Dunántúli Napló, 1973. július (30. évfolyam, 169-199. szám)
1973-07-09 / 177. szám
Világbajnok a magyar Meleg napok várnak Bátaszékre Fel akarták robbantani a miskolci gyorsvonatot Új, gólerős csatár a PMSC-ben? Az átigazolás hírei. Razzia a Balatonon Sergio a pécsi utcán ismerte meg Évát A tv-torony százezredik vendégei Vasárnap, nem sokkal 12 óra ‘előtt megérkezett a pécsi tv- torony százezredik látogatója: Madarász László, a Mezőhegye- si Cukorgyár műszaki osztályvezetője és felesége, aki körzeti egészségügyi védőnő. A Pécsi Ipari Vásárra jöttek, egy napra, az ország túlsó sarkából. A rokonszenves házaspárt Katona József, a tv-presszó üzletigazgatója köszöntőié, átnyújtva az intézmény ajándékát: egy szép törökmintás Zsol- nay mokkás készletet, a tv- torony emblémájával, díszdobozban. Madarász László: — Két hete, vasárnap, pontosan ebben az időpontban a berlini tv-torony forgó éttermében ültünk ... De ez a mi tornyunk, és ez a táj innen — lenyűgöző! A bájos fiatalasszony szorgalmasan küzd a meghatottságával. A vendégkönyvet férje elé helyezi; — írj bele, légy szíves. Re- meq a kezem ... Én még soha, semmit nem nyertem. Eszembe se jutott, hogy ilyen véletlen és ilyen kedves figyelmesséq részese lehetek valaha is . . . Hiszen Pécs, ez a torony és ez ' a gyönyörű presszó önmagá- ! ban is felejthetetlen. Én olyan j boldog vagyok !... I Világ proletárjai, sgyesüljetek! a Kongói Képi Köztársaság einöke Budapesten Dunántúli napló XXX. évfolyam, 177. szám 1973. július 9., hétfő Ara: t,50 forint Megkezdődtek a hivatalos tárgyalások Az MSZMP Baranya megyei Bizottságának lapja Miért nem jöttek a jugoszlávok? Csúcsforgalom a vásárban Sok látnivaló akad a Pécsi Ipari Vásáron, de azért közbe-közbe jól esik megpihenni az árnyas kerthelyiségben. — Szokolai felv. — A rekkenő hőség ellenére csaknem tízezrek keresték fel vasárnap a IV. Pécsi Ipari Vásárt. Dunántúl legnagyobb, és minden eddiginél nagyobb ipari seregszemléjén ezúttal is a könnyűipar aratta a legnagyobb sikert. Sok a látogatója az óriás csarnok-sátornak, ahol a bútoripar rendezkedett be, s mindenki kíváncsi a ruházati termékekre, elsősorban a bőrből készült divatholmikrá. Ugyancsak bomba sikere van a faházaknak. A jövendő nyaralótulajdonosok sorra veszik a különböző típusokat, összehasonlításokat tesznek, melyik is az igazi, amelyet szívesen látnának telkükön? Amint ez lenni szokott, a vásár első vasárnapján megjelent sok „vezér” is — a kiállító nagy pesti cégek vezetőemberei —, lássuk, hová is jöttünk az idén? Rengeteg a kiállító, nagy a terület, sok emeletet kell mász- i ni. Ezek után jól esik megpihenni a vendéglátó árnyas kerthe- j lyiségében. A konyha mestere: Rezes Ferenc főszakács és Berényi Imre mesterszakács. A slágerek: a máj, a szarvaspörkölt, a 'halászlé, a babgulyás és a vásári tálak. Egyszóval oázis ez a sarok a sok látnivaló után, fotóriporterünk is itt kattintottá el utoljára fényképezőgépét. Érdeklődés kíséri az első ízben résztvevő finn kiállítókat, akik a technikumban rendezkedtek be. Találkozni jugoszláv üzletemberekkel is, de — és ezt sokan kérdezik —, hol vannak a jugoszláv kiállítók? Megkérdeztük Asztalos Ferencet, a Mecsek Tourist igazgatóját, aki elmondotta, a jugoszláv cégek nem voltak hajlandók fizetni a részvételért. A kiállítói területért természetesen azt a szokásos díjat kérték, amit a hazai vállalatoknak is meg kell fizetniük. Sajnálatos, hiszen szomszédaink eddig mindig szereplői voltak a pécsi vásárnak, amely egyben a határmenti árucsere fóruma és találkozóhelye. Vasárnap délután benépesült a Köztársaság téren felállított színpad környéke. Az érdeklődők a pécsi Bóbita Bábegyüttes műsorát, a Hazai Fésűsfonó és a Centrum Áruház közös divatbemutatóját láthatták. A nap legfényesebb kulturális eseménye Rhoda Scott hangversenye volt este a pécsi Szabadtéri Színpadon, szintén a vásár jegyében. A jegyeket már hetekkel azelőtt elkapkodták, annak ellenére, hogy a pénztárak 90 forintos jegyeket kínáltak. Ezek voltak tehát a vasárnap eseményei, ma zajlik tovább a vásár, több vállalat jelezte szakmai napját. Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke a Ferihegyi repülőtéren fogadta Marien N’ Couabit, a Kongói Népi Köztársaság elnökét. Losonczi Pálnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének’ meghívására vasárnap hivatalos látogatásra Magyarországra érkezett Marien N. Couabi, a Kongói Népi Köztársaság elnöke, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának elnöke. A kongói államelnök kíséretében van Charles Ngouoto, o Kongói Munkapárt Politikai Bizottságának tagja, Justin Lé- koundzou, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának tagja, ipar-, bányaügyi és idegenforgalmi miniszter. Charles-David Canao külügyminiszter, Ano- tole Konho, a Kongói Munkc- párt Központi Bizottságának tagja, a Kongói Szakszervezeti Szövetség titkára, Jacob Okanl- za, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának tagja, a Központi Bizottság tervbizottságának elnöke, Josephine Mo un- tou Bayonne asszony, a Kongói Nők Forradalmi Szövetségének elnöke, parlamenti képviselő Pierre N. Gouonimba N. Czary nagykövet a magyar fővárosban csatlakozott a kongói államfő kíséretéhez. A baráti kongói nép képviselőit ünnepélyesen fogadták a Ferihegyi repülőtéren, amelyet a két ország zászlói, magyar és francia nyelvű üdvözlő feliratok díszítettek. A repülőtér betonján díszegység sorakozott íel csapatzászlóval. A kongói vendégek fogadására megjelent Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke, Csete'ki Lajos, az Elnöki Tanács titkára, dr. Dimény Imre mezőgazdasági- és élelmezésügyi miniszter, Szépvölgyi Zoltán, a Fővárosi Tanács elnöke, Dégen Imre államtitkár, az Országos Vízügyi Hivatal elnöke, Garai Róbert külügyminiszterhelyettes, Lakatos Ernő, a Minisztertanács Tájékoztatási Hivatalának elnök- helyettese, Földvári Aladár, a Szakszervezetek Országos Tanácsának elnöke, Erdei Lászlóné, Rhoda Scott ismét Pécsett a Magyar Nők Országos Tanácsának elnöke, Mányik Pál nagykövet, a Külügyminisztérium főosztályvezetője, Nagy Lajos, a Külügyminisztérium protokoll osztályának vezetője, továbbá az Elnöki Tanács és a tábornoki kar több tagja, s a politikai élet számos más vezető személyisége. Ott volt a fogadtatásnál Sztankovics Imre, a Magyar Népköztársaság kongói nagykövete, valamint a budapesti diplomáciai képviseletek sok vezetője és tagja. Jelen voltak az elnök fogadtatásánál o Magyarországon tanuló kongói diákok is. A kongói államfő és kísérete különrepülőgéppel érkezett Budapestre. A repülőgépet a határtól a magyar légierők vadászgép köteléke kísérte. Losonczi Pál szívélyes, baráti kézfogással üdvözölte a külön- gépből kiszálló kongói államelnököt és kíséretét. Díszjel hars sant, a díszegység parancsnoka jelentést tett Marien N. Gouabi kongói elnöknek, majd felcsendült a kongói és a magyar himnusz. Közben 21 tüzérségi díszlövést adtak le a kongói állomfő tiszteletére. Marien N. Gouabi Losonczi Pál társaságában ellépett a díszegység előtt, s köszöntötte a katonákat. Úttörők virágcsokrokat nyújtottak át o vendégeknek, akik ezután a fogadtatásukra megjelent magyar közéleti vezetőket, a diplomáciai képviseletek vezetőit és tagjait, majd a kongói diákokat üdvözölték. Az ünnepélyes fogadtatás a díszegység díszmenetével feleződött be. Ezt követően a vendégek gépkocsiba ültek és a magyar államférfiak társaságában szállásukra hajtattak. Vasárnap délután a Parlamentben Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke hivatalábcn fogadta a meghívására Budapestre érkezett Marien N. Gouabit, a Kongói Népi Köztársaság elnökét, a Kongói Munkapárt Központi Bizottságának elnökét és kíséretének tagjait. A szívélyes, baráti fogadtatást követően megkezdődtek a hivatalos tárgyalások. •• Ünnepség a nemzetközi szövetkezeti napon Az 51. nemzetközi szövetkezeti nap alkalmából vasárnap Baranya megye több városában és községében tartottak ünnepi megemlékezést a szövetkezetek. A szövetkezeti nap központi rendezvényére délelőtt 10 órai kezdettel Pécsett, a KISZÖV Megye utcai székházában került sor, amelyen a szövetkezetek Baranya megyei Bizottsága és Bz állandó bizottságok elnökei »ettek részt. Az elnökségben Hllyet foglalt Czégény József, a Megyei Pórtbizottsáq titkára, Lukács János, a Városi Pártbizottság titkára, Papp Zoltán, a Mecsek és Dráva menti, Kerner Adám. a Duna és Karasica menti Tsz-ek Területi Szövetségének elnöke, Nagy Sándor, a MÉSZÖV és lámái Ferenc, a KISZÖV elnöke. Az ünnepséget Papp Zoltán, a Szövetkezetek Baranya megyei Bizottságának elnöke nyitotta meg, majd Czégény József, a Megyei Pártbizottság titkára mondott ünnepi beszédet, ! A rekkenő hőségben kétórás utazás utón két óra a koncertig, amelyre már napokkal ez- j előtt már minden hely elkelt, | Előttünk két Cola, és nagyon rövid idő a beszélgetésre. — Mindig ilyen nyugodt fellépés előtt? — Ez a természetem, de leg- ; utóbbi pécsi szereplésemkor, : amely első vidéki előadásom volt Magyarországon, úgy izgultam, hogy még azt is elfelejtet- jvtem a színpadon, hogy mond- i jók magyarul: köszönöm. A zavaromon azonban a közönség átsegített. Megnyugtató érzés ilyen hollgatóságnok játszani. — Milyen érzésekkel jött újra Pécsre? — A dzsámi jutott először eszembe, amikor elolvastam az erre o koncertre szóló szerződést. Legutóbb ugyanis zárva volt. De itt vásároltam magamnak életem első téli cipőjét, és itt ettem a legjobb töltött paprikát. — Szereti a magyar ételeket? — Különösen a rétest, a bablevest és a fogast készítik nagyon finoman. — Hová szólítja a következő szerződése? — Szegeden, Siófokon, Nyíregyházán és Budapesten, a kisstadionban telt ház előtt fogok játszani, majd visszatérek Franciaországba, ahol oz idei első önálló koncertemet a Louvre előtti parkban tartom. Ezúttal két napot tölt Pécsett. — Szeretnék jobban megismerkedni nevezetességeivel, és Pécsett szeretném megünnepelni születésnapomat a múltkori sikeres koncert emlékére. Dóm László TOTO j 1. Oroszlány—Kecskeméti SC 4:1 1 ! 2. Budafok—Ganz-MAVAG 4:2 1 | 3. Vác—Fösped 0:2 2 j 4. Kiskunhalas—Szegedi D. 1:2 2 i 5. Komép—Győri Dózsa 0:2 2 6. Máza-Szcszvár—Kap. Tón. 1 :2 2 7. Gyula—Debreceni EAC 1 :2 2 8. MGM Deb.—Békéscs. VTSK 1 :1 x 9. Rudabánya—Ózd 0:1 2 10. Epgép—III. kér. TTVE 5:5 x í 11. Kecskeméti TE—Keltex 7:0 1 12. Szegedi VSE—Deb. VSC 1:3 2 13. Pécsi VSK—MÁV DAC 0:0 x Pótmérkőzések; 14. Gázmüvek—Postás SE 2:1 1 ! 15. Győri Elektromos—Pópa 2:1 1 A dzsámi előtt — napfényben j 1*. K. Rákóczi—Zalaeg, D. 5:2 1