Dunántúli Napló, 1972. november (29. évfolyam, 258-282. szám)

1972-11-22 / 275. szám

Ifn. november 21 DUNANTOll NAPLÓ l Kihunyó fáklyák Egy néhai munkáskórus fajtájára Ismét eltűnt egy pécsi mun­káskórus. A hagyományápolás­ra elsősorban hivatott régi da­lárdák mai utódai sajnos egyre gyérülnek. És számuk most egy- gyel ismét kevesebb. Ez ív őszén megszüntették az 1908- ban alakult, „Szocialista kul­túráért1' jelvénnyel kitüntetett, aranykoszorús minősítésű pécsi MÁV Vegyeskart. Munkáskórus? Mondhatnánk: eredményeik csúcsán felszámoltak, szélnek eresztettek egy munkáskórust. Felelőtlenség ez? Egyértelműen annak látszik. Ám az igazsághoz tartozik, hogy ez az énekkar hosszabb ideje csak nevében munkáskó­rus. összetételében, funkciójá­ban már régen nem az. To­vábbá kimagasló eredményeik­ben része van a főiskoláról és a színházi kórusból alkalomsze­rűen kölcsönzött „erősítésnek” is. A MÁV színeit viszont egyet­len nyugdíjas veterán kórustag képviselte. Ettől persze — némi felfrissítéssel, kórusépítéssel — még ma is működhetne. Fáklya­vivője lehetne a régi munkás­hagyománynak. De nincs... A fáklyát kioltották. Ide kívánkozna a miért. Leg­szívesebben szószerint idéznem itt a mindkét oldalról meghall­gatott véleményeket. De nem volna értelme. Nem vagyok íté­lőbíró és nem is feladatom igazságot osztani. Egy jelenség­re szeretnék rámutatni — ennek kapcsán — megtisztelve egy né­hai munkáskórus emlékét leg­alább most és itt. De előbb nézzük: miért szűnt, miért kei- lett megszűnnie egy volt mun­káskórusnak — a tények alap­ján. A fenntartók, a Vasutas Szak- szervezet Területi Bizottsága és c pécsi Vasutas Kultúrotthon részéről: 1. A korábbiakban az SZMT-vel közös fenntartású vasutas klubkönyvtárat átszerve­zik. önálló szakszervezeti klub lesz. Egy SZOT határozat alap­ján az SZMT ilyen esetben nem folyósíthat támogatást. (Az így nyert összeget célfeladatokra — pl. fizikai dolgozók gyermekei­nek tanulmányi segítése - for­dítják.) A kórust ilyenformán anyagilag nem bírják el to­vább. 2. Egyetlen MÁV-doigozó tagja volt "Csupán. 3. A kórus olyan műveket (modern műve­ket) énekelt, amelyek némely szakszervezeti vezető elvtársak tetszését nem nyerték meg. 4. Túlzott követeléseik voltak, pl. szólóénekesek szerepeltetése. 5. A kórustagok rossz hangulata: ugyanis nem volt egyenruhájuk és külföldi meghívásukat a fenntartók fedezet hiányában nem tudták teljesíteni. A minősítés A kórustagok részéről: ők ma is szívesen énekelnének. Egyen­ruha, juttatások és külföldi út nélkül is. A kórus jókora em­lékalbumát átlapozva a doku­mentumok, bejegyzések a kó­rusmozgalom mai követelmé­nyét, szellemét tükröző rend­szeres munkáról tanúskodnak. Az utóbbi években határozott fejlődés észlelhető. Ezt igazolja az országos bizottság minősíté­se is. (Amelyen állítólagos sér­tődöttségük ellenére is részt vettek.) Az album két utolsó bejegyzése: 1972. június 26-án: „ ... meghallgattuk a minősítés műsorát magnóról, majd kelle­mes nyaralást kívánva egymás­nak lezártuk az évadot. A vi­szontlátásra szeptemberben!" - 1972. október 30.: „A mai nao az aranykoszorút elért pécsi MÁV Vegyeskor részére szomo­rú nap. A Vasutas Szakszervei anyagiak és MÁV -kórustagok hiányában a kórust feloszlatta. A 64 évvel ezelőtt alakult mun­káskórus könnyes szemmel és szomorú szívvel búcsúzik karna­gyaitól, Károly Róberttól, Pil- linger Bélától, zongorakisérőjé- től Károly Róbertnétől és az 50 éves tagsággal rendelkező el­nöktől, Batári Pista bácsitól; a kórus vezetőségétől és a lelkes, j dalszerető kórustagoktól." Meglehetősen bonyolult ügy ez, ahogyan mai életünk jelen­ségei is azok. Kétségtelen: vol­tak megalapozatlan igények is. Például egy 30—40 főnyi kórus­hoz miért szükséges három fi­zetett szakember és egy „hang­képző énektqnár”. (Utóbbit nem kapták meg, a három státust ! egyébként a legutóbbi karnagy i korábbi időből így „örökölte”). Ám mindent meg lehet beszélni. A nyújtózkodás és a takaró összhangját nyilván a vezetőség és a fenntartók humánus, köl­csönösen megértő kapcsolata biztosíthatta volna. De ilyen kapcsolat nem volt, A kórusnak méltán rosszul esett, — sikereik ellenére is — á fenntartók ér­dektelensége, az erkölcsi támo­gatás hiánya. (A Vasutas Szak- szervezet és az SZMT három il­letékes munkatársa pl. nem tu­dott arról ma sem, hogy a kó­rus 12 évvel ezelőtt megkapta a „Szocialista kultúráért" kitün­tetést.) Ami pedig a fejlődés­sel járó magasabb mércét, tu­dat- és ízlésbeli metamorfózist illeti, ezen minden egykori és mai munkáskórusunk átesett. Ha nem akart leragadni a régi dalóreqyleti igénytelenség ní­vójánál. („Kék nefelejcs, kék nefelejcs, virágzik a. virágzik a ...”). Harmincezer forint A megszűnés okai között a mérleg úgy tűnik, a szubjektív tényezők felé billen. A kétség­telen anyagi problémák ellené­re is nehéz elképzelni, hogy egy eredményesen dolgozó együttes működése egy ekkora városban évi 20—30 000 „elő nem teremthető” forinton múl­jék. És ebben nem vigasz az a körülmény sem, hogy a terület­hez tartozó „ennél jobb mun­káskórusokat” is megszüntet a Vasutas Szakszervezet. (Pl. Szé­kesfehérvárott). Sőt, nagyon szo­morú vagyok tőle. Legalább annyira, mint attól a magabiz­tos és felhőtlen tiszta lelkiisme­rettől, amellyel számomra ezt kinyilatkoztatták. A munkás dalkultúra fáklya­vivői megfogyatkoztak. Nem szabad belenyugodni. Intő pél­da rá a volt pécsi MÁV Ve­gyeskor is, tagjainak ezúton szeretnénk utólag elmondani: a kórus pécsi, budapesti és sok száz egyéb szereplésének, si­kerének emlékét szeretettel megőrizzük. És köszönjük ezt a 64 évet. Wallinger Endre Tímár Éva és Bujtor István a pódiumon levelek Egyetemes, örök emberi té­mát választott előadóestjéhez két ismert, népszerű pécsi szín­művész. Tímár Éva és Bujtor István Szerelmes levelek című összeállításában — ahogyan a terem zsúfoltsága is igazolta — a téma is, a két művészegyéni­ség is kellő vonzóerőt biztosí­tott. Maga a műsor — mint cí­me is jelzi — a legintimebb lírai műfaj elemeiből: irodal­mi, azaz ma már irodalomtör­téneti rangú levél- és napló- részletekből, illetve a szerelmi költészet valóban személyes vallomás értékű vers-szemelvé­nyeiből szőtt irodalmi összeállí­tás. Az est első felét éreztem egy­ségesebbnek, az ’ előadás mű­vészi erejét illetően is mélyebb­nek. A műsor egészére jellemző átgondoltság, változatosság, a válogatás mértéktartó igényes­sége, művészi tömörítése ebben tudott jobban teljes élménnyé kristályosodni. Olykor meghök­kentő fordulattal, vagy irodal­mi csemegének is ritka szemel­vénnyel. Villon megkapóan „ga- min"-es dala az örök párizsi nőről (Bujtor), majd a szerel­mes Vili. Henrik és a halálára készülő Bóléin Anna egy-egy j levele után a spanyol rene­szánsz líra pajzán üdesége szikrázott fel. Tűzijátéka gya­nánt ennek a sok húrú költé­szetnek, amelyben még Avilai Szent Teréz, a legendás szép­ségű karmelita apáca is mara­dandót hagyott a világra: for­májában misztikus, tartalmában mélyen emberi vágyódásaival ■— az élet teljessége után ... Az összeállításban ez a gyöngy­szem is a maga helyén és funk­ciójával fűződött a műsorkon­cepció fonalára. Csakúgy mint ! a többi: Lorca, Petőfi, Szend- rey Júlia, Laborfalvy Róza, Ka- j tona József vagy éppen a nép költészet egy-egy személyes val­lomása, illetve a második rész elhangzott két levele, versei. Tímár Éva pódium-művészete itt elmélyültebbnek tűnt. Nála szinte valamennyi kiválasztott rész — az egészben — a saját stílusában, a maga hőfokán, vagy éppen drámai erejével | csendült. (Pl. Csehov Oljenka, Sirály-monológ.) Bujtor a me­ditativ líra és a fanyarabb, mé­lyebb, férfias humor felé haj­lik inkább, ebben nyújtott em­lékezetest. (Idézett levelek; Ka­rinthy; Szeptember végén.) Az est utolsó harmadát ne­héz megítélni. Nehéz volt oda­figyelni, némelyek felháborító fegyelmezetlensége miatt, akik — a pódium-művészetet, a sa­játos követelményeket arcul üt­ve — kicsörtettek a teremből. A VII. eclogára az íratlan kö­vetelmények talán fokozottab­ban is érvényesek. Ennél egy sóhaj, egy székreccsenés is mű­vészetet és kegyeletet sért. Buj­tor hélyesen tette, hogy — ilyen légkörben — nem vállalkozott Radnóti tolmácsolására. Fiatal zongoraművész, Vukán György segítette a műsor han­gulat-formálását — jó muzsiká­val, dzsesszel. A Kurt Weil- song parafrázisa nagyszerű él­mény volt. Kár, hogy nem ma­radt meg az improvizációnál. Ebben kivételes tehetség. ►■e.) „Gyönge kis gyerek volt a Sándorka“ Jestenszkyné Mihaleez Zsuzsanna — aki Petőfit dajkálta — mint zöldségárus a kiskőrösi Retrovics-féle hússzék előtt. (Fotómásolat Pálfy C. Eredeti daguerotip L. J. gyűjteményében.4 Vigye csak — FIAMI Kis asztal. A finomcsontú, sá- padtfehér asszonyujjak óvóre- megőn rendezik a tárgyakat. Évszázados „Károli Biblia”, vas­tagfalú, dédszülők-korabeli por­celán csésze, fotósokat tázba- hozó, megsötétedett pléhfényké- pek. Ezeket akartam megmutatni. Édesanyám úgy féltette őket, .mikor Kiskőrösről menekültünk, mintha nem tudom milyen kin­csek lennének. A fiatalok csak beszélnek a világba. Nem tudják: repedt korsóban is találhatunk gyé­mántot. Ha ezek semmitérőknek látszanak is, maga biztosan megőrzi őket Ez nekem szólt Eper néni, köszönöm a meg­hívást; de a boltban Petőfit említette nekem. Igen. Azért adom oda a fény­képeket is. Nézze ezt a legna- gvobbat! Levelezőlap nagyságú pléhle- mez. A széleket és hátlapot már kikezdte a rozsda. A ké­pen, ház előtt jól megtermett falusiruhás asszony ül. Előtte a földön kis szakajtóban, kosár­kákban, tányérokban zöldség­félék. Az árusító asszony mel­lett kétoldalt kíváncsiak néznek a fényképezőgépbe. Az asszony magabiztosan néz a világba. Kérdő tekintetemre Epemé folytatja. Ez az én „Dédim”. A kiskőrö­si Nagy-téren, Petrovicsék háza előtt volt az árusító helye öz­vegy korában. Növendéklány | korában Petrovics Sándorkát ' dajkálta. Mert akkor még Pét- rovicsok voltak. , Később ó lett a Petőfi Sán­dor — szólal meg Eper néni nagymama lánya. A több ntint évszázados pléh- kép megremeg a kezemben. A hozzáfűződő emlékek arannyá fényesítik a rozsdásodó bádog­lapot Eper Mátyásné, Vágó Anna néni gombolyítani kezdi a 150 évvel ezelőtti eseményfonaiat. Anyai őseim Kiskőrösön, a Nagy-vendéglő közelében lak­tak. A piac szélén. Házunk Pet­rovicsék mészárszékének szom­szédságában volt. Sokszor csak úgy átkiabáltok egymásnak. Dédanyám Mihaleez Zsuzsi, férjezett Jeszenszkyné volt. Na­gyon hideg újévre virradtak, omikor a szomszéd mészáros Petrovicséknál a kis Sándorka megszületett. Meglep a szomszédközelséget j erősítő névbecézés. Az a Petőfi, akinek költői nagyságát a szó­képek a csillagok között is a magyar költészet egén átroha- | nó üstökösnek jelzik, Kiskőrösön a mindennapok szomszédságá­ban másfél század múlva is a becézett kedves szomszédgye­rek. Mindjárt megkeresztelték, mert naayon gyönge kis gyerek volt a Sándorka. Dédim akkor növendék leányka volt és a szü­letés hírül vételekor anyjával ő is átment gyermeknézőbe. So­kat segített a daikálásban, rin- gatásban, mert Petrovicsné na­gyon gyönge kis „filiarám" asz- szony volt. A beszédje mindig olyan kedveskedő, a menése meg olyan bicegőféle volt. Fe­hér csipkés főkötőt viselt szala­gokkal. Amikor lépett, a csipke és a szalag mindig „leffent” egyet. Nagyon jómódúak vol­tak. v Eper néni „A jó öreg kocs- márost” is elénk idézi. A zömök, erős embert nagyon szigorúnak ismerték. A háza tó­ján nagy rendet tartott. Mindig erősen, katonásan beszélt. Azt mesélték felőle, hogy a szigo­rúsága mellett nagyon jó szíve volt. Ezt ki is használták és na­gyon sokan vittek tőle hitelbe. Meg kölcsön is kértek tőle. Az­tán a kölcsönt nem adták visz- sza. így tönkrementek. Nem is maradtak sokáig Kiskőrösön. A kis Sándorka alig volt 2 éves, amikor elköltöztek. 26 éve már, hogy a II. világ­háború Eper néniéket az Al­földről a mozsgói dombok közé vetette. Kedves, szép házuk, vi­rágos udvaruk, nagy kertjük van. Baromfi, hízó is akadt min­dig. Már dédunoka is gőgicsei. Megelégedett-e itt? Visszatér-# emlékeiben Kiskőrös? A szava lehalkul. Tudja, a szülőhelyet, a játé­kos udvart, fiatalságunk utcáit, a szüleinket pihentető temetőt nem olyan könnyű elfelejteni. Pedig tudom: gyermekkorom városa nincsen már. 11 éves ko­romban a Petrovicsék hússzéké­ben még húst vettem. Fleischer, nek hívták a bérlőt. A Nagfsf piacon még húsz kocsiról it árulták a halat Soltról, meg Jeszenszky Zsuzsanna, aki tanúskodott Petőfi Kiskörösön való születése ügyében. (Fotómásolat Pálfy C. Eredeti daguerotip L, ). gyűjteményébenJ | A kisebb méretű fényképet j nézem. Ez is pléhből van. A ké­pen csak egy asszony áll. Jobb keze csípőjén, bal kezével kerti széket fog. A mesélő nagyany­ja, Jeszenszky Zsuzsanna. Az eseményorsó tovább fo­rog. Nagyanyámat nagy megtisz­teltetés érte. A kiskunfélegyhá- ziak és a kiskőrösiek között azon volt a vita, hogy a Petőfi Sándor — mert Sándorka nagy korában nevet magyarosított — melyik helyen született? Pestről tudós urak jöttek le Kiskőrösre. Sok embert összehívtak kihall­gatásra. Dédim már nem élt, így naavanvám volt a fő tanús­kodó. El kellett neki mesélni a Sándor születési körülményeit. Úisáqban is sokat írtak felőle. Nagyanyám már tudott írni-ol- vasni. A vallomását alá is kel­lett írnia. A meserokka megállt. Eper néni saját emlékeire I pergetem a kérdést Akasztóról hozták. A Dun# akkor még sok mellékággal ko- nyargott. Aztán a teret rendez­ni kezdték. A régi Szarvas-féle vendéglő helyén a Schafárl meg a Benedikti ügyvéd háza épült. Az egész tér új lett, csak a Petrovicsék öreg hússzékét nem bántották. Elhallgat. Milyen ok vetette őket ide? Miért nem mentek soha vissza? Nem kérdezem. Hátha soha be nem gyógyuló sebeket tépdes- nénk. Az emlékül kapott értékeket csomagolom. Fényképek... A csésze . . . Iaéretül a régi be- jegyzéses Biblia. Zavartan keresem a magyar nyelv ideiIlő köszönő szavait. Eper néni a nyolcadik X-et váltottak anyás adakozásával nyugtat. Vigye csak - Fiam! Lengyeltóti János

Next

/
Oldalképek
Tartalom