Dunántúli Napló, 1973. július (30. évfolyam, 169-199. szám)
1973-07-01 / 169. szám
BERTHA BULCSU Miroslav Krleza köszöntése Nyolcvon éve, 1893. július 7-én született Zágrábban, majd a gimnáziumi évek után a pécsi hadapródiskola növendéke lett. (Pécsett képezték ki ugyanis a honvédség horvát tagozatának tisztjelöltjeit is.) 1908-1911. közt élt városunkban, s mind szépirodalmi műveiben, mind önéletrajzi Följegyzéseiben fel-felbukkon- nak a pécsi emlékek. Minden lokálpatriotizmus nélkül mondhatjuk: Krleia a miénk, pécsieké isi ö maga sem tagadja ezt A legmegren- dítőbb dokumentum talán az a mondat, amelyet 1943. május 7-én jegyzett naplójába. Fantasztikus alkotás ez a napló, kézirata - amint nekünk évekkel ezelőtt Sin- ká Ervin Zágrábban elmondta — több ezer oldalt tesz ki: a zágrábi Forum most közti egyes töredékeit. Alom és valóság, élmény és fantázia, jelen és múlt néha már szinte szürrealista módon összefonódik. Ha moza- ikszerűen is, összerakhatjuk belőle Krleza életének számos mozzanatát. 1943 májusa: a fasiszta háború és az usztasa-állam kora. Krleza, aki élesen visszautasította az együttműködést a jobboldali rendszerrel, afféle félillegalitásban él Zágrábban, s érzi fenyegetettségét, kivertségét. Ekkor íródik ez a mondat: „Es halaszthatatlanul elhatároztam, hogy menekülök, csak éppen nem tudom hová; legjobb volna visszamenni Pécsre, ott minden hadapródmódra ártatlan volt, ott elrejtőzhetnék úgy, hogy senki se találjon meg minket" íme. Krleza az aszta sofa siszta Zágrábból visszavágyódik ifjúkora színhelyére, Pécsre! Persze, ez csak álomkép és fantázia: éberen az író is jól tudhatta, . hogy Magyarország ugyancsak a nácik szövetségese, és Pécs is csak átmeneti „menekülést” jelentene számára. Mégis: pécsi reminiszcenciák,' a kadettiskolai élet, a Jakabhegy, a Széchenyi tér a Nádor szállóval gyakran előkerülnek ezekben a víziószerű jegyzetekben. És gyakran fölmerül „Petar”, azaz Petar Dobro- vic, a pécsi származású nagy szerb festő, aki írónk legjobb művész-barátja volt, s akinek szép kismonográfiát is szentelt A Pécs-élmény azonban ezzel nem merült ki. Amikor 1971-ben Predrag Matveje- vic zágrábi docens kiadta beszélgetéseit Miroslav Krle- zóval (Razgovori s Mirosla- vom Krlezom), ezekben is szó esik Pécsről: itt tanult meg a fiatal horvát kadett magyarul — ma is kitűnően beszéli nyelvünketI — itt olvasta, sőt kezdte fordítani Az apostolt, itt lelkesedett Kossuth eszméiért, sőt — német fordításban — itt került kezébe Ibsen is (A tenger asz- szohya). Lőkös István részletesen felkutatta a pécsi nyomokat Krleía életében és életművében, ezért csak annyit teszünk hozzá: 1947-ben megint meglátogatta városunkat. Ekkor történt első személyes találkozásunk is, amelyet több más zágrábi és budapesti találkozás követett. A horvát író, aki műveiben olyan kemény, szigorú, sőt könyörtelen tud ienni, az életben atyai jóságú ember. Mi ilyennek ismertük meg. Angyal Endre vasárnapi M I l l É K l í 1 DU A Balaton számomra beltenger, hatszáz négyzetkilométernyi szabad vízfelület, ahol a fényben és a vízben egyszerre fürödhet az ember, hajózhat, boldogan feszítheti izmait, dacolhat az észak- nyugati viharokkal, győzhet az elemek felett, s ugyanúgy veszíthet is. A Balatonba bele lehet fulladni, meq lehet halni az ölelésében ... Télen meg lehet fogyni a jegén ... Bele lehet szakadni a rianásokba, lékekbe... A Balaton szelíd partján állva ómulni lehet a hegyek, vulkánkúpok kék gyöngysorán. S a hegyeken túl, Diszel és Zalahaláp között el lehet veszni a hóviharokban. A jéq kékeszöld törései, s a bazalt szakadások szürke fénye, egyetlen mélykék tengerré olvad az égen. Ha felnéz az ember a téli égboltra, megszédül és elzuhan. A Balaton számomra állandó szélzúgás, halászmadarak jajongó kiáltása, fény, félelem, szabadság ... Lehetőség az arcvonások megőrzésére, az élvemoradásra, s a naiv vfdékiségre.., De a Balaton sokaknak, az emberi küzdés zűrzavarában csak kenyérkereset, műhely, üzlet, tőzsde, csak nyereség vagy veszteség. A Balaton a pénzt markolók számára óriási kiterjedésű Manhattan, egy 33., vagy egy 36. utca. Eladó és megvásárolható a gyümölcs, a kenyér, a selyem, a tégla, , hús, a föld, a napfény és a tizenhat éves lányok szerelme is, A nyári három hónapban felfokozódik az élet, lüktet az ideges vér. Ilyenkor a nyári kereskedők az egész esztendőre valót igyekeznek összeszedni.., (...) Napfény, víz és szélvihar centrikus „Balaton-lllúziómból” 1966-ban zökkentett ki az élet. 1966 nyarán Szemes és Bola- tonföldvár között forgatták a Harlekin és szerelmese című filmemet A filmgyár nagyon előzékenyen, a stáb főhadiszállásán, Földváron bérelt a számomra szobát. A hatalmas, kétszintes családi ház, melyben a szobámat lefoglalták, közvetlenül a 7-es számú balatoni főútvonal mellett állt Nem volt sok kedvem a dologhoz, de az egyik gazdasági ember unszolására megtekintettem azért a szállást. A nászágyak, szekrények és csipketerítók láttán aztán sietve kihótróltam az előszobába. Közlsen nyílott a szomszédos szoba ajtaja, % egy pon- gyolás asszonyság toppant elénk. Tanácstalanul ránk nézett, aztán a fehér éjjeliedényre, amit a kezében tartott. Végül megszólalt: — Nem tudják, hogy melyik á fürdőszoba? Nyolc-tíz ajtó nyílott áz előszobába. Elképzeltem, hogy az ajtók mögött emberek állnak, le. selkednek, és szorongva várják, hogy mikor szabadul fel a fürdőszoba vagy WC ... Sietve távoztam. Beültem öreg autómba és végigjártam <j szomszédos falvakat. Lellén aztán a vízparttól mindössze húsz méterre találtam egy kiadó házikót. A házikó eqy kertben állt, s kerítés vette körül. A vaskapura drótozott papírtálca állított meg, melyen a következő felirat díszelgett: „Ágy kilenc személynek kiadó". Ezt ugyan furcsállottam, de a kert tetszett, s a terméskőből rakott házikó is. A kőházon kívül az udvaron méq egy farostlemezből épített bódé is állt... A kapu zárva volt... A szomszédoktól megtudtam, hogy a tulajdonos egy pesti pincér, aki a szezont mindiq a Balaton mellett „tölti”. Javasolták, hoqy menjek be Földvárra, s ott a Motelben megtalálom a pincért Nem mentem. Kiderült, hogy a pincér szabadnapos, s így teljesen véletlenül dél tájban előkerült. Sovány ötvenes férfi volt. V. J.-nek hívták. — És a többiek hol vonnak? — kérdezte V. J. — Egyedül vagyok... — Nem lesz jó ... Közben bejutottam a kövekből rakott házikóba. A belső tér egyetlen, háromszor négyméteres, cementpadlójú szobából állt. A helyiségben nem volt asztal, szekrény, mosdó, vált, viszont égy szék és kilenc katonai vaságy. Az ágyak sokasága természetesen csak emeletesen, egymásra rakva fért el a szobában. Elképedtem... De fújt a szél és kintről behallatszott a hullámverés lüktető raja. Arra gondoltam, hogy reggel csak húsz métert kellene szaladnom és belevethetném magamat a Balatonba. Nagy úszás, artán reggeli a A napfény ára (részletek) kertben... A fa alatt esetleg, ha időnként át kell írnom egy- egy jelenetet, szépen eldolgozgatnék. Persze venni kellene egy camping-asztalt és két széket hozzá, de annyi baj legyen ... — És ön hol alszik? — kérdeztem V, J.-t, — Kint a bódéban ... — Értem ... És mennyi lenne ennek a háznak a bére? — Ágyanként harminc forint ... A filmgyár gazdasági embere másnap beszorozta a kilenc ágyat harminccal, s amikor kijött neki a napi 270 forint, csaknem elájult. Hogy lebeszéljen őrült tervemről, a következőket mondta: — Nézze író úr, ez eqy rongy hely, de ehhez nekem semmi közöm ... Viszont a rendező úr szobájáért csak kétszázat fizetünk naponta ... Érti ugye? Ekkor a rendező úr is megtekintette a terméskőből rakott vízparti házat és a következőket mondta: — Irtózatos ... Itt a sok vaságytól nem lehet lakni... De ha gondolod, hogy itt tudsz dolgozni, szólok a gyártásvezetőnek ... — A kert szép, és a hely nyugodt . .. Csend van itt.. , — Igen, de hol mosakszol? — Majd a Balatonban. V, J. bólogatott és a csendről, nyugalomról nekieresztett néhány mondatot. .. Arra hivatkozott, hogy ő ugye pincér, és helyért és a WC használatáért napi harminc forintot fizetett V. J.-nek. Kellemes emberek voltak ... Az asszony reggelenként dudorászott, a kamaszok esténként tollteniszeztek, s szolidan hallgatták a táskarádiójukat. Egy hét elteltével kezdtem hozzászokni a kerthez és a sátor lakóihoz ... Ekkor újabb fordulat állt be az életünkben. Szombaton fel kellett utaznom Budapestre, a Gyarmat utcába, s csak vasárnap délben térhettem vissza Leltére. — Tikkasztó melegben, kiszáradt torokkal, hűs italokra és nyugalomra vágyva érkeztem meg a kert elé. A kapuban kővé dermedtem, Az udvar közepén egy hatalmas, színes sátor állt, a sátor mögött egy autó. A sátor fedett előterében a tatár kán ebédezett. A terített asztalt sűrűn körülülték az emberek: a kán, a kánné, két kis kán, és egy serdülő kánlány... A sátorból aztán előlépett a kán anyósa is, s egy lábasból ételt zúdított a tányérokba. A fűben elhelyezett táskarádió vidám cigányzenét sugárzott. — Betántorogtam az udvarra és azon kezdtem gondolkodni, hogy a filmgyár miért is fizet az én szállásomért napi 270 forintot ... Bementem a ház mögé, és megkerestem a régi sátrasé- kat. — Ml történt itt? — érdeklődtem. — Reggel érkeztek... V. J. art mondta, hogy régi véndéKotbe Mihály rajza soha nincs itthon, így valójában én leszek a házigazda ... Úgy érezhetem magamat, mint ö sajátomban. A filmgyár kibérelte számomra a házikót. V, J. ekkor 800 forint előleget kért. A filmgyár azt mondta, hogy előleget nem tud adni. így én adtam. Megígérték, hoqy a végelszámolásnál levonják V. J. járandóságából, de elfelejtették. V, J. pe- diq nem volt hajlandó visszaadni a 800 forintomat. De mindez még semmi... Ezután következett a tanfolyam. Beiratkoztam V. J, szemináriumába. Szemináriumába? Az egyetemére. Néhány hét alatt megtanultam, hogy a „Balaton” tulajdonnévre nem a szélzúgós, nem a víz türkizkék színe, nem a sirályok kiáltozása asszociál, hanem egyetlen szó: a Pénz. M ásnap, amikor estefélé hazaértem Földvárról Lei- lére, á kertben egy idősebb asszonyba és két kamasz gyerekbe botlottam. Csodálkozva néztek rám, én Is rájuk. Bemutatkoztam, ők is. Kiderült, hogy á ház mögött áll a sátruk, s már egy hete ott áll . .. V. J. nem beszélt nekem a sátorról, én pedig elfelejtettem bertézni a ház mögé. Az asszóny úgy mozgott a kertben, mint a „gazda". Ez érthető, • *átergéi, minden évben visszatérnek ... Valamilyen orvosék Szegedről ... ötvén forintot fizetnek naponta ... — Kán, nem ...? — Lehet, hogy kán, a nevére nem emlékszem, pedig az asszony kezet fogott velünk. Éjfél utón két óráig lestem a pincért. Amikor beosont á kertbe, azonnal beintettem a kilenc vaságy közé. — Ide figyeljen ... Nem erről volt szó... Ért a kert nyugalmáért fizetek mágának nap! 270 forintot... De maga két sátrat is betelepített ide. Egyiket 30, a másikat 50 forintért naponta... Ez már napi 350 forint. Nem sokallja egy kicsit ...? — És a ház...? — Milyen ház? — Amit államosítottak Budapesten ... Tudja, milyen károm van nekem ...? És a telkem itt a parton, amit kisajátítottak ... Miből élek majd öreg kóromban .. ,? Legyen elnéző, író úr... Ez a szegedi orVós nekem régi kuncsaftorrt ... Négy napig Maradnak... Nem dobhatom ki á pértzt az ablakon . .. Csak áll itt éz a kert üresen ... Az író úr réggel élmegy és este jön haza ... Nem zavarják az író urat. De jó, hogy tetszett szólói, mert éópén meg akartam kérni, hogy innan a konnektorból kivezethessem az áramot... Reggel jönnek a fiamék Bécsből ,.. — Becsből? és hol akarnak lakni? — Csendesek azok ,., Tessék csak nyugodtan alkotni... — mondta V. J., s körben átugrott a bódéjába a villanydrótért. Letekerte a drótot, aztán a banándugókat a helyükre illesztette. Néhány perc múlva mór a bódéban is égett a villany. Akkor láttam, hogy abban is két ágy van, méghozzá emeletesen elhelyezve ... Az ajtómat egy kicsit nehezebben lehetett zárni, s o villa nydrótban az első héten kétszer is orra estem, de artán megszoktam a körülményeket. M ásnap egy Volkswagen állt be az udvarba. A bécsi rokonok, szám szerint hárman, beköltöztek a bódéba. IgyV. J.-vel eqyütt négyen aludtak a két ágyon. V. J., továbbá V. J. fia, annak felesége, és tíz év körüli gyermekük ... Mivel V. J.-vel szerződést kötött a filmgyár, kénytelen voltam a helyemen maradni, s a kertet és a WC-t megosztani tizenhárom emberrel. Júliusban artán ránktőrt az autóüzlet. V. J. kitűnő érzékkel felfedezte, hogy a külföldi turisták féltik az autójukat, s éjszaka szívesen parkolnának valamilyen zárt helyen. V. J. három nyugatnémet autót fejenként és naponként tíz forint ellenében bebocsátott a kertbe. A dolognak csakhamar híre ment a külföldiek között, mert egy hét múlva már kilenc autó parkolt a kertben, plusz a bécsi rokonok Volkswagenje, a tatár kán Taunusza, és az én öreg Skodám. Ekkor már nem lehetett á kaput zárni, mert V. J.- nek csak három kulcsa volt a kapuhoz, holott tizennégy kulcs kellett volna. Aludni sem lehetett, mert volt olyan külföldi, akinek este tízkor támadt kedve autókázni, míg a másiknak éjfélkor. Az is előfordult, hogy délután az összes kocsi elment, s este kilenc-tíz óra tájban kezdtek hazatérni. Éjfélig befutott hat, de az utolsó három csak reggel négykór. V.- J. árnyas udvarában éjjel-nappal benzinfüst szállongott, örökké zúgtak, dn'-ngtak a faraié, tolató autók, s á kapun körülbelül huszonkét ember járt ki-be teljesen jogosan. Az álmatlanul töltött éjszakákon végső elkeseredésemben V. J. nyári jövedelmét számolgattam. Amit biztosan ki tudtam mutatni, az napi 440 forint volt. Mert igaz, hogy a tatár kán két hét múlva elment, de jött helyette egy másik nomád, még nagyobb sátorral és még nagyobb családdal ... V. J. tőlem kapott naponta 270 forintot, a ház mögé rejtett sátraséktól 30-at, a tatár kántól 5Ó-et, 0 kilenc autó után pedig napi kilencvenet, ez ösz- szesen 440 forint. Igaz, hogy augusztusban V. J. vérszemet kapott és az autók parkolási díját 12 forintra emelte, s kilenc helyett tizenegy autót bocsátott be a kertbe, de az egyszerűség kedvéért maradjunk a 440 forintnál. Ez ugye tíz nap alatt 4400, harminc nap alatt 13 200, á három nyári hónap alatt tehát összesen 39 600 forint Szép pénz . .. S ezen kívül V. J. még pineérkedett is a Motelban, ahol a borravalóval együtt naponta biztosan megkereste az ötszáz forintot. így V. J. nyaranta összehozott nyolcvanezer forintot Az emberek többsége természetesen tisztességes munkával keresi meg a kenyerét. Csak neirt úgy mint hajógyári munkás, hanem mint üzletvezető, londiner, portás, pincér, szakács, takarítónő ... A Balaton ügye, gondja nem „csúszott ki 0 kézből” ... Erről szó sincs. Az állami és a pártvezetés az Országos Idegen- forgalmi Tanáccsal, továbbá a Balatoni Tárcaközi Bizottsággal, korábban a Balatoni Intéző Bizottsággal pontos, átgondolt fejlesztési terveket készített az egész balatoni partszakaszra. Az egyes idegenforgalmi területek politikai vezetői tudatosán felmérték megyéjük helyzé-. tét és reálisan számoltak az idegenforgálmi gondokkal és lehetőségekkel,,. VIHAR BÉLA: Kör íme, a kör pontja. Minél messzibbre távozik kiindulási helyitál, annál közelebb lesz hozzá. Ilyen kör vagy te b. Egy napon át kell élned mindazt a szenvedést, amelyeket másoknak okoztál FODOR ANDRAS : Felhőit futása Vittem a parti fénybe, — hadd süsse át — fejem, felhők fekete nyája legelt a borsózöld vizen. Ezüstbe forgó ágak, örökmozgó karok rázták a szél szitáin agyamba csillámló napot. De tudtam, hegy csak látszó* a tündöklő anyag, hogy kényszerek rugóin vergődik minden pillanat, tudtam, az önfeledtség nem csaphat már be, mig örvények gyilkos tűhegyén feszíti szárnyait, — nincs merre áthatolni a táguló körön, fenyitő égi lösszé kerengj földi ösztönöm. Hagytam hót számolottan a sok futó jelet sakkozni győzhetetlenCH a játszó viz felett. A Jelenkor július-augusztusi száma Gazdag, változatos tartalommal értékes szépirodalmi és tanulmány» anyaggal jelentkezik a pécsi folyóirat hagyományosat» összevont, kettős nyári száma, A lirai rovatban többek között Sió ezeli A. Károly, Fodor András, Fodor József, Galambos! László, Gyürke- vies Tibor, Jékely Zoltán. Jobbágy Károly, Rózsa Endre, Tímár György, Teldalagi Pál és Vihar Béla új verseit olvashatjuk. A szépprózai Írások sorában Kolozsvári Qrandpiérm Emil, Kolozsvári Papp László és Hilary Árpád elbeszéléssel jelentkezik. Mészöly Miklós írását Bélád! Miklós és Stö- rényi László elemző, vitázó jegyzek» kíséri. Figyelmet érdemel Bertha Bulesa Balatón-szoclográf iá jónak új részlete és Csányi László „Szekszárdi napló**« la. A művészeti tanulmányok, jearze- tek között Bodri Ferenc képzÖndl- szeti krónikája, valamint Futaky Haj- na pécsi, Walllnger Endre kaposvári és Tazner Ernő budapesti színházi beszámolója kapott helyet. A «inhó rhoz kapcsolódik Weöres Sándori Karagöz e. írása. Az irodalmi tanulmányok Sárában Angyal Endre, Miroslav Krleia, Lökés István Ivó Andrié művészetét méltatja. Pomogáts Béla Jékely Zoltán költészetének motívumait, Kabdebó Lóránt pedig Szabó LÓrihc Sivatagban e. versét elemzi, Ojabb könyvek recenziói, kritikái és krónikaanyag zárja a Jelenkor nyári számát.