Dunántúli Napló, 1973. július (30. évfolyam, 169-199. szám)

1973-07-27 / 195. szám

I DUNANTOLI NAPLÓ 1973. július 27, 1973. JULIUS 27 PENTEK Szeretettel köszönti ük névnaoiuk alkalmából OLGA nevű kedves olvasóinkat * A Nap kél 4.14, nyugszik 19.24 órakor. — A Hold kél 1 07, nyugszik 17.37 órakor. mmm Kaleidoszkóp Anthony Quinn akarja el­játszani Picasso szerepét a nemrég elhunyt nagy mű­vészről készülő filmben. Quinn az ügy érdekében hajlandónak mutatkozott ar­ra, hogy finanszírozza is a filmet. * Carol Neblett, a magas j és szoborszép alakú, 27 éves kaliforniai szoprán az első olyan operaénekes­nő, aki teljesen meztelenül jelent meg a színpadon. A New York-i operában tör­tént, hogy Monteverdi Pop- pea megkoronázása című darabjában a Néró felesé­gét alakitó Carol a fürdője­lenetben teljesen meztelenül jelent meg a színpadon. Nem volt ebben semmi rossz — mondta az énekes­nő, — az egész olyan volt, mint egy Botticelli kép. Walter Jakubowsky a houstoni központ Viking űr­programjának vezetője is­mertette, hogy a két mars­szonda felbocsátására 1976- ban egy hónapos időközzel kerül sor. A két szonda egy­mástól távol ereszkedik le majd a Mars felszínére. Az első az északi félteke egy mély völgyébe, ahogy — Ja­kubowsky szerint — élet nyo­maira bukkanhatunk, a má­sik pedig mintegy száz kilo­méterrel északra, a marsbeli Északi-sark közelében. A 15 hónapos Frederick Benett, mosolygós amerikai kisfiú könnyűszerrel felemel egy 11 kilós, saját testsú­lyával egyenlő súlyzót. A kis Herkules alig volt hét hó­napos, amikor szülei — szenvedélyes atléták — ész­revették, hogy a gyermek különösen erős fizikummal rendelkezik. Azonnal meg is kezdték tornáztatását és ed­zését. Eredménnyel! * Hollandiában feltalálták o szex-lottót. A Candy cimű folyóirat rejtvénypályázatá­nak nyertesét egy vikendre a 20 éves Jacqueline Lotte társaságával jutalmazták. * Egy londoni asszony 90 millió Urának megfelelő kár­térítést kapott, mert autó­baleset során olyan agy­sérülést szenvedett, amely­nek következtében szünet nélkül ennie kell. — Elutazott a vietnami egész­ségügyi delegáció. A delegáció itt-tartózkodása során megtár­gyalták és aláírták a két ország közötti egészségügyi együttmű­ködési egyezmény 1974—1975. évekre szóló munkatervét. — Az eső oltotta ©I. A tele­fonösszeköttetés megszakadása miatt csak később értesültünk egy tűzesetről, amely Marton- fán történt. A Zengőaljai Egye­sült Dózsa Termelőszövetkezet martonfai területébe kedden délután villám csapott és 2 ka- tasztrális hold gabona leégett. A 15 ezer forint értékű kárt okozó tüzet az eső oltotta el. — A hollóházi porcelángyár újjáépítése befejeződött Az új üzemben, propán-bután gáz­tüzelésű alagútkemencékben az eddigieknél finomabb, fénye­sebb felületű és szebb kivitelű porcelánt állítanak elő. Az így készült termékeket a tavaszi hannoveri kiállításon mutatták be először a külföldi országok kereskedelmi szakembereinek és igen nagy sikert arattak. Kana­dából az egyik kereskedelmi céq háromezer kézi festésű porcelán- figurát kért. — A mezőgazdasági nagy­üzemek munka- és egészség­védelméről a munkahelyi szociá­lis ellátottság helyzetéről, to­vábbá a termékforgalmazás egyes területeinek gazdaságos­ságáról végzett vizsgálatot a Baranya megyei Népi Ellenőrzési Bizottság. A jelentéseket tegnap vitatták meg a bizottság ülé­A japán Tanakha cég érdeklődött Zsolnay porcelánkészletek iránt. A állított kollekciót júlii az úgynevezett magastűzű dekorációjú mokkás-, teás- és étkészletekből össze- us 31-én küldik Japánba. — Pécsi iparművész alkotása Dombóváron. A Dombóvári Vá­rosi Művelődési Központ, amely­nek építését jövő évben kezdik meq, modern kerámiaburkolatot kap. A falburkolat tervét Török János pécsi iparművész készí­tette. — Higanygőzlámpák Majson. Megkezdték és augusztus első hetében fejezik be a majsi Kossuth Lajos utca közvilágítá­sának szerelését. A korszerűsí­tés során — egyelőre mintegy 20 higanygőzlámpát szerelnek fel. A község közvilágításának fejlesztését több szakaszban végzik. — A szexről őszintén. Holnap, július 28-án, szombaton este nyolc órakor a TIT Bartók-ud- varón szexuális problémákkal kapcsolatos előadások hang­zanak el. Az előadók dr. Ta- másfy József bíró, dr. Balázs Béla orvos — pszichológus, va­lamint dr. Ludwig Károly és Bükkösdi László lesznek. Hűvös nyár Európa legnagyobb részén az évszakhoz képest rendkívül hű­vös az időjárás. Csötürtökön sok helyen záporok és zivata­rok voltak, s a hőmérő higany­szála sem nagyon emelkedett 20 fok fölé. A kontinens tehát fázik, ha nem is a szó szoros értelmében. Csütörtökön a déli órákban Londonban 19 fokot, Párizsban 20, Amszterdamban 15, Berlinben 16, Prágában pe­dig mindössze 14 fokot mértek, s még ennél is hidegebb a le­vegő az Alpok vidékén. Tehát a hűvös légtömegek változatla­nul nagy erővel ostromolják a kontinens belsejét, s tovább haladnak keleti, délkeleti irány­ba. Csütörtökön már elérték a Balti-tenger környékét, valamint a Balkán-félszigetet is. Ugyanakkor Európa legdélibb területein meleg nyárias az idő, a tengerpartokon 30 fok körüli hőmérsékfeteket mértek, dg ez is néhány fokkal keve­sebb az átlagosnál. A Kárpát-medence, így ha­zánk időjárását is a szinte hi­deg légtömegek egymást köve­tő hullámai határozzák meg. Igaz ugyan, hogy csütörtökön a déli órákban több órán át sütött a nap országszerte, de csak 20—22 fok volt. A kora délutáni órákban, elsősorban a nyugati és északnyugati me­gyékben kialakultak az Alpok felől érkező záporok, zivatarok, amelyek hatására jelentősen lehűlt o levegő. Zalaegersze­gen például alig 17 fokig emel­kedett a hőmérő higanyszála. Országszerte a hőmérsékleti ér­tékek 5—7 fokkal alacsonyab­bak a százéves átlagnál. A következő napokban és a hét végén hazánk időjárásá­ban lényeges változás nem vár­ható, hiszen e nagytömegű hű­vös levegő továbbra is eláraszt­ja Közép-Európát. Várhatóan több lesz a napsütés, s kevesebb a csapadék, de a felmelegedés lassú lesz. — Oj hid a Domboy-tónál. A napokban adták át a forga­lomnak a nemrég elkészült, új technológiával kivitelezett hidat, amely Pécsváradot a Dombay tóval összekötő útszakaszba esik. A hídépítéssel egyidőben az út teljes rekonstrukcióját is elvégezték. Autóbuszok Palotabozsok és Bátaszék között A MÁV Pécsi Vasútigazgatósága ér­tesíti az utazóközönséget, hogy pó­lyafelújítási munkák miatt augusztus 3-án, 6-án, 8-án, 9-én és 10-én Báta­szék—Palotabozsok áilomások között átszállásos vágányzárást tartunk. A közlekedésből kizárt 6425 és 6432 sz. vonatok utasait a két állomás között vonatpótló autóbuszokkal szállítjuk. A vonatpótló autóbuszok indulási ideje azonos a pótolt vonatokéval. Az autóbuszok a 6425. sz. vonat utasai­val Bátaszék állomás felvételi épülete előtti térről indulnak, útközben Báta község felé beágazó útnál állnak meg és Palotabozsok állomásig közleked­nek. A 6432. sz. vonatpótló autóbu­szok Palotabozsok állomásról indul­nak, útközben ugyancsak megállnak a hátai útelágazásnál és Bátaszék állo­más felvételi épülete előtti térre ér­keznek. A bátai elágazásnál felszálló utasokat a jeqyvizsgáló számolja el — pótdíj nélkül. A 6432. sz. vonatpótló járat csatla­kozását Bátaszéken Budapest és Baja irányában biztosítjuk. Részletesebb felvilágosítást a vasútállomások ad­nak. MÁV Igazgatóság — Az új pétfürdői nitrogén műtrágyagyár építése látványos és egyben rendkívül nehéz sza­kaszához érkezett. Most állítják végleges helyükre a tornyokat, berendezéseket. A néqy legna­gyobb torony — köztük legma­gasabb az 55 méteres 220 ton­nás szénsavmosó — mór a he­lyén van. A tornyok felállításá­val egyidőben meggyorsult a szerelő munka azok szomszéd­ságában is. A nagyberuházás kivitelezésének teljes befejezé­sére 1975-ben kerül sor. — Tatán az egyik műemlék malom, a Miklós malom épüle­tét nemzetiségi múzeummá ala­kították át. Állandó kiállítását csütörtökön nyitotta meg dr. Wild Frigyes, a Magyarországi Németek Demokratikus Szövet­ségének főtitkára. A malom két termében a nagyobbrészt német emlékek mellett megyei gyűjtésű szlovák és magyar néprajzi anyag is látható. Láthatók itt korabeli háztartási edények, bútorok, népviseleti tárgyak, gazdálkodási eszközök. EE-05-07 Szalmatűz. A Pécsi ÁHami Gazda­ság üszögpusztai üzemegységében tegnap, csütörtökön délután tűz kelet­kezett. Tizenöt katasztrális hold terü­leten szalma égett. A pécsi tűzoltóság két kocsival sietett a helyszínre és mintegy 20 ezer forint értéket sikerült megmenteni. A tűz keletkezésének oka eddig ismeretlen. * Baleset a zebrán. 25-én, szerdán délben a Rákóczi út 21. számú ház előtti kijelölt gyalogátkelőhelyen akart átmenni Marosics Andrásáé 61 éves pécsi lakos. A személygépkocsival ar­ra haladó Steiger Ferenc 32 éves du- naszekcsői lakos azonban elütötte. A baleset következtében a gyalogos sú­lyos, de nem életveszélyes sérülést szenvedett. Steiger Ferenc ellen eljá­rás indul. ★ Borsod megyében az Bszak-magyor- országi Kőbánya Vállalat sárospataki kőbányájában robbantást végeztek, melynek során egy szikladarab rá­zuhant Szabadka Sándor 36 éves kor­csai rakodómunkásra, aid a helyszí­nen megholt. * Za(aeg«fszegen a H! labdarAgó «dzőpálya rendezésekor a 14 éves Daru Ferenc, aki a Zalaegerszeg- Botfai Fiúneveié Intézet növendéke volt, menet kézben felugrott a kerti traktorral vontatott henger vonorúd- jára, de leesett és a henger alá ke­rült A fiú olyan súlyosan megsérült, hoay kórházba szállítás kézben meg­halt — Az agárdi kempingben öt faházat állítottak fel, s ezekben összesen negyven nyaralót tud­nak elhelyezni. Az új szálláshe­lyeket már birtokukba is vet­ték a vendégek: dán és holland turisták foglalták el a kényel­mes szobákat — Átadták a sásdi orvosi rendelőt. Sásd új körzeti orvosa új rendelőben kezdheti meg mun­káját augusztus 21-én. A Sza­badság utca 3. szám alatti mo­dern egészségügyi létesítmény műszaki átadása a napokban történt meg. — Azték napóra. Farkas Lász­ló fiatal pécsi szobrászművész tervet készített egy azték nap­órákra és csillagvártákra emlé­keztető napóraként működő köz­téri szoborra. A tervet a zsűri elfogadta. A szobrot a csillebér­ci úttörőtáborban állítják fel. Időjárásjelentés Várható időjárás péntek estig: VáStozóan felhős, hűvös idő, elszór­tan záporral, egy-két helyen zivatar­ral. Mérsékelt, időnként élénk, he­lyenként erős lökésekkel kísért észak- nyugati, nyugati szél. Várható leg­alacsonyabb éjszakai hőmérséklet: 9—14, legmagasabb nappali hőmér­séklet pénteken 20—25 fok közötte Távolabbi kilátások kedd reggelig: Változékony, hűvös idő, szórványo­san fellépő záporokkal. Legalacso­nyabb hajnali hőmérsékletek: 11—16 fok között. Legmagasabb nappali hőmérsékletek: 20—25 fok között. Je­lentős mennyiségű (legalább 5 mm) csapadék az ország területének 60 százalékán várható. A Balaton vizének hőmérséklete Siófoknál 11 órakor 21 fok volt. 27. De annyit azért már én is megtanultam, mióta figyelem itt ezt a környéket a gyár kö­rül, hogy a mucusok mindig visszajárnak. Legalább egyszer. Az első balhét csak a kezdők veszik komolyan. Meg azok, akiknek eddig még minden ügyük elveszett. De az első bal­hé utjn a mucusok egyszer csak meajelennek. Itt a gyár­kapu előtt, van aki húsz méter­rel messzebb, de egyszer még ideáll. Az biztos. Ismerem őket, mint a tenyerem, mert van ami­kor hónapokig látom, hogy az esti rrv”szak végén várja, akit vár •' ;’! Nem sokat adok rájuk, nem tartom számon őket. Nem tartó- tik az éjjeliőrre, velük ügyem nem lesz, az biztos. Egyszer az­tán elmaradnak. De eljön az este, amikor ideges lesz a le­vegő, valami felborzolja mind­azt, ami volt, s mire az ember felnéz, egyszer csak azt látja, már megint itt áll. Várja a palit, aki volt, hogy most merre veszi az irányt. De úgy, hogy útba essen neki. Megfigyelésem szerint, a két lámpa közt, a homályos részen van az a hely, ahol a jelenet lezajlik. A mucus vagy bárány­szelíd, vany vállrabukós hangu­latban n, vagy olyan, mint a tigris allatszik. — hiszed, hogy engem csak : lehet rázni? A , ez leveszi a lábáról. Pedia rendszerint az volt, aki eleinte csüggedt utána. De most minden kiderül, mert a mucus szerint, őt dobták a sze­métkosárba. Hát ennyire egy­szerű minden. Akárhogy folytatódik, de on­nan a homályból együtt távoz­nak. nem is szállnak fel a vil­lamosra. mert eqy megállót méq sétálnak, ennyit megér az ügy. Amikor felszálltak, már nem láttam olyan világosan a Nellit, mert akkor már szembe­vágtak a fények. A mucusok az első balhé után visszatérnek, de itt már nem merném ezt a Nelli- vel biztosan állítani. Személyes ügy. De ezt csak a második kör után tudnám pontosan kikalku­lálni. Azt is csak télen. Nyáron hamar megvirrad. Senkinek se tanácsos belenyúlni a hajnalba. Most azonban elmozdult az idő. Az ilyen fáradt éjszakában nehezen tudja az ember, hogy hol tart. Ha egyáltalán tart valahol. Most este például, a műszak után, még az se köszönt, aki szokott. Még annyit se mond­tak, mikor hagysz már fel ezzel a spicli szakmával, Gáspár, A művezetők behúzott nyakkal siettek ki a gyárból, a takarítók a sarokba csapdosták seprűiket, a nappali portás fulladt a kö­högéstől, legújabb pipáját be­vágta a sarokba a régiek közé, Belefordulok az éjszakába és hallgatom ahogy a tücsök mondja a magáét és a gyár­udvarból ide is kihallom az ege­rek neszét és kihallatszik a ki­hűlő gépek ropogása a kitört ablakokon át és ideérzik az akácviráq szaga, amit a mezőn át hordott ide a temető felől érkező szél. De ez csak egy ilyen éjszaka lehetséges. A környéknek egyéb­ként vasreszelék szaga van, meg fűrészpor szaga, onnan messzebbről a fatelepről, meg vágóhíd szaga, ami még mesz- szebbről jön, de a vágóhidak szaga mundenhová elér, különö­sen az éjszakában. Lélek nincs már a környéken, a rendőrök is behúzódtak az utcák sűrűjébe, A taxik is olyan feketén fordulnak be a sarkon. mint a svébbogarak. Hazatérő sincs már ezen a tájon. Akinek úgy esett, már haza­ért, aki eddig nem érkezett, az már marad, ahol van. Ennyi az egész. De én inkább abban hiszek, hogy Lipták úr már hátára for­dult, mint a döglött darázs. A Vajda úr mos rúgja le magáról a takarót, mert aki üzlettel foglalkozik, annak nyugodt ál­ma úgyse lesz. A Richter úr talán most riadt fel egy pilla­natra, mert megszólalt a men­tők szirénája. A Slezákné arc­cal a falnak fordulva megy egy­re mélyebben az éjszakába, hogy ne lássa ezt a világot. Egyedül Erdélyi urat, a festőt láttam ma este. Egy képpel a hóna alatt érkezett haza. Má- zolmány, többre nem futja, de koraeste kettővel indult. Az egyi. két sikerült eladni a talpon­állóban. Ára nincs, tíz után már annyiért adja, amennyiért ve­szik. Néhány forint az egész. Drága a keret. (Folytatása következik) SZÜLETTEK PÉCS La ne sók Tünde, Horváth Mariann, Lelkes Péter, Standovári Rita, Balázs Zoltán, Kláb János, Hankó Karmen, Mislyenácz Beáta, Borsi Mária, Ra- dovits Balázs, Nagy Szilvia, Kapási Mónika, Sasvári Zsolt, Bodó József, Fejes Krisztina, Szabó Erika, Varga Roland, Kárán Mónika, Balázs Gábor, Lukács Valéria, Deli Lajos, Péter Ta­más, Tóth Ildikó, Péter Tamás, Szalai Róbert, Albrecht Zsolt, Bognár Léna, Tari Bálint Schmauzer Zsolt, Pásztor Nóra, Benke Beáta, Bősz Alexandra, Ivánkovics Péter, Frick Péter, Renye Lajos, Márfi Anikó, Kovács Tímea, Szegedi Zoltán, Kovács Barna, Ger­gely Ildikó, Höloling Zsolt Németh Mariann, Andre Gitta, Koskocsák Ró­bert, Berecz Gábor, Marinov Viktória, Molnár András, László Zoltán, Dé­nes Tamás, Hegedűs Andrea, Kresx Alida, Székesvári László, Csipái András, Gyuricza Zoltán, Mérai Ró­bert, Winger János, Farkas László, Angyal Gyula, Safranyik Anikó, Kol­ler Zsolt, Szabó. Zoltán, Schubert Anita, Fekete Márta, Bodó János. KOMLÓ Fekete Balázs, Csokonai Anita, György Andrea. Nagy Zsolt, Demeter Zsolt, Czukor József, Gyozsán Zoltán, Kiss Tímea, Balázskovics Erika, Ko­lonie* Andrea. MOHÁCS Varjaskéri Henriett, Krint Bálint. Katona László, Reisz Gábor, Mohi Ákos, Román Gábor, Kiss Ágnes, Or­sós Ferenc, Kardos Balázs. SZIGETVÁR Molnár Csaba, Kaiser Anikó, Szabó' Anita, Izsák Béla. Eg er szegi fzabe! «befta* Szkáial HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK PÉCS Homonnay Bolond és Meszfer Ama, Pelczer György és Várnai Zsuzsanna, Magyar József és Bachmayer Mária, László György és Krausz Mária, Vógh Péter és Ferenci Éva, Jeges László és Bognár Zsuzsanna, Kolarícs Sándor és Vörös Mária, Bogár Imre és Dáké Anna, Kajsza Endre és Steiner Mag­dolna, ózdi Nándor és Menráth Va­léria, Sági János és Fábrics Ibolya, Szemmelroth Ede és Vida Erzsébet. Timár Sándor és Merényi Gizella, Szabolcs Péter és Szeifert Mária, Pe- ternai József és Pálvőlgyi Ágnes, Meitert József és Baki Éva, Acs Lu­kács és Nagy Zsuzsanna, Komlósi István és Varga Sarolta, Varga István és Becker Éva, Dikovits József és Wie­land Piroska, Till István és Tóth Zsu­zsanna, Csiszár István és Kertész Edit, Párkányi Gyula és Szalai Judit, Pozs­Í ai Andor és Varga Gyöngyi, Hoffer ászló és Kiss Irén, dr. Benkő Kónya lózsef és Sajkás Erzsébet, Avorosi Csaba és Márton Ilona, Bácsván László és Tomcsák-Pierog Mária, Cannata Antonio és Hámori Éva, Fe­hér Gábor és Erdős Erika, Szatmári László és Beck Zsuzsanna, Udvardy Tibor és Tóth Csilla, Buzsáki József és Hartay Magdolna, Mikola István és Székely Magdolna, Ignácz István és Borbély Zsuzsanna, Darányi Béla és Baranyai Zsuzsanna, Tóth Ferenc és Szilágyi Mária, Past József és Szentkereszti Zsuzsanna- Rajnai László és Csordás Edit, Tavi Tamás és To­kács Edit, Fehér Imre és Rész Mária. Kotró László és Csík Teréz, Szilvás! Gábor és Kapusi Jolán, Kiss Ernő és Bnlla Erzsébet, Máté Zoltán és Hor­váth Rozália, Nagy Emil és HerdÖ Éva, Rumics László és Hoffmann Gyöngyi, Kordé László és Solti Ibo­lya. KOMLÓ Kispáf László és Fenyvesi Olga, Or­sós Márton és Kalányos Flóra, Tioold Zoltán és Gölöncsér Júlia, Balogh István és Németh Éva, Szigefhy Ákos és Páva Zsuzsanna, Huber László és Huber Ilona. MOHÁCS Bubreg János és floskits Aqnes, Nagy Elemér és Scháb Margit, Nagy Sándor és Balázs Klára, Szűcs Ger- aely és Kaposvári Katalin, Ungszor János és Késics Klára, Sümegi János és Brenko Katalin, Studinger István és Tóth Valéria, Bogó András és Tóth Olga. SZIGETVAR Szabó Ferenc és Stroh Margit, Hercska István és Jakab Erzsébet. Gáti Ferenc és Weist Katalin. MEGHALTAK PÉCS Szalai Lajos, Vágner Imre, Jelenő István, Nagy Gergely, Krsják János, Huber Ferenc, Tóth Jánosné Pozsaal Anna, Ozsehovszky Ilona, Kovács Ist­ván, Gelencsér Mária, dr. Tóth Jó- zsefné Tóth Erzsébet. Rórfek Mátyás- né Kéri Mária, Kaszap Erzsébet. Pa­ta^ Sándor, Péter Andrásné Marcid Mária, Scharf Gyuláné Gaál Margit, Erdősi Jánosné Braunbach ITona, Met* András, Nyéki Oszkár, Ratkócry Fe- rencné Haksch Mária, Hantos András, Cipudisz Moszkosz. Kasra Antal, Maik Ilona, Nyári József. Dani Sándorné Szilvás! Maraít, Bolti Imre, Naay Jó­zsef, Ritter Antal, Kovács József, Se­bestyén József, Horváth József. KOMLÓ Borza Kálmán, Air ám József. MOHÁCS Fromme! Jórsefné Gombár Mária, Matkó János. Bánó János. SZIGETVÁR Horváth Jánosné Sovány Rőza^ Mozsgai József. — Tánciskola kezdődik auausztus J-én fél 7 órakor a Vasutas Klubban. Várady Antal u. 7/2. Vezeti: Baloa. (*) 8=5 A Centrum Áruház munkaruhá­zati boltja — Pécs, Safloi m, 8. (x) $

Next

/
Oldalképek
Tartalom