacára. Még a szelíd tekintetű, egykedvű ló viselkedett leginkább embermódra . .. — És a Tuskó? Amint a bü*é megszűnt, az öreg hobó is eltűnt a városból, a minap találkoztam vele, mondja, Gödrén él a szociális otthonban, de az otthon vezetője „megsértette” és most megszökött. Három napja alig evett valamit, adtam neki egy ötvenest, húszasért felülhet a buszra, egyen valamit a többiért.. . — Bedilizett öreg korára, de még most is felsorolja a magyar futballváloqatott összeállítását, mérkőzéseredménveit a húszas évektől kezdődően . . . Egyébként nem ártott senkinek, igazi, vérbeli becsületes hobó volt vilógéletében. A büfében szidja nbkem ' ó' tanácselnököt: — Hát milyen polgármejsfér ez? Ez gondoskodik a dolgozókról? Itt az ősz, hát nem be* záratta a Dömörkapui buszvárótermet? Hol aludjak éjjel? Ha annyira akar, hót hozathat egy deci szilvát... Szóval a Tuskóval, ugye, nem lehet kiKATALIN napra ARUELSZAMOLTATÖT (tablóit) ajándékutalványt érettségivel és gyakorlattal a MERUKER-től azonnal felveszünk „Tünde", „Sztár”, Jelentkezés: „Elegancia", „Aranypille”. íHÜkH) VALLALAT, \Nmír] Dr. Doktor Sándor u. 14., óruelszámoltató csoportvezetőnél. szúrni. Tudja hogyan kégtizek? Az esti személyen senki nem kéri a jegyet Szentlőrincig, ott lelépek, a váróterem kályhájába jól bedurrant a bakter, hajnalig alszom a pádon, aztán jön a vonat, belopom magam Pécs városába .. . Néha a kalauznak letisztelgek, „Jóegé^z- sépet tiszt úr! Csak így tovább...!” — aztán el van intézve . , , — Van lelkűk a csibészeknek? — Van. Biztos hogy van. Ez a Bank Józsi bácsi is — nyugodjék békében szegény, nyolc esztendeje, hogy meghalt — már a húszas években szaktekintélyt élvezett „mackós” körökben. Megvetette ő a kisstílű tolvajokat, szélhámosokat. Páncélszekrényt úgy „megnyúlni”, mint ő, senki nem tudott. Belg- rádban egy kisebb pénzintézet szekrényét úgy megfúrta haverjával, hogy soha nem derült ki, ki volt a tettes. Persze áthoztak a pénzt, körülbelül egy milliót, víaszosvászonba csomagolva a Dráván, Pesten valami zugpénzváltó surnmás összeget adott nekik érte. Kikupálódtak, keménykalapban, fehér ingben, keményqallérban jelentek meg a margitszigeti szálló éttermében. — Mi lett velük? — Be akarták fektetni a pénzt valami zöldséges boltba, vagy mibe, de összevesztek, elverték a hasznot... A felszabadulás után már nem sok dolgunk volt vele, meg Is öregedett, itt bukott le végérvényesen a II. büfé sarkán, árulta fele áron a csirkét a húsbolt előtt, amit éjszakánként a város széli ólakban lopott. Amikor kihallgattam, nagyon szégyeüte magát, azt mondta, egy régi, híres „mackósnál” a csirketolva ilás teljes lezüllést jelent. „Ezt a szakmát fénykorában, a csúcson kell abbahagyni ez embernek, úgy mint a világivá! Gigli ... az éneklést...” — mondta az öreg. — Kevesen tudják abbahagyni ... — Kevesen, persze. S vannak, .algknek arra- sem jut idejük többé, hogy ezen eltűnődjenek. "Emlékszel a Horváth Józsira, tudód, oki az SnómT'gázdosagj kánásza volt, vágy öt-hat apró gyerekkel ... A helyszínelésen te is ott voltál. Mohács mellett egy vak kefeárusnál dolgozott, vásárokra jártak, hajtotta a szekeret, egy este félbevágta a gazdáját, aztán amikor kizsebelte, beledobta o Dunába . . . Az ítélet, tudod mi volt. Főbenjáró bűnért a világon mindenütt ugyanaz ... Horváth Józsi magas, nyurga férfi volt, ó kérte — a helyszínelés után — ejtsék útba a családot, búcsúzni szeretne .. . a legkisebb gyerek megcsodálta az acélbilincset, kérdezte apjától, hova megy . .. azt felelte rá: , „Göncölszekéren viszik el Apódat örökre . . .” ,. . Pedig hát a pokolba vezető úton a csillagos Göncöl- szekér soha nem jár... Rab Ferenc Kpntolrtalon rónát Kacsmarek bevezeti a feudalizmust Kacsmarek elhatározta, hogy újból bevezeti a feudalizmust. Na, nem gazdasági alapokra gondolt, azon már nem sokat lehetett változtatni, hanem a felépítményre. Mi a feudalizmus alapja? A HŰSÉG. A királyoknak voltak vazallusai, a hercegek, grófok, bárók, azoknak meg a nemesek, a nemeseknek a kurtanemesek stb. (Nem egészen pontos, de a mai világban már elég.) Azok földet kaptak, azt osztogatták és azért tört ki közöttük a nagy hűség. Kacsmarek azonban rossz korban született, mert a földet már elvették a királyoktól, hercegektől, azzal nem lehetett mit kezdeni. Stallumot, hivatalt, címet igen. Átvéve a Gitt Kiszerelő Hivatal vezetését, elhatározta, hogy fölépíti az egészet a HŐSÉGRE. Makacs fickó volt, akaratát keresztül is vitte. _ ÚJ SZELLEM, ÚJ EMBEREK, ÚJ KORSZAK! — kiáltotta legelső vazallusa, Halef Ottó fülébe, akit a bejövetelkor hozott magával. Szoros szálak fűzték őket egymáshoz, mert gyerekkorukban együtt rugdosták o labdát. Halef Ottó ezzel egyetértett, mert hisz az egyetértés révén került ő is ide. — Na, akkor cseréljük ki a bemondót! öreg, avitt, hibás, napról napra látszik rajta, hogy rozogul. — De gyönyörű hangja van! — mondta az új korszak első embere, a fent idézett Halef. — Az nem számít! Odatesz- szük a Vendi bácsinak, a nagybátyámnak a fiát — De az dadog! — rémült el Halef. — De hűséges! Ez csők hálás lehet nekünk, hogy idehoztuk. így került Vendi bácsi fia bemondónak a Gitt Kiszerelőhöz. Dadogásából néha zavarok támadtak, de mindenek előtt való volt a hűsége. — Ki kell cserélnünk -„portást isi — mondta Ki J ek. — A régit sikerült eladnom egy vállalatnak. Idevesszük a Kesze- rice fámufti unokabátyját. — Hiszen az nem tud olvasni! — érvelt a titoknok. — Miért, melyik portán tudnak? Ez viszont a Keszerice fő- mufti unokabátyja! Egy év alatt döntő változás következett be. ltt-ott csellengett egy régi tag és kialakult tökéletesen a hűségre épített, társadalom a Gitt Kiszerelőnél. Néha baj is kerekedett belőle, de ez nem nagyon tűnt fel. Egy év alatt semmisem tűnik fel. Jubileumra, palaverre gyűltek össze, ez Kacsmarek vezéri szobáiéban zajlódott le. Felállt, megköszörülte a torkát és ünnepi beszédet intézett: H'VEIM, HŰSÉGESEIM, HALASAIM! — Amint látjátok, egy év alatt döntő változás következett be. Itt vagyok én, és itt vagytok Ti. Szoros kötelék fűz bennünket egybe. Ez a kötelék a hála. Éri hoztalak ide benneteket és ezt nekem soha el nem felejthetitek! Óriási taps következett az ünnepi szózat után. A vazallusok összecsendítették poharaikat és beszélgetésbe kezdtek: — Mi ez? — kérdezte Halef, a faion füagő szúró-vágó szerszámra mutatva. — Ez egy maláji tőr, krisnek mondják — mondta Kacsmarek, Halef kezébe vette a tőrt, •14 játszadozott vele, próbálgatta a hegyét. Valami zaj hallatszott az ajtó felől, Kacsmarek egy pillanatra arra fordult, erre Halef egy könnyed mozdulattal markolatig döfte hátába a tört. Kacsmarek megfordult, ingott kissé, majd nagy robaijal ösz- szeesett és mert klasszikus műveltsége volt, halódva felsóhajtott: — Te is, fiam, Halef! Halef nem válaszolt. Elégedetten nézett maga elé. Mint, aki elvégezte a dolgát. Kacsmarek megtört tekintete mégegyszer megpihent Haiefen és g következő szavckkal lehelte ki a lelkét; — Halef, Halef! Leghűbb vazallusom, Neked fogalmad sincs, hogy mi a feudalizmus! Haszontalanul Halt meg! Tévedett! Halef tudta, mi a feudalizmus! Nem érdemes vele kísérletezni. Jobb, ha az egészet kizárólag a munkára építjük. Szőllősy Kálmán Dr. Veress Endre történész emlékére 1868—1953 r. Veress Endre, akinek halála 20, évfordulóján émlékét idézzük, a nemzetiségi problémák békés és gyűlölködő megoldásának gazdag tárházát szolgáltató erdélyi történelem kiváló ismerője volt. A Bukarestben, Kolozsvárt és Budapesten töltött évtizedek után, élete alkonyán érkezett városunkba. Baranya és Pécs történelme közvetlenül soha nem foglalkoztatta, legfeljebb az itáliai egyetemek magyar diákjait keresve utalt egyikük másikuk Pécset érintő karrierjére. (Olasz egyetemi városok magyar vonatkozásai. Pécs 1941.) Ugyancsak közvetlen szándék nélkül kerültek a 17. századvég boranyai történetét érintő hadtörténeti adalékok a bolognai Marsigli iratok magyar vonatkozásait megvilágító tanulmányába. — (Magyar Könyvszemle 1906.) Baranyai kapcsolatai inkább a j pécsi nyomdához kötődték, ahol 1941-től kezdődően több müve készült. Tudományos és politikai munkásságának elismerése jeléül a Városi Tanács Palkovics Lajos szobrásszal emléktáblát készíttetett, és azt utolsó pécsi lakása, a Rét utca 39, sz. ház folán helyezték el. Nevét viseli a város eqvik szép utcája is Üjmecsekalján. Tehetünk-e többet Veress Endre halálának évfordulóján, minthogy felidézzük pályájának fontosabb állomásait, amelyek nemcsak tudományos felkészültségét, de példás elvhuségót is bizonyítják? E pálya legmélyebb gyöke- “ reivel szülei bukaresti házába nyúlik vissza, ahol hét gyermeket nevelt Veress Sándor mérnök, eqykori honvéd főhad- ! nagy, akit „A Kossuth emigrá- | ció Keleten" c. kétkötetes nap- j lója alapján a „Kossuth emigráció Mikes Kelemenje'' néven I is emlegetnek, (A Bukarestben töltött 17 év élményanyaga nélkül aligha tudnánk érteni Veress Endre román—magyar kölcsönhatások iránti fogékonyságát.) leg Erdély XVI—XVII. századi történetéhei. Bp, 1898., Erdély- országi pápai követek jelentései Vili. Kelemen idejéből Bp, 1909), — Lengyelorszáqi kutató, sai a hazai, vatikáni tanul- mányútja pedig a, külföldi tudo- . mányos viláq előtt is ismertté tették nevét, Az új század első évéloen indítja meg az „Erdélyi és Magyarországi történelem forrásai" c. 50 kötetre tervezett sorozatát. Mikor pedig a világháború végén tudomására jut o magyar értelmiség legjobbjainak 1918. november 3-i felhívása a néphez, mély visszhangot váltanak ki belőle az alábbi sorok: „Céljaink nem ellenkeznek többé senki céljaival. Nem vagyunk ellenséqei senkinek... Éljünk egymás mellett, mint szabad nemzetek—szabad nemzetekkel !'' E nehéz időkben a nemzetiségi, majd. a külügyminisztérium szolgálatában segíti a népek békés egymásmelleit élésének előkészítését, sőt 1919-ben,. Jászi Oszkár szellemében, röpiratot is készít az erdélyi nemzetiségek közeledése ügyében. „Jó viszonyban kel! élni Erdélyben magyaroknak, románoknak, szászoknak — írja, mert népraizi elhelyezkedésük nem olyan, hoqy egymástól különválva fejlődhetnének , ., mert ha egymással viszálykodnak, akkor egyformán tönkremennek valamennyien". A forradalmak elzúgása után egyre erőteljesebben zeng ben. ne Gheorqhe Bartiu román történész felismerése: „Már 900 éve nem lehet a románok történetét megírni Magyarország történetének segítséqe nélkül és viszont". A segítés, vagy pontosabban a „hídverés” szándékával adia ki 1931—1935 között a „Román—Maqyar Könyvészet” c. munkát, (BI6líografia Romina—Ungara I—Hl.), amely az 1434. évi Budai Krónikától 1870. iq magában foglal 'minden olyan román vaqy magyar szer. zötol származó művet, amely alkalmas volt a kölcsönhatás igazolására. Történeti tudását, gazdaságföldrajzi problémák iránti fogékonyságát a kolozsvári és bécsi egyetemeken töltött évek alapozzák, de írásra először a csalód szabadságharcos emlékei ihletik, A fiatal főreáliskolaí tanár a i románok lakta Hunyod megyei Déván találja 1 meq azt az egy tőről származó, de az életműben mégis ketté ágazó témát, amely nem hagyja majd nyugodni haláláig. A téma alapját a XVI—XVII, századi Erdély történelme adja, s ebből válik ki az oly sok vihart kavaró román —magyar problematika. A századfordulón publikált e!- tsö történelmi munkái alapján bizonyítottnak látszik, hogy a helytörténeti érdeklődés fellob- benása ösztönözte a szakiroda- lom alaposabb tanulmányozására (az Ungário c. folyóirat 1894. évfolyamának 6—7. lapján ismerteti egykori tanárának Szadeczky Lajosnak: „Erdély és Mihály vajda” c, kötetét) Déva és Hunyod meqye régi történetének kutatására (Déva és környéke Castaldo idejében, Kolozsvár 1898, Hunyod vórmeqye János király és Izabella királynő korában, Déva 1904, Hunyod vármegye bányászatának és bó- nyaiparának múltja, Déva 1910) továbbá az első nagy kutatásokra Magyarország és Európa híres levéltáraiban. (Lengyel- országi adalékok hazánk és főVeress Endre munkásságé, nak legismertebb darabja a „Báthory István király" c. biográfia, (1937) amely egyúttal koronája is életrajzírói tevékenységének. Talán nem vétünk a kötelező tisztelet ellen, ha megemlítjük, hoqy é kötet olvasása nélkül bajos érteni Veress Endrét, a történetírót, aki tudós szenvedéllyel hajol minden forrós fölé, de szívének néha nem tud parancsolni, ha tollat vesz kezébe. Iqv emelkedik kortársai és a kései olvasó főié Báthory István lengyel király bíbor- palástos alakia, aki barát is, példa is volt Veress Endre magányos életében. (Fantasztikus munkabírását aligha érthetnénk a tudatosan vállalt Báthory, jelmondat nélkül: „Hiába él, aki senkinek sem használ!”) 1/i tudna kibontani e tudós *» személyes szándékát húsz évvel halála után? Ki merne választ adnj a sok hogyanra s miértre, amikor a Pécsett 1948. bon megjelent hattyúdalán kívül, (Báthory István levélváltása az erdélyi kormánnyal) még többezer oldalnyi kézirata ma. radt kiadatlan? A getdaq életmű előtt azonban így is feiet kell hajtson a kései utód. méq akkor is, ha alkotója húsz esztendeje felcserélte már Klio srolqálatát a pécsi temető nyugalmával, Dr. Kiss Géza ASZTALOS SZAKMUNKASOKAT, BETANÍTOTT MUNKASOKAT ÉS SEGÉDMUNKÁSOKAT felveszünk Jelentkezés: PÉCSI VEGYESIPARI VAllALAT, Lob K. u. 2.