Dunántúli Napló, 1972. december (29. évfolyam, 283-307. szám)

1972-12-31 / 307. szám

UMIIHI És Mlltsntl FBLTOIRIT - l|;j rFTÖfl SiNDOI A költők gyakorlatiok. Honnan származik a legenda, hogy a való világban csak csetlenek-bot- lanak, hogy ügyefogyottak: álomvi­lágban élnek? A magyar költők kiválólag a gya­korlat emberei. Természetes; kivéte­lesen nehéz a helyzetük. Balassiban három prókátor veszett el s még ló­csiszárnak is jó hírű volt Csokonai egymaga föl tudta volna állítani az Akadémiát, ha egy kis megértésre ta­lál; ha nem épp a reális eszközök birtokosai szenvednek végzetes ólom­kórságban. Berzsenyi a leggondo­sabb tanulmányát a mezei gazdálko­dás megújításáról készítette nyomda alá. Vörösmarty... Petőfi a szervezőképességével tű­nik ki. Hibátlanul tájékozódik 0 részletek­ben; biztos tekintettel látja át a bo­nyolultságot Mi fő jellemzője költői látásának Is? Született lírikus: az első szárny­csapás ' sasmadári magaslatba viszi. Hogy sasmadári tévedhetetlenséggel tegyen különbséget a lenti valóság eladdig számba se vett jelenségei közt. Fönt lobog — kedvenc képe ez — a Tiszától a Dunáig nyúló róna fe­lett, de lelát a sötétzöld káka közt nyakát nyújtogató gémre, a sárga fövenyen futó bogarak tarka seregé­re. Ilyen éles szemmel fürkészi a tár­sadalmat is, de itt újra és újra le­csap a magasból; beavatkozik. Vö­rösmarty még csak dorgálja a ha­záért föl-fölsivító, de aztán másra se buzduló magyarokat, ö — mintha csak ebből a leckéztetésból tanult volna — magas hangon beszél, de nem sivít. Vezényel. Mégpedig úgy, hogy közben magyaráz. Vagyis tá­bort szervez. Újra és újra tábort csi­nál. De sosem magának. Közösségi lélek. Elöl jár, igen. De az ügy a gondja. Megesik, hogy elő- resiet. már-már elszakad a gyűjtötte hódtól. De ekkor Is — neki van iga­za. Neki volt igaza, ahogy az idő minden esetben neki helyeselt, a mel- lé-zárkózásával. Soroljuk föl minden esetét, amikor példát adott, hogy mi volt — és még többször, mi lett volna — a helyes teendő, gyakorlati szempontból is? Ne kezdjük a legnagyobbol, hogy nélküle nem lett volna — vagy nem olyan lett volna — Március, az Ifjú Magyarország erőtétele. Mi ennek az előzménye? Az ala­pokig visszonyúlva: az első magyar író-sztrájk. Egy ügyes üzletember azzal az ürüggyel, hogy kenyérmorzsákhoz jut­tatta őket, holmi bérmunkássá akarja tenni lapja munkatársait. A felelet, a Tízek Társasága. A vállalkozásnak Petőfi a lelke, de úgy; a magáéhoz hasonló érvényesülést akar biztosíta­ni a többinek is. Ö állítja talpra az Életképek-et,. az írók lapját Közben ő emel egy kávéházi sar­kot a nemzet tudatába, benne a Köz­vélemény Asztalával. Ö a hangadó. De nem hangja jóvoltából. Eszméi tisztaságával; elméje élességével. És ott van a Nemzetőrség megszer­vezésénél. Ott szorgoskodik a hivatalos heti közlöny, a Nép Barátja megteremté­sénél. Ő foglalja írásba a lap prog­ramját Aranyt szeretné állandó szer­kesztőnek bejuttatni. Nincs vége-hossza a kdrncselésnek, amit Arany érvényesülése, jó megél­hetése, jó honoráriuma érdekében véghezvisz. S ő a mozgatója a teljes magyar Shakespeare-kiadás ügyének. ő fogalmazza meg a magyar ja­kobinusok tömörülésének, az Egyen­lőség! Társulatnak proklamációját Aztán még egy ütközet irányításá­ba is beavatkozik. Az ember méltán kérdezheti: mi­kor volt ideje, hogy olyan méretű, olyan természetű író legyen, mint amilyen lett? Ezek közben. Ezek folytán. ' * Petőfi nem járt Segesváron. Ebbe a városba ő sose tette be a lábát Csak a határát közelítette meg. Odament volna, ha életben marad. Halálának helye, a kis Fehéregyháza, a végzet útján afféle utolsó posta mintájára csatlakozik Segesvárhoz. Hogy mi is megtaláljuk. Bizonyos volt benne, hogy elér Se­gesvárra s jót pihen, jót eszik a ké­nyelmes, szép városkában. Ezért sem kímélte magát Utolsó éjszakáját nem ágyban töltötte. Utolsó napján nem ebédelt asztalnál. Bem kisded seregében, melyhez négy nappal előbb csatlakozott, ma­ga a vezér volt a legrégibb ismerőse. Voltaképpen nem is számított kato­nának. Civilben volt fegyvertelen. Szentül hitte, hogy elér az élet vá­rosába, Segesvárra. Hitt a jövőben, hitt a győzelemben, hitt a káprázatos vezérben, akit ő a maga huszonhat évéből nézve aggastyánnak érzett Rendületlenül hitt az ötvennégy éves elszánt lengyelben, aki akár egy vi­galomba, négylovas hintóbán hajta­tott a sors elé. „Szeretett fia” annyi­ra tele volt életbiztonsággal, hogy — noha Marosvásárhelyről hajnalban indultak és Székelykeresztúrra alko- nyattai vonultak be —• tagjai egész napi törődöttségét a barátainál töl­tött vacsora után bolyongással pi­hentette. Az ismeretlen kisváros egy'k vendéglőjéből cigányzenét hallott. Honvédtisztek mulatták ott az időt, nem énekléssel, hanem a muzsika melletti beszélgetéssel. Ide tért be, itf időzött, részt véve a fiatalok szo­kásos kifogyhatatlan eszmecseréjé­ben egészen addig, amíg a pitymal- lati félsötétben nem vertek itt is in­dulót a dobok. Erre futott csak a ki­jelölt szállására, megmosakodni, egy csésze kávét felhörpinteni. Tanúk jelentkeztek később, hogy ezen közben kétszer is elszavalta hí­res versét, az Egy gondolat bánt en- gemet címűt. Először a vacsorával kedveskedő Varga Zsigmondéknál, majd a hajnali reggeli utón, mind­kétszer „valamely csodás előérzet ha­tása alatt, szenvedélyes hévvel”, ahogy a kitűnő Ferenczi is írja. Nem valószínű, hogy szavalt Erre sem a cigányzene, sem a hajnali gyors reggelizés nem alkalmas idő. Még kevésbé valószínű, hogy épp azt a versét szavalta, mely csak egy nap múlva kezdte meg különös pá­lyafutását A legendát az emberi gyengeség szülte, a felelősség elhárítása, hogy ne gyötörjön bennünket oly igen a bűntudat. Hogy szolgáljon vigaszunk­ra, a mi vigaszunkra: neki lám nem is volt iszonyú elviselni az elviselhe­tetlent Ha egyszer vágyódott rá! Ha oly gyönyörűen zengő sorokban óhaj­totta a hősök halálát! Nem óhajtotta a halált Utolsó le­velében Júliának boldog tervekről ír: milyen szép lesz fészket verni a csíki havasokban a család számára. Az o halál nem volt szép; költői sem volt Azt a rettenetes pusztulást csak a szadizmus képzelheti olyan­nak, mint amelyet az elszenvedője kí­vánatosnak érzett Lelkűnk mélyén mindnyájunknak egy szörnyeteg lapul, vérivó. Ne en­gedjük, hogy még továbbra áldozata legyen ennek Ö is. * Nemzeti hagyományunk, hogy az író ne fitogtassa a tudását Irodal­munk kezdettől fogva a poéta doetu- sok műve. S költőink abban verse­nyeznek, hogy melyikök mutassa ki legkevésbé a műveltségét Nem azál­tal, hogy barbárként viselkedjék. Az­által, hogy műveltsége ne a mű kül­sejére rakodjék csillogásul, hanem belsejébe épüljön bele. A „Vitézek mi lehet e széles föld felett” kezdetű huszámóta szerzője a kisujjában hordta, amit Padovától Krakkóig, Up- salától Salamancáig az egyetemeken el lehetett sajátítani. Alkotása azért olyan magas szintű. A Csikóbőrös ku­lacshoz költője, az ó- és újkori euró­pai nyelvekhez, végső ismeretszomjó- bon még a törökbe is belekapott Egy nép nyelvét tudni az ő esetükben is azt jelenti: az illető nép szellemi kin­csét is birtokolni. Petőfi az ő nyomdokukon Indulva hódít A kaszárnya, a vándorszínészi ekhós szekér, de még a Panyó Pan­nik vidította csárda is megfizethetet­len egyetem. f, r,o ,- Nem tudjuk, hány nép és hány tár­sadalmi osztály nyelvét beszélte a Befordultam a konyhába és a Tün­dérálom írója. Ahány idegen iroda­lom megérinti, azt eredetiben olvas­sa. Gyerekfóvel németből fordít; alig éri el a nagykorúságot és franciát angolt ültet át magyarra. Véletlenül leplezi le, hogy a szláv nyelvekben is otthonos. Egy kora délelőtti órában belép a még félig üres Pilvaxba egy szlovák fiú, a viseletén is ott a nemzetisége. Tilinkót árul. Nem sok sikerrel, mert csak mutogatja az áruját az anya­nyelvén, amelyen kívül mást nem ért. Az egyik asztal vendége fölnéz rá az írásából és elbeszélget vele. Ugyan kicsoda? Egy távolabbi asztaltól va­laki oldalt előrehajlik és irodalom- történeti tanú lesz; a fiatal szlovák vándorkereskedővel Petőfi társalog. Kortársai vita nélkül fogadták el, hogy ő legyen a vezér. Oly kitűnően beszélte a népi magyart! S oly hibát­lanul az európait! Ezt azzal, azt ezzel erősítve. Csorba Győző: Két szem PETŐFINEK Szőnek és ámulok: a meglevőket kétszerezem és háromszorozom: izgató mássággal, szilárd azonossággal sorakoznak, egy magasság ringatja ezer arcukat De mert enélküi is mindent adott, s mert az idő — tenger a sziklát — gömbölyűvé csiszolta életét: hamis filozófia, valódi kényelem .Rendben van" — mondatja velünk. Am a nem-élt évek nyugtalanok, hontalan viharként bolyongónak, s néhány vHlámot be-bevágnak a csipkefüggönyös ablakokon, .Nincs rendben I" — zeng a mennydörgés ólénak. Az ilyen kozmikus tragédiáról nem szabad abbahagyni a viták az ilyen kozmikus tragédiát kompromittálni kell, gyalázatosnak, törvénytelennek nyilvánítani. Két szem kötelez: lézersugáré, röntgen-erejű, hatalmas szemek? ne próbáljuk bezárni, letakarni, utat, életet jelölők, simogatok vagy tőrként gyilkolok, sebet véréit Két szem: vigyázzunk, hogy ne érefesodjft, ne foltosodjék, ne zavarja dülv kérjünk tanácsot tőle, amikor valamit tenni készülünk, igazodjunk villanásaihoz. Az árvaság innét elűzetett: örök apánk ez a százötvenéves félig-kamasz, fehér szakállas aggéi fti gyermekként ülhetünk lába elé, csak a család mellett tartsunk ki hfoe& Berták László: Petőfi Mert virág nőtt ujja hegyén, vázába nem állítható. A kör szétrobban, ha 6 a centrum. Tört abroncsok kunhalmát lelöki, ünnepi képletéből faköpönyeges hétköznapokba kilép. Méri magához a hazát, a hazához lélegzetemet, lélegzetemhez szeretőimet, (egyek különb, legyek magam. Nem a szobor. Nézz a tükörbe! A kéz utazásai, sáncai, a láb a keresztutnál, a világ fölé görbülő gerinc, az ingázás a múzeumlépcsö és Segesvár között. Nem a példa! csak mi beépült a részletek rugóiba belőle, hogy már neve sincs, a vér lüktető kokárdái a pillanat csatáiban, a felelős százkét elem; mozdulása a feleletben, a fűszál, ahonnan naponta bejárható a világ, ez örökös most vagy soha, a tükör, ha belenézhetsz, az őrzi őt. Tudod-e önmagad nyitott tenyérrel ünnepelni? Pákolitz István: Gyehenna-idő idérces fuHasztó júliusi éjszaka hogyse akar megvirradni sngó tücsökmuzsikában jtó kígyósziszegés) Na te hires edd meg amit főztél Betyárcrárdák csikóskurjantású Apollója Véresszájú versfaragó Fentebb stílű esztéták botrányköve Vilámterhes föllegeket hajtó garabonciás U at papot katonát fricskázó szegénylegény Ei rúdon kidobott mezétlábos apostol Világszabadság izgága őrültje Ezreket halálba hajszoló kerge trombitás Ccak azt tudtad fújni: előre A utánam-ra nem futja a szuszból B: land lennél vásárra vinni a bőröd N m szenvedheted a puskaporszagot Asszonyszoknyán ülő levitézlett néptribun Gyorsan megfutó gyorsfutár Csak gőgös szarvadat törték le vasárnap:^- »Y i'I ••■UtÉKL£TÍr,£UJ ——--------------------------------------------------------------------------­N em az emberiséget érte sérelem Van még tér sorsnyitotta tér Véres csaták tere Elszelelni már úgyse tudsz Útonálló haramiaként köröznek „Különös ismertetőjele nincs” Na te híres edd meg amit főztél Van különös ismertetőjelem Tegnap egy országot serkentettem talpra Megirigyelhetett volna az isten is Van különös ismertetőjelem Ma már az ördögnek se kellek Bárki pojáca belémtörölheti sáros lábát Van különös ismertetőjelem Alkudozás nélküli igazam volt Es tudtam hogy igazam van Különös ismertetöjelem hogy ITT VOLT az idő Idők ideje; Mostvagysoha-idŐ Igézetesen gyönyörű szűz idő Ideje a kiverekedhetőnek és megharcolhatónak A megálmodottnak és megszenvedetten megérdemeltnek Itt volt az istenlábatmegfoghatjuk-idö A SZAZSZORSZENT ÉGI SZABADSÁG ideje És most ITT VAN az idő Vi!ágszégyen-idö Baltanyelet lerondítók ’ideje Cunctator-hadvezérek-elherdálta idő Ideje a semmit nem vállalóknak A szárnyas szó után mankón vánszorgó tett ideje Gyehenna-idő SOltgalambvárók idétlen bávászkodása Világringyóvá züllesztett nővérünk gyümölcsfélén ideje Népét-hazát elvetélő idő Jövendőt kalodába záró idő Ideje a sumákoló hazudozóknak Korbácsos kezet nyalogató meghunyászkodó kutyák ideje Kitaszítottságom hazátlan-otthontalan árvaságom ideje Huszonhatéves aggastyánja a bitang esalattatásnak Huszonhatéves kamaszkölyke a pusztíthatatlan reménynek Próbáratévő óráimban is tudom ITT LESZ az idő A Mégegyszer-idö Az önmagunkhoz-érdemesek-lehetünk-idő Megadás helyett a szembenézés Megfutás helyett a harc ideje Ideje éhes vicsorgó farkasoknak A bicegő kis lengyel győznitudó ideje Élet-vagy-halál-idö Nem a csakazértís-halált Nem a hiú kétségbeesett öngyilkos-halált Nem az ostoba értelmetlen halált keresem A harcos-értelmes halált VÁLLALOM Az értelmes-győztes életért (Kígyósziszegés helyett kakasszó riogat Az udvaron már szöszmötö! a fuvaros Hát mégis csak hajnalra vergődik Csillagidőn fullasztó berényi éjszakám) J I Illyés Gyula: Petőfiről emlékezve

Next

/
Oldalképek
Tartalom