Dunántúli Napló, 1972. november (29. évfolyam, 258-282. szám)

1972-11-12 / 267. szám

JURIJ NAGIBIN: Az elveszett út Pardi Anna; Vihar Villám, még sűrűbben, legyél a szivzengésem, homály alá dördül minden fényességed, fölszáradó sárrá minden ékességed, a fák megtépázott selyemzsinórját rakd «államra kitüntetésnek. Bencze József: Nem vagyok még... Nem «agyok még olyan fáradt, álmomban még megjáratok vén füredi fakutyákat, szelíd gyerek-korcsolyákat Nem vagyok még olyan fáradt megvárom míg tavasz támad, nehogy nélkülem köszöntsék társaim a tücskök, szöcskék. Major János: Présházak, gálicos kádak Paprikafüzér pirosflk a fehér falakon — Bartók helyett stráfkocsik nyikorgását hallgatom. Présházak, gálicos kádak fölött a nap lehüL Árnyékai mértanának hódolok szüntelenül. Élt-e valóban az a kisfiú, akit úgy fogott kö­rül a titokzatosság, mint Saint Exupery kis her­cegét .. .? Én tudom, hogy létezett, mint az az út is, amelyet benőtt a lapu, a bojtorján, a gyom. De ha csak álmomban találkoztam volna is vele, mélyebb emléket hagyott bennem, mint sok valóságos, ám otromba ember. Az a nap egy kisebbfajta csodával kezdődött. Megtudtam, hogy az égerfa-erdő, amely egé­szen a nyaralóig leért, tele van gombával. Olya­nok voltak ezek a nagy gombák, mint az ernyő, amit kifordít a szél; és tölcsérükben egy-egy harmatcseppet őriztek. Teleszedtem velük az in­gemet, és futva vittem haza, majd újra vissza az erdőbe ... Gombaszedés közben gyakran hozzáért a ke­zem a rejtőző békák ellenszenves, hideg testé­hez. Arra gondoltam, hogy a béka meg a gom­ba között valami titokzatos kapcsolat van, azért olyan boldogok. Egyre válogatósabb lettem, nem kellettek a nagy gombák, hanem csak a kicsi, kemény szá­mokat törtem le, s azok közül is kiválogattam a legszebbeket, legegészségesebbeket. De a gomba is egyre kevesebb lett, végül tel­jesen eltűnt. Nem is bántam, mert megelégel­tem. Szinte elámított az egyre ismeretlenebb er­dő, amely szüntelenül változott; völgy és domb váltakozott benne, a mocsári növények helyett egyszeresük páfrányokat és zsurlókat találtam. Később a nyirkos égerfa-erdő is egészen elma­radt és fehéren ragyogtak elő a nyírfák. Alattuk selymes volt a fű. Ingemből kiöntöttem a gombát és úgy vettem magamra, a bemaszatolt inget. Aggodalmas ér­zésem támadt. Bár tudtam, hogy nem vagyok nagyon távol az otthonomtól, az út ismeretlen­sége miatt mégis úgy éreztem, hogy rettentő messzire mentem. És ismét egyre sűrűsödött az erdő, a fák kö­zött a gyom már akkora volt, hogy alig látszot­tam ki közüle; fejem felett gyertya formájú ró­zsaszín virágok — és egyre nehezebben tudtam előre haladni. Ekkor találkoztam a kisfiúval, ekkor született a nap igazi csodája. Kisfiú volt, sovány, az arca is, de vastagkere­tes szemüveget viselt. Az út sűrű gaz-tengerét gyomlálta. Egy darabon már kitisztította, ott elő­bukkantak az út kövei, de amarrább, már sem­mi 9em látszott belőle a sűrű gazban. És a kis­fiú nemcsak gyomlálta az utat, hanem a széle­ken javítgatta is valamiféle döngölő bottal. — Szevasz! — nézett felém barátságosan a szemüvege mögül. — Szevaszl — viszonoztam. — Miért viselsz te szemüveget, ha közönséges üveg van benne? — A pof miatt. Ha fúj a szél, a szemembe vágja ... — Milyen át ez? Még sose láttam... — Nem tudom. Van kedved segíteni? Kelletlenül vontam meg a vállamat, de hoz­zákezdtem én Is a gyomlálóshoz. Ráncigálni kezdtem a gazt mely öskzevagdalta a kezemet, mire sikerült kihúznom. Nem csoda, ha a kis­fiú keze is csupa seb volt móri — Miért kell neked csinálnod ezt? — kérdez­tem lehangoltam > — Belepte az utat a gaz... — mondta, mi­közben térden állva épp egy szívós gyommal kínlódott. - Meg kell tisztítani. — De hát minek? — Hát minek? A gyomok tönkreteszik az utat. Nézd. milyen hézagokat csinálnak a kövek kö­zött! És ha az út tönkremegy, senki sem fogja tudni, hogy itt út volt valamikor... — Vigye az ördög! — mérgelődtem. — De ez az út nem vezet sehová. — De igen! - mondta a kisfiú. — Minden út vezet valahová. Megcsinálták volna, ha sehová se vezet? — De elhanyagolták! Tehát nem kell senki­nek I Egy ideig hallgatott, és gondolkodott, a sze­mében fájdalom jelent meg. — És azt tudjuk-e, hogy miért hanyagolták el? Hátha a másik végén is elkezdi valaki tisztíta­ni és találkozni fogunk! Nem szabad hagyni, hogy az utat gaz lepje el! Én ezt megtisztoga­tom! — Kevés vagy egyedüli — Egyedül kevés. De majd szembe jön velem valaki ... utak nélkül az emberek nem találkoz­nának! Valami hirtelen felvillant bennem. — Elment valakid? Nem válaszolt, elfordult — Én segíteni fogok neked! — kiáltottam fel, úgy, hogy magam is meglepődtem. — Köszönöm — mondta egyszerűen, levette a szemüvegét és a zsebébe dugta. — De már csak reggel... mondta. — Most már késő van ... — Hol laksz? — kérdeztem. — Amott... — intett a sűrű felé, s elindult, porosán, fáradtan, törékenyen, és csakhamar eltűnt a szemem elől. Másnap kora hajnalban mór elindultam. Az éjszakai eső miatt csuromvizesen értem az ége<- fa erdőig és türelmetlenül vártam, hogy meg­találjam az utat és a kisfiút Az ő hite már az enyém is volt Siettem a biztosnak tartott irány­ban, át az éger erdőn, majd a nyír- és a nyár­fák között... de nem találtam meg az elhanya­golt utat. Minden olyan volt, mint tegnap; a fák, a füvek, az ágak, a gombák, a virágok — de nem volt sehol az út és a barna szemű kis­fiú sem. Késő délutánig bolyongtam az erdőn, fáradtan és éhesen, összevissza karmoltak az ágak, de hiába ... Soha többé nem találtam meg azt az utat, de még csak egy erdei ösvényt sem, amelyet nekem kellett volna megtisztítanom. Egyszer mégis megértettem, hogy mire taní­tott az a kisfiú. Az én szívemből sok emberhez, sok út vezetett. Soha nem sajnáltam rá a fáradt­ságot. hogy kiszakítsam belőle a gyomot, a gazt, nem engedtem, hogy ezeket az utakat be­nőjék, tönkretegyék. Talán azért sikerült ez, mert az út másik feléről is elindult mindig valaki, hogy találkozzék velem. (Fordította: Antalfy ktván) „FOGFÁJÁS" Szerdán este láthattuk a fenti című tévéfik- met. A műsor kitűnően volt időzítve. Az Újpesti Dózsa diadala, majd az FTC-meccs krimiszerű befejezése után direkt jól jött a példa, hogy lám, létezik annál kellemetlenebb fogfájás is, mint amit egy ilyen mérkőzés tud kozni az érzé­kenyebb lelkeknek. Bizonyára az sem véletlen, hogy a film éppen a fogászati hónap előestéjén kerül bemuta­tásra. Hiszen, ha meggondoljuk, ennél szug- gesztívabb propagandát alig lehetne elképzelni a fogszuvasodás megelőzése és gondos keze­lése érdekében. A film kiváltképpen a bal ol­dali zápfogak alattomos tulajdonságaira hívta fel a figyelmet, amelyek életünk legszebbnek remélt óráit — esetünkben a nászéjszakát — ké­pesek váratlanul szinte elviselhetetlen fájdalom­má hasogatni. A fogfájás egyébként ősi problémája és témá­ja az emberi kultúrának. — A fogfájásnak a művészetek történetében is óriási a szerepe. A zenekedvelők bizonyára jól ismerik A fog­fájás dicsérete c. klasszikus kórusművet, az iro­dalombarátok pedig többek között Thoma* Mann: A Buddenbrook-ház c. regényét, melyben Thomas Buddenbrook, ha jól emlékszem, szin­tén éppen egy zápfog kapcsán adja át helyét • következő nemzedéknek. Cseppet sem véletlen tehát, hogy a téma Kosztolányi Dezsőt is megihlette, és a vakbél­gyulladás mellett novellát szentelt a fogfájás­nak. Kosztolányi persze bölcsen tudta, hogy noha a fogfájás általános emberi téma, akkor válik művészetté, ha társadalomhoz, korhoz ét típushoz kötődik. Ő ezt a fogfájásos nászéjsza­kát rendkívül jeílemzőnek érezte a századelő vidéki kisszerűségének értékeltetésére, s ezt sike­rült is remek novellává tömörítenie. Az alig „tií- perces" novellában csak látszólag a fogfájás a fontos, valójában ez csupán eszköz egy élet­forma művészi ábrázolására. A novellában az elbeszélés és a leírás uralkodik, egyenes párbe­széd nincs is benne, csupán a menyasszony szólal meg háromszor; — Fáj?, — Annyira?, — Nem múlik? — s a kérdésre a vőlegény csak gesztusokkal felel. A film alkotói a tízperces novellából negyven percet kerekítettek, fokozatosan egyre messzebb rugaszkodva Kosztolányitól. Ök is szerették vol­na korhoz kötni a témát, de ez csak külsősé­gekben sikerült A fogfájás annyira túlrészle- teződött, annyi, Kosztolányitól távol álló gyen­ge párbeszéddel és helyenként már-mór bur- leszk-szerű motívummal bővült, hígult, hogy a végén már Kosztolányi sem ismert volna rá szülöttére. Nem tudom, szabad-e ezt csinálni „Magyar elbeszélések tévéváltozata" címen? Az adap­tációnál nehéz mérni a határokat, de úgy tű­nik, ezúttal helyesebb lett volna ilyesféle meg­fogalmazás: Kosztolányi Dezső ötletéből írta; Springer Márta, szerkesztő: Lehel Judit rendező: Szirtes Tamás stb, A szereplők: Schütz Ha, Sztankay István és a többiek — kitűnőek voltak, ők mindent megtet­tek, ők semmiről sem tehetnek... Sz. E. ALMAMELLÉK A VÉLETLEN éppen halottak napján vezérelt Almamellékre, amikor mindent beleng az őszirózsa fanyar illata. A falu közepén koradélelőtti csend volt, kihallatszott az óvodások éneke — Cir­mos cica, haj, hová lett a vaj... — és a templomtorony elhagyott gólyafész­kében galambok hancúroztak. Ilyen az igazi vénasszonyok nyara, melegen süt o nap, de a távoli hegyek párá­járól fehéren verődik vissza, s a leve­gőben ökömyál úszkál. Az őszirózsa-illat egyre jobban sü- rősödött, amint a temető felé halad­tunk. A temető a dombon van, mély bevágásban halad az arravezető föld­út. A földúton járnak ki a traktorok, i gépek a határba, ősztől, ha nekiered az eső, az asszonyok alig, vagy csak nyakig sárosán tudtak kijárni a te­metőbe. — Azért rendeztük Itt a terepet és csináltuk ezt a gyalogutat — meséli Soltész Jánosné tanácselnök büszkén. — Az egész falu itt volt, irtotta a gazt, egyengette az utat. szórta a salakot, követ Azon megyünk most, a társadalmi munkában készült gyalogúton. Fönt vezet, a földút fölötti bozótos szélen. Odalent, mintegy bizonyítékul, traktor pöfög végig a falu felé, pótkocsija imbolyogva ereszkedik utána. Fent a temetőben viaszgyertyák füst­szaga elegyedik az őszirózsa illatába. Asszonyok igazgatják a sírokat, kapál- gatnak, rendezkednek, végzik, amit ilyenkor, ősidők óta, szokás. A ravata­lozó is új. Nyalánk ciprusok emelked­nek a magasba, s a legrégibb sírokat ellepik a fátyolviróg fehér függönyei. Fakeresztektől a legújabb kőfaragó­csodákig minden van itt. És mennyien porladnak már a föld' alatt, olyanok, akik az életüket itt élték le, az Almás­patak völgyében, a Nagy Terecsényi Erdő, a Jaj-domb és az öreghegy alatt. Bizony, fontos hely a temető. S ahogy megy a csendes beszélgetés — így Ilonkám, úgy Ilonka néni, végre, csakhogy meggyógyult — azon töp­rengek, mit számít, hogy a tanácsel­nök — asszony. Nem azt mondom, hogy mindig jobb, de más ... Bizonyítja ezt a temetőhöz vezető gyalogút ügye, mint közügy. A közigazgatási reformok, a rende­letek, az ügyintézések, az adminisztrá­ció és a máshová figyelő vezetők dzsungelében, ha csak egy pillanatra nézünk másfelé, már el is veszett az ember. Nagyon könnyen elvész ... * ALMAMELLÉKEN mór legalább hét­száz éve élnek emberek. Bizonyítja ezt egy 1262-ben kelt oklevél, amelyben a tatárjárás után országot építő IV. Béla Szigliget váróért a pannonhalmi egyháznak adja többek között „Alma földet Somogy vármegyében, mely az ugyancsak a Szent Márton egyháza birtokát képező Szent László falu földje mellett fekszik." Almamellék olyannyira Szentlászló mellett fekszik, hogy egy ideje a két falu lakói a közös Búzakalász Tsz-ben dolgoznak. Az évszázadok folyamán jöttek ide német telepesek szép számmal, 1851- ben pedig Almamelléket „magyar- schokácz falunak” minősítik, amelyben „847 kath., 4 ref., 10 zsidó” lakik, s amelynek „van szőlőhegye, erdeje, jó legelője, hegyes határa. F. u. gr. Batthyány. Szigetvárhoz 1 1/2 óra ” Amiből rögtön le is szűrhetjük a főbb változásokat. „F. u.”, vagyis földesúr nincs errefelé több mint negyedszáza­da. Szigetvárhoz pedig percekben le­het mérni a távolságot, különösen, mióta elkészült a Szigetvár—Kaposvár országúttól leágazó kövesét, amelyen traktorok, mezőgazdasági gépek, az állami gazdaság munkásbuszai, a falu több mint tfz személygépkocsija, men­tőautók, áruszállító teherkocsik, motor- kerékpárok járnak. Ami stimmel, az a szőlőhegy - soj- nos, némi nohával is megáldva —, az erdő, amelyben ugyan most mór kü­lönféle vadásztársaságok számára őr­zik a megritkult vadakat, a jó legelő, amely ugyan egyre fogy, de azért itt még mindig számottevő az állattar­tás. Tóth Lajos, a tsz üzemegységveze­tője számolt be erről. — Több mint kétezer állatunk van, marha, hízósertés, 1300 birka. Az ál­lattartás meghatározza a növényter­mesztést, a kenyérgabona után mind­járt a kukorica jön meg a többi ta­karmánynövény. Háromezer holdon gazdálkodunk, 82 olyan tag van, ala naponta munkába áll. De nagyrészük az állattenyésztésben vagy gépen. Húsz asszony van, aki „mozgatható”, szerencse, hogy jó munkaerők, dere­kasan dolgoznak, mert különben... A gondok a levegőben vannak. Tóth Lajos erről inkább nem beszél, de beszéltek a faluban mások; min­denki tudja, hogy a tsz legföljebb csak 80 százalékot fizet már... Min­denki tudja, hogy ha kimegy dolgozni mondjuk 100 forintért, abból húsz máris elúszott. így számolnak az em­berek. S ez, bár szinte megfoghatat­lanul, mégis érződik a napi munka végzésében. ' Egyszóval itt, a Zselic halban-vad- ban, erdőben és legelőben mindig gazdag vidékén valami baj van a gaz­dálkodással. Ez — ezen a jellegzete­sen, túlnyomóan mezőgazdasági te­rületen — az egész életet meghatároz­hatja. Ám szerencsére csak rövid ideje alakulnak így a dolgok — az egyesülés előtt, mondják a faluban, mindkét tsz jól működött —, és talán csak átme­netiek lesznek. ALMAMELLÉKHEZ tartozik Tere­esenypuszta, Németlukafa, Sasrét, Szentmártonpuszta és Szentegyedpusz- ta. A lélekszám 1200. A községi ta­nács községfejlesztési alapja évente 52 ezer forint. Ettől függetlenül az idén mór 1500 méter járdát építettek. Közművesítve nincs. Valaki így fo­hászkodott beszélgetés közben: csak addig legyen még saját tanácsunk, amíg a közművesítés valahogy meg­lesz! A félig tréfás, félig életbevágó­an komoly vélemény mögött az van, hogy a falu nem növekszik és fejlődik, s előreláthatóan nem is fog. Amíg azonban tanácsa van a községnek, addig önmagával törődhet. S törődik is. Nemrég Terecsenypusztán megren­dezték az első erdei zselici dalosta­lálkozót, óriási érdeklődés mellett. Ki­derült, hogy a Zselicség hasonló lép­tékű, hasonló gondokkal küzdő, ha­sonlóképpen jövőjéért aggódó közsé­geiben bőven akad még aktivitás es alkotókedv. Ha dalolni kell — tudnak dalolni is. Ennélfogva Almamellék Szulimánból ideszármazott elnökasz- szonya közölte, hogy szeretnék a sza­badtéri dalostalólkozókat tovább foly­tatni, legközelebb már a községben. A kultúrházban ugyan működik egy ifjúsági klub, de ez a működés vitat­ható. Különben is közel van a kocsma, a kultúrház pedig riasztóan barátság­talan, magán viseli hajdani istállósá- gának lehangoló nyomait. Ezért a községben létrehoznak egy klubkönyv­tárat. Az épületet nagynehezen meg is kapták a tsz-től, itt van a falu kö­zepén, Ha az meglesz, talán odajár­nak inkább a fiatalok. Hogy most hová járnak? Leginkább az állomáshoz. Nem mintha volna ott valami. De a főutcából rövid, szé­les út ágazik az állomás felé. Ideális séta- és randevú-hely. Az állomáson túl a szabad természet tárul a szem elé. Az állomáshoz vezető út sarkán, amely voltaképpen a község közép­pontja. a tanácselnökasszony lendü­letes mozdulattal mutatott a tejbe­gyűjtő barátságtalan épületére és lel­kes hangon mondta: — Ha megmaradunk, ide szeretnénk egyszer egy tanácsházát! Egyik felé­ben presszót építenénk, szépet, krrt- turáltat, ott találkozhatna aztán a fiatalság. Melléje nyitott, fedett tánc­helyet ... Az álmok világából azonban ho­már lepottyantunk a földre. Szerettem volna megnézni a kocsmát. Az elnök­asszony lebeszélt. Elég tudni, hogy este tízig van nyitva. Nézzük meg in­kább a boltot. A bolt a falu egyik büszkesége. Mindent lehet itt kapni. S láthatóan a falu egyik találka­helye is a bolt. Diszkrét illata megha­tározhatatlan. Czimmer János boltve. zető a faluban nőtt föl, ügyes boltos­sá. A polcokon ruhaanyagok, törölKö- zők, ágynemű, súrolókefe, kocsislám­pa, ruhakefe, húsdaráló, golyóstoll és iskolai számolókorong. A megvehető tárgyak e részegítő erdejében magá­nyos, öreg Triumph írógép áll, egy darab indigó társaságában. A szélsb pultnál parizert és leveshúst mérnek. S folyik a beszélgetés. Németlukafa közelében találták meg az üveghuta nyomait. Itt álljunk meg egy pillanatra. Fényes Elek 1851-ben készült műve, Magyarország geogro- phiai szótára (amelyet már idéztünk egyszer), az első, amely itt üveghuta létezéséről szól. De valószínű, hogy a huta régebbi. A német telepesek hoz­hatták magukkal a mesterség isme­retét és azt az üzleti szellemet, amely az erdőirtáskor talált magas szilikát- tartalmú homokot és a kitermelt, hely­ben is felhasználható fát egy ügyes ötlettel üvegkészítésre használta fal. A huta sokáig működött, ellátta a kör­nyéket színes üvegtárgyakkal, és spe­cialitásként a színes festett üvegek­kel. Még üvegképek is készültek. Egy-két éve megtalálták a huta he­lyét, a színes üvegtömböket és az is­kolások segítségével óvatosan lehor­dott földréteg alatt a hajdani kemen­cék széleit. Nem bántották tovább, csak a tanácselnök járt-kelt egy ide­ig, hátha segít a megye, múzeum, valaki, hogy feltárják s látványosság­gá tegyék a hutát. Megérné. Néhány érdeklődő már így is kiutazott a lóré- val, a kisvasúttal, hogy megnézze a helyszínt. Addig is összeszedték a faluban s a környéken található színes üvege­ket, behordták a felszínen heve*j

Next

/
Oldalképek
Tartalom