Dunántúli Napló, 1973. november (30. évfolyam, 291-319. szám)
1973-11-17 / 306. szám
6 1973. november 17. DUNANfOll NAPLÓ Közlekedési ügyek a Pécsi Járásbíróságon Motorral „dobta“ árokba a lányt Évi 300 ítélet — Virtuskodók az országutakon - Halált hozó fékhib-i A rádió, televízió naponta hirt ad közlekedési balesetekről — az újságok néha tömeges közúti katasztrófáról számolnak be. A gépkocsik, motorok, üzemi gépek sora egyre bővül, de emelkednek a modern kor e közlekedési eszközeinek áldozatai is. A balesetek általában a bíróságon folytatódnak. A Pécsi Járásbíróságon Horváthné, dr. Zsibrik Magdolna évente 250—200 alkalommal hirdet Ítéletet a Népköztársaság nevében. Különböző emberek, másmás ügyek, egy valami azonban mindegyiknél közös: az elkövetők a közlekedés írott szabályai, vagy a társadalmi morál íratlan törvényei ellen vétettek. — Milyen esetek a leggyakoribbak, melyek a bíró elé kerülqek? — Első helyen az ittasság okozta baleseteit állnak. Kü Ionosén megdöbbentő, hogy ezek közül sok végződik halállal. Az italos ember ugyanis nem tudja felmérni azt, hogy adott útviszonynál milyen sebesség az: optimális. Az még a jobbik eset, ha a balesetkor csak Saját maguk sérülnek meg, joggal lehet viszont akkor felháborodni, ha felelőtlenségük másik ember életébe kerül. Az ilyen ügyeknek közös érdekessége, hogy az okozók az elfogyasztott alkohol meny- nyiségében vitatkoznak. Azt elismerik, hogy ittak, de a meny- •nyiségből mindig lecsípnek. Pedig a véralkohol vizsgálat pontosan kimutat mindent... — A biró számára tehát a legtöbb gondot az ittas vezetők jelentik. S az országutak felelőtlen lovasai, a jármüvüket indokolatlanul hajszoló vezetők? — Ök a gyorshajtók, a másik véglet. Szinte teljesen figyelmen kívül hagyják a sebességkorlátozó intézkedéseket. Pediq a virtuskodás, az indokolatlan sebességhajhászás sokszor követel életet. Bizonyára sokan emlékeznek még a felháborító esetre: a motorral száguldozó fiatalember az út ‘ szélén szabályosan haladó há- } rofn gyalogos egyikét valósággal lesodorta az útról. Ségít- , s&gnyújtás nélkül akart tovább- 3 menni, de a gyalogosok egyike utónarohant. Sikerült is megkapaszkodnia a motor hátsó részében. A motoros — látva ezt — nagy sebességre ijessze az út szélén bandukoló lányt — elkapta a vállát. A mozgásban levő jármű a gyalogost úgy „megdobta", hogy az árokba esett. Az eredmény kéztörés volt. — A személy- és teherszállító gépkocsik, a motorok mellett mind több vontatót, úgynevezett üzemi gépeket is láthatunk az országutakon. Vajon az üzemeltető közös gazdaságok elég gondot lordítanak rendbentarlásukra? — A gépjárműveket ellenőrző szervek állandó ténykedése sokat segít o műszaki hibák felderítésében. Az ilyen járműveket azután kivonják a forgalomból. Ez történt az egyik baranyai tsz vontatójával is. Bár a szerelők és a vezető is tudták, hogy a jármű közúti közlekedésre alkalmatlan, mégis használták. A rossz fék egyszer megbosszulta magát. Emberéletet követelt... Ebben az évben három olyan tárgyalásom volt, melyben a műszakilag nem megfelelő járművek halálos balesetet okoztak. A példák, úgy látszik, nem eléggé intcek . . . Ha már a bírói eseteknél tartunk,- nem lehet kihagyni a kivilágítatlanul közlekedő lovaskocsikat. kerékpárokat. Az ilyen balesetokozók között volt nem egy, aki — mikor a bíróság elé került — megígérte, soha többet nem merészkedik .közútra, csak ezt a büntetését töltse le. Kiszabadulása után fél évvel ismét bíróság előtt állt. R. É. Á táncoló nyúl és a zöld oroszlán Magyar kutya a svéd tinédzserek karján —Meózás mosógéppel lit Miként iutliatnak haza a Kacsok Pongrác utca lakói? Elkerítették a lakásunkhoz vezető utat a Bartók Béla utca felöl és egyúttal lezárták a Kodály Zoltán utcáról nyíló lépcsős feljáratot is. Miként juthatunk haza? Ezzel a kérdéssel keresték meg lapunk szerkesztőségét a pécsi Kacsóh Pongrác utca lakói. Elmondták, hogy minden előzdtes értesítés nélkül, egyik napról a másikra zárták le ezt a két utat, s így csak a Bőrklinika melletti hosszú lépcsősoron juthatnak el a Damjanich utcáig s onnét a lakásukig. — A Kacsóh Pongrác utcá___ __ i kan 55 lakásos OTP-épületka pcsolt, emiatt a járművet le- j tömb kialakítását kezdték meg fékezni szándékozó fiatalem- | a Mecseki Szénbányák komlói karbantartási üzemének dolgo- tájékoztatta szerkesztőben olyan erővel csapta az útmenti villanyoszlopnak, hogy szörnyethalt. De virtuskodás szülte azt a kéztörést is, melyet egy fiatal lány szenvedett el A csapatban érkező motoros fiúk egyike — hogy megségünket dr. Visnyei Vendelné, tart zárva lesz. Amennyiben a az OTP Baranya megyei Igazgatóságának beruházási előadója. — Emiatt zárták le az utakat. Az épületeket két ütemKodály Zoltán utcai szakaszt ismét el kell kerítenünk, akkor a Damjanich utca felől éoítünk majd egy betonozott terelő utat. Romoly t a 1 a f| rojaí Eddig senkisem elemezte ezt. Nekem kell megtennem. A rovatom lehetővé teszi, hogy komoly dolgokkal is bíbelődjek; csak észre ne vegyék. Ez pedig komoly dolog. A részegek itt botolognak közöttünk és ma, amikor különbséget tudunk tenni a sugár- és lökhajtásos repülők között, mennyivel fontosabb ez a kérdés. Mert részeg több van, mint lökhajtásos repülőgép! Elemezzük őket: A HULLAMEREV, Ez okozza a legnagyobb szánalmat és meglepetést. Mentő, orvos, lelkipásztor, gyászoló tömeg. Túléli. Gyufát azonban nem szabad a közelében gyújtani. A CSÚKOLÚDZÓS. Ez jóember. Mindenkit szeret. Nagyon! Mindenkit megcsókol és a megcsókoltaknak később úgy tűnik, mintha leköpték volna őket. Nyájas. És nyálas. A BOLDOG EMBER. Tulajdonképpen a legkövetkezetesebb részeg, de ezt senkisem tudja. Égyszer 30 évvel ezelőtt fel - töltötte magát, azóta csak arra vigyáz, hogy a szintet tartsa. Ha érzi a kijózanodás veszélyét, azonnal utána hajít. Nem kell sok neki, egy-két deci. Az egyetlen részeg, aki a fizetéséből simán kijön. Közben dolgozik, jól ellátja munkáját, kedves embertársaihoz. Tulajdonképpen rá sem lehetne jönni, hogy részeg, mert Részeg-tan nem tántorog, csak kissé tétován megy. Egyből ismerheted meg, hogy állandóan boldog, pedig az élet erre állandóan okot nem ad. Meg enyhe alkoholszag is körül lengi. AZ OPTIKAI CSALÓDÁS. Nem túlzottan gyakori, de azért van belőle. Rengeteget iszik, de ezt mozgás közben, úgyhogy ezt észre sem lehet venni. Mindenütt ott van, az összejövetel minden pontján megjelenik. Buzgón intézkedik és jól. Egyszer egy intézkedés közben megmerevedik, a szeme forogni kezd, majd megáll és minden ismertetőjel nélkül, egyetlen hangos robajjal ösz- szeomlik. Csak három nap múlva józa- nodik ki, addig halálos beteg. De nem. hal meg. AZ ALAMUSZI RESZEG Ez reggel kezdi. Észrevétlen. Bemegy egy olyan kávézó helyre, ahol állva ihat kávét. Itt, mert nagyon meg van fázva, kér a kávéhoz egy fél rumot. Beleönti, megissza. Többet nem panaszkodik a náthájára. Délelőtt rettenetesen szomjas lesz. Megiszik egy üveg sört. Ebédel. Az emésztéséhez kell két deci bor. Ha rossz az emésztése, akkor négy is. ben építik meg, s várhatóan két év múlva fejeződnek be a munkák. — Ez egyáltalán nem vigasztalja az itt lakó kisgyermekes családokat, sőt! — mondja dr. Kutas Éva, az egyik lakó. A babakocsikkal ugyanis csak a Bartók Béla utca ! felől lehetett közlekedni. Most a kocsival egy gyerekkel együtt kapaszkodunk felfelé a bőrklinikái lépcsőkön. Segítőtárs nélkül, 'egyedül szín'- te képtelenség hazaérni. Van ugyan egy salakos terelőút a Damjanich utca felől, de az nagyon meredek, s nincs világítása. — A Kodály Zoltán utca felől megnyitottuk az utat — mondja Gyopár Tamás, a Pécs-Baranyai Beruházási Vállalat előkészítője. — A Bartók Béla utca felőli út —■ addig amíg az építkezés Hazánkban az egyetlen, csak játékgyártással foglalkozó cég a JÁTEX szövetkezet. Az Elzett gyár valahányadik profil gyanánt készít ugyan mechanikai játékokat, és itt-ott gyártanak olyan termékeket, amelyek aztán a játékboltokba kerülnek. De ez a szövetkezet az egyetlen, amelyre azt lehet mondani: a játékkészítésből él. Nem is rosz- szul — évente 30 millió forint a termelése, emellett sok bérmunkát végez, vs össztermelésének több mint a fele exportra kerül. Farkas Lászlóné. a szövetkezet elnöke egyben a magyar játékipar egyik kiváló ismerője is. — Megalakult egy tárcaközi bizottság, amely a magyar játékgyártás helyzetét kívánja felmérni, kutatni kezdte a lehetőségeket, a lemaradások okait — mert lemaradás van bőven. Szó van arról, hogy a KGST-n belül is tisztázni kell a feladatokat. A mi játékgyártásunk a japán, nyugatnémet és olasz szinthez viszonyítva annyira 'kimaradt a gépi készítésű termékek tezén, hoqy ezzel nem is rragyon érdemes foglalkoznunk. Amiben mi is és általában a szocialista országok előkelő helyet vívtak ki maguknak, az a munkaigényes textiljátékok területe. Ez a játékfajta egyébként, hoqy úgy mondjuk, reneszánszát éli a világon: hihetetlenül megnőtt az érdeklődés a könnyen kezelhető, mosható, olcsó és „jópofa" textiljátékok iránt. A JÁTEX ezeket gyártja. Hazamenet eszébe jut, hogy komoly sérelem érte. Ezt meg kell valakivel vitatni. Azzal a valakivel betér egy talponállóba. Fizet neki. Neki is fizetnek. Vacsora után mór csak azért kénytelen egy fél deci. szilvát leengedni, hogy el tudjon aludni. Nehezen alszik el és nehezen is ébred. Az egész napja el lenne rontva, ha nem inna egy fél kisüstit. Ébredés után és reggeli előtt. Egyébként nem iszik. A MAGÁNYOS. — Velem nem törődik senki! Engem nem ért meg senki! Én magányos vagyok! Nagyon magányos! Magányában összeeszkábált öt-hat gyereket, de megértésre vágyik. Nem kapja meg. Egyedül marad. Ezt mindenkinek elmondja, úgyhogy a magányossága már ijesztő! Annyira magányos, hogy mindenki mást megakadályoz ebben. A KOCSMA CÉGÉR. Kétsíkú ember. Vagy megy, vagy jön. Ugyanabba a kocsmába. Hozzátartozik, mint csempe a mosdóhoz. Egyszer elment egy másik kocsmába, két hét kellett hozzá, hogy e meorázkódtatást Fgy-egy kocsmában öten-hg- tan vannak ilyenek. A kiszolgáló személyzettel tegeződnek, nem bántanak senkit. Csak ülnek. 1 Meg isznak. A KÖTEKEDŐ RÉSZEG. ülsz és a szomszédodhoz odaszólsz valamit. Ö éppen megállt a hátad mögött, vagy a szomszéd asztalnál ül és máris beleszól: — Maqa csak ne mondjon ilyet! Ha szólsz, megsértődik és szájon vág. Ha nem szólsz, rád ordít: — Mi az, magának én senki vagyok? Ezen is megsértődik és szá- jonvág. Mindaddig csinálja ezt, míg nem találkozik egy még erősebb részeggel, aki őt vágja szájon. Az őrszobán kibékülnek. AZ ERŐS RÉSZEG Ez erős. Nem ivás előtt, utá^ na. Ha gyorsabban tudna menni, feldöntené a buszt is, de a buszok elsiklanak előle. Később fákat döntöget. De azok műszaki okok miatt dacosak. Aztán rájön, hogy járókelőket kell döntögetni, de azok is többnyire kitérnek előle. Végül útjába akad egy rendőr. Azt is megpróbálja döntögetni, de ennek semmi értelme. Reggel szabadul ki a kijózanítóból. it Van még több fajta is, de ebbe a cikkbe több már nem fért bele. Gondolom, ebből a tudományból ennyi is elég. A szövetkezet emblémájában egy mackófej látható. A budapesti belváros egyik udvarán lévő központban, a mintaraktárban azonban állatok és mesefigurák egész tömege sorakozik. Itt a zöld oroszlán, az egyik legnagyobb sikerű figura, akkora, mint egy három-négyéves gyerek. Táncoló figuráknak hívják ezeket a jókora, hosszúlábú figurákat,, amelyeknek. nagy, bunkó talpa alatt, gumiszalag van, ezt a gyerek a saját lábára húzhatja, s „táncolhat” a babával együtt. Maga az ötlet valahonnan nyugatról származik, de a pesti cég táncoló bábúi — ötlet ide, ötlet oda — közben rffeghóditották a világot. Újabban már itthon is kaphatók ezek az óriásjátékok. Tehát; q zöid oroszlán, azután a laposképű jancsibaba, a kacér-szoknyás lányfigura, a pirosképű nyúl, a naqy, papucsos, tarkagatyás bohóc, s az egyik legújabb: q pirospofájú egér. (Meg kell vallani, elég ronda szegény, de mindenütt imádják —- mondja a szövetkezet elnöke,) Ezek a jószágok nemcsak a nyugati játékboltok polcain csábítják az embereket, hanem a sokfeié roppant divatos tivolijátékok dijaként is, az olasz bazárosok versenyt futnak értük. Aztán a löttyedt ..lusta-kutya”. Egy szőrmék jószág, amelynek csak a feje —r úgy, ahogy — tömött, a teste elnyúlik, ahogy leteszi az ember. — Főleg az észak-európai országokba szállítják ezt a terméket — mondja az elnökasz- szony — Svédországban hihetetlenül népszerűek ezek a lustakutyák, a tinédzserek magukkal cipelik végig az utcán, a kezükben lóbálják vagy a karjukon viszik. Újabban megrendeltek nálunk egy pumát, most abból készítünk ugyanilyen játékot, nagy szériában... Négytagú tervezőcsoport dolgozik a szövetkezetnél, ollóznak (nem szégyen az az iparban), variálnak, próbálgatnak, tovább, fejlesztenek. Házi versenyeken mutatják be a mintapéldányokat az „ötletgyárosok''. De, hogy aztán mit fog végül gyártani a szövetkezet, az már a kereskedelem igényeitől függ. Azt a szédületes karriert befutott bohócfigurát például inkább csak dekorációnak vitték ki egy nemzetközi kiállításra — maguk döbbentek meg legjobban a sikerén. A mintapéldányok kikerülnek a külföldi megrendelőkhöz. Azok bedobják a mosógépbe — egyszer, kétszer vqgy háromszor — s ha a termék színtartónak, erősnek bizonyul, jön a megrendelés. Frottír, poliuretán, szövet, min- I denféle műanyag, műszőrme — • meg néhány ötlet, s a megren- I delő mindezt dollárban értékeli Mi kerül mindebből a hazai boltokba, most a nagy téli játékvásár idején? A táncoló nyuszi és oroszlán, a frottír csacsik, az alvó macska, szőrkutyák, a vörösképű egér, a Mikulás-figurák. az öcsi mackó és elefánt, az ún. dobó-játékok, vagyis azok, amelyeket nyugodtan na- jigálhat a gyerek, nem lesz semmi baja sem neki, sem a szobaberendezésnek. H. E. VENDÉGÜNK VOLT: Szilvási Lajos Ezennel megnyitom a mai családi estet. Mikszáthról mesélik, hogy a század elején meghívták fölolvasó estre Kecskemétre, de más elfoglaltságára hivatkozva nem ment el. De úgyse veszítenek semmit — mondta a híres író —, mert az író olyan, mint a havasi kiirt, csak messziről szép a hangja Ami szép, vagy érdekes, azt az író már úgyis leüta a könyveiben. — Ezekkei a szavakkal kezdte bemutatkozását a minap este a Scgvári Művelődési Házban rendezett író—olvasó találkozón Szilvási Lajos. — Az első kérdés magától adódik, milyen kérdésekkel foglalkozik huszonöt év alatt megjelent 17 könyvében? — 41 éves vagyok. A mai negyvenesek, saját nemzedékem, a népi kollégista nemzedék sorsa, küzdelme érdekelt mindig. Azokról a fiúkról és lányokról kezdtem írni, akik 1950 táján léptek be az életbe, akik azóta férfiak és asszonyok lettek. Ma ennek a nemzedéknek a vállán van minden teher és felelősség. Az foglalkoztat, hogy mivé lettek, az idő és a történelem koptatása, az illúziók elvesztése után mi maradt belőlük. — Mi indította az írásra? — Szerettem volna mások számára hasznossá válni, hogy a töltés az emberek idegeiben anyagi erővé váljon. Nagyon sokáig készülődtem, hogy hozzá merjek fogni. Az ember ahhoz fog hozzá a legnehezebben, amit a legjobban ismer. Nehéz, hiszen a saját élete is benne van. — Mi lesz a következő müve? — A következő a Hozomány. Bizonyos társadalmi problémák közepébe szeretnék ezzel belevágni. Ma Magyarországon a jövedelmek a havi 700 forinttól a több milliós vagyonokig terjednek. Vajon hogyan hat ez az emberek közérzetére, boldogságának vagy boldogtalanságának alakulására? — Az ön első műve fiatalok, 16—18 évesek közt iátszó- dik 1948-ban. A legutóbbi, az Ördög a falon szintén, de mai 16—18 évesek közt. Miben látja a különbséget, milyennek a mai ifjúságot? — Nem is tudom pontosan. Azt hiszem, ismerem a mai fiatalságot, sok barátom van köztük. Nincsenek meg azok az illúziók, amelyek nekünk még megvoltak. At a hit, hogy ők leszrek azok, akit jobbá teszik a világot, elveszett, valahol. °e- dig érzékeny és sokra hivatott nemzedék ez. Cinizmusuk nem igazi cinizmus. Ezt a Ködlámpában valahogy így fejeztem ki: Nem hatnak ránk az illúziók, tehát nincs önómitás. Az egyenletnek viszont az a másik oldala, hogy szép csöndben elmúlt az ifjúságunk is. t