Dunántúli Napló, 1972. október (29. évfolyam, 232-257. szám)

1972-10-20 / 248. szám

DUN ANTOLI NAPLÓ 1972. október 20. 'M HÍREM 1972. OKTOBER 20 PÉNTEK Szeretettel köszőntiOk névnapiulr alkalmából VENDEL kedves olvasóinkat A Nap ktf 4.9*. nyugszik 14.47 . — A Hald kél 15.23, nyugszik 3.14 érakor. J A HÓNAP ZENEMŰVEI Arma—Szekeres—dr. Vargha: Francia bordalok (háromszóla- mú egyneműkarok), Diabelli— Vereczkey: Fuga két gitárra, Dobszay: A hangok világa VI. Dobszay: A hangok világa VI. (útmutató). Friss: Gordonkais- üola V., Friss: Gordonkaiskola V. (útmutató), Kadosa: Pillanat­képek (zongorára), Kása—Mó­ricz: Iciri-plciri (5t gyermekkar), Láng: Intermezzo (zongorára), Liszt—Sulyok: Férfikari mise (partitúra), és Sárai: Musica per 45 corde. — Csőfektetés. A budai vá­mon túl, a 6-os út mentén ki­cserélik a 80-as keresztmetszetű vízvezetéki csöveket 150-esre. A jobb vízellátást szolgáló munka érdekében a budai vámon túli körzetben ma 3—4 órás vízszol­gáltatási szünetre lehet számí­tani. — Dupla férőhely a bikali napköziben. Eddig 25—30 ta­nulót tudtak elhelyezni a bikali napközi otthonban. A most fo­lyó felújítási és bővítési munkák befejeztével a férőhelyek száma megkétszereződik. Az 50—60 gyereket befogadó létesítmény kialakításához hozzájárult a köz­ségi tanács is — mintegy 30 ezer forinttal. — ZOMÁNCOZOTT ÜSTÖK KAP­HATOK. nagyon olcsón. 3» es DAN DAR U. 2/C. NYITVA 1 SZERDA. CSÜTÖRTÖK, PÉNTEK: 4—17 ÓRÁ­IG. SZOMBATON 8—12 ÓRÁIG. (1) — ILrcpp garnitúra 297 forint, nor­mál és extra méretű asztalterítő 49— 100 forintig. Terliszter, jersey, posz­ter, gyapjúszövet 20—40 százalékos engedménnyel. Maradékbolt, Bajcsy- Zsilinszky «. 10. (x) Időjárásjelentés Várható időjárás péntek astig: időnként megnövekvő felhőzet, szór­ványosan kialakuló havas esővel, hó- záporral. A viharos északi szél átme­netileg mérséklődik. Hideg idő. Vár­ható legalacsonyabb éjszakai hőmér­séklet mínusz 4—plusz 1, legmaga­sabb nappali hőmérséklet 4—9 fok között Távolabbi kilátások kedd reggelig: szeles, hideg idő, többfelé eső, ha­vaseső, a hegyekben havazás. Leg­alacsonyabb hajnali hőmérsékletek minusz 3—plusz 2 fok között. Leg­magasabb nappali hőmérsékletek 5— 10 fok között Jelentős mennyiségű (legalább 5 milliméter) csapadék az ország területének 80 százalékán vár­ható. Lengyei termelőszövetkezeti delegáció érkezett Baranyába A Mecsek- és Dráva-menti Mezőgazdasági Termelőszövet­kezetek Szövetsége meghívásá­ra szerdán este négytagú len­gyel szövetkezeti delegáció ér­kezett megyénkbe. A delegá­ciót Edward Slowodnik, a Var­sói Termelőszövetkezeti Szövetség elnöke vezeti. A varsói és a pécsi szövetség évek óta szoros mun­kakapcsolatot tart fenn egy­mással, a két szerv között rendszeresek a delegáció-cse­rék. A lengyel szakemberek mostani látogatásuk alkalmá­val mindenekelőtt a nagyüzemi állattenyésztés módszereit és technológiáját kívánják tanul­mányozni, illetve azokat a mun­kaszervezési elveket, amelyek alapján a mi szövetkezeteink a nagy munkakampányokat — mint például most az őszi be­takarítás —. lebonyolítják. Tegnap Mágocsra és Egyhá- zaskozárra látogattak a vendé­gek, ma a Megyei Pártbizott­ságot keresik fel, holnap pedig a területi szövetség munkatár­saival találkoznak. * 27 — Brigádtalálkozó. A Mecseki Ércbányászati Vállalat kettes üzemének szocialista brigádjai brigádtalálkozón vesznek részt a Ságvári Endre Művelődési Házban október 22-én délelőtt 9 órakor. A találkozón a szocia­lista brigádmozgalommal kap­csolatos kérdéseket beszélik meg. Értesítjük a rásárlóküzSnséget, hogy a pécsi ÁFÉSZ Szuperett ABC Áruházban (Pécsújhegy, Bor u. 15. sz.) importból származó olajégók kap­hatók garanciális beszereléssel, me­lyet fővárosi szakvállalat végez. — Irányár: 17—18/M Ft. Használják ki a lehetőséget és időben kérjen elő­jegyzést. Komplett fűtőberendezések állandó jelleggel kaphatók. Pécsi ÁFÉSZ. (z) Orvosi ügyelet A Városi Rendelőintézet Pécs me* gytl város biztosított dolgozói, illet­ve gyermekei részére összevont ren­delést tart október 21-én, szombaton. Felnőttek részére 7—19 óráig. I. kerületben: Korvin O. u. 23. (ko­lofon: 11-169). II. kerületben: A Városi Rendelő­intézet (Munkácsy M. u. 19., II. em. 13, telefon: 13-0Í3/37-es mellék). IN. kerületben: A III. kerületi non- deiőintézet (dr. Veress Endre «. telefon: 15-833). Gyermeklakosság részére a rende­lési idő 8—11 óráig az alábbi gyer­mekorvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (telefon: 11-169): Vasas, Hősök tere. Meszes I—II. kör­zetek. Ady Endre a. 8. (telefon: 11-587): Pécsbányateiep, Zsolnai V. a., Ady E. u. I—II. körzetek. Kisfaludy u. 6. (telefon: 13-033): 48-as tér, Kertváros, Nagyárpád, Vá­rosi Rendelőintézet körzete. Semmelweis u. 20. (telefon: 12-069): Móricz Zs. tér, Semmelweis m Gyer­mekkórház körzete. Dr. Veress E. utcai Rendelőintézet 2. rendelőjében (telefon: 15-833): az öt újmecsefcaljai és mocsekaljai körzetek részére. Gyermekorvosi ügyelet az egész vá­ros részére a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében: (Mun­kácsy Mihály u. 19., telefon: 13-833) október 21-én 14 órától október 23-án reggel 7 óráig. Ezen belül a halaszthatatlan ellá­tást igénylő járóbetegek részére a rendelési idd: szombaton 15—17 őrá- ^vasárnap 7—1o áráig és 16—17 Felnőttek részére ügyeleti szolgálat szombaton este 7 órától hétfő reggel 7 áráig. I. kerület részére: az ájmeszesi körzet: orvosi rendelőben (telefon: 11-169). II. kerület részére: a Városi Ren­delőintézet (Munkácsy M. utca 19.) ügyeletes orvosi rendelőjében (tele­fon: 12-812). III. kerület részére: a Hl. kerületi Rendelőintézet, dr. Veress Endre utca 2. (telefon: 15-833). Járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton 15—17 óráig, vasár­nap 9—10 óráig és 16—17 óráig. Ugyancsak a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében (Mun­kácsy Mihály utca 19.) van tornászat! ügyeletes orvosi szolgálat október 21-én este 7 órától október 23-án reg­gel 7 óráig. Ha a megadott szóm nem jelent­kezik, a hívást a 09-nek (posta) kell bejelenteni. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben kérjük leadni. — Nem adta meg az elsőbb­séget Tegnapi számunkban hírt adtunk egy balesetről, amely a Szigeti út és a Honvéd utca sarkán történt, és amelynek részleteit tegnap még nem is­mertük. Szerdán délután Ajtony! József, pécsi lakos Trabant sze­mélygépkocsijával a Honvéd ut­cából kanyarodott a Szigeti út­ra, és nem adta meg az elsőbb­séget, a motorkerékpárral arra haladó Molnár Tibornak, akivel összeütköztek. A baleset követ­keztében Molnár könnyebben, utasa Putz Sándomé viszont sú­lyosabban sérült meg. A baleset következtében 2000 forint értékű kár is keletkezett — Tizennégytagú lakásszövet­kezet alakult Kisharsányban. A többségében fiatalokból álló szövetkezet dunaújvárosi pane­lekből kívánja a lakásokat fel­építeni. Jövőre 12 lakás meg­építését vették tervbe. — A Volánteurllt 1*72. dKMtber 27 és 1973 január 2 között hétnapos szilveszteri túrót szervez. Útvonal: Budapest—Zagreb—Köper—Jesoló és vissza. Teljes panziós ellátó., kirán­dulás V.lencébe és Padovába, szil­veszteri mulatság. Részvételi díj: 3900 Ft +315 Ft költőpénz. További felvi­lágosítás és jelentkezés a VOLÁN 12. sz. Vállalat Utazási Irodájában, Pécs, Déryné is. 1. sz. (z) — Olajkáfyhavásár, ajándékkal I — A Minikalor kivételével minden típu­sú olajkályhához 1 darab olajtárolót ajándékozunk. Pécs. 39-es Dandár u. 2/e. Nyitva: szerda, csütörtök, pén­tek 8—17 áráig, szombaton 8—12 áráig. (x) A cseh és magyar i kesztyűipar kézfogása Csehszlovákiában járt a Rá­kospalotai Bőr- és Műanyagfel­dolgozó Vállalat és a Könnyű­ipari Alkatrészellátó Vállalat képviselőinek társaságában Gu­lyás József, a Pécsi Kesztyűgyár igazgatója. Utazásuk célja: szorosabb együttműködés kiala­kítása a két ország hasonló profilú vállalatai között Ennek megfelelően tárgyalásokat foly­tattak a csehszlovák bőrdíszmű- ipari vezérigazgatósággal, amelyhez — a bőrdíszműipar tágabb értelmezése folytán — az ottani kesztyűipar tartozik. Mindez a KGST célkitűzéseivel, a két ország könnyűipari mi­nisztériumainak elvi megállapo­dásával összhangban jött létre. Eszerint fokozott együttműködést kell kialakítani a két miniszté­rium és a szakmai csoportok (vállalatok és intézmények) kö­zött A tárgyalások eredményeként 1975-ig elkészítették az együtt­működési tervezetet, amely a két minisztérium jóváhagyása után életbe lép. A tervezet sze­rint kölcsönösen tanulmányoz­zák a másik iparának műszaki- technikai színvonalát licenceket és korszerű gépeket vásárolnak egymástól. Ez a kiindulási alap, amely a későbbiekben remélhe­tően termelési és értékesítési együttműködésben is megnyilvá­nul majd. Ami a konkrét meg­állapodásokat illeti, a két érde­kelt kesztyűgyártó fél folyama­tosan tanulmányozza egymásnál a gyártástechnológiát, a műsza­ki fejlesztést és a kedvező ta­pasztalatokat átadja. Az érde­kelt csehszlovák és magyar szakemberek évente látogatást tesznek egymásnál. Mivel Cseh­szlovákiában speciális kesztyű­ipari gépek gyártásával is fog­lalkoznak, az általuk felaján­lott gépeket a magyar fél ki­próbálja és kedvező tapasztala­tok esetén megvásárolja. Végül a két vállalat a jelenlegi coll mértékrendszerrel szemben kö­zösen kidolgozza a metrikus mértékrendszer alkalmazásának lehetőségét a kesztyűiparban. Köztudott, milyen fejlett a cseh kesztyűipar. A Pécsi Kesz­tyűgyárnak is van mivel dicse­kednie, a világ szinte valameny- nyi piacán ott van. Nyilván, gyü­mölcsöző lesz az együttműkö­dés, omely a későbbiekben egé­szen magas szintű lehet — Üj ABC áruház épüli Sel­lyén. Ma történik meg a műsza­ki átadása a seliyei új lakóte­lepem épült ABC áruháznak. A községben ez lesz a legnagyobb — egész nap nyitvatartó — ÁFÉSZ-üzlet — Megkezdődött az őszi gyü­mölcsfa- és szőlő szaporítóanya­gok árusítása. A kistermelők a Pécsi Gyümölcstermelő, Beszer­ző éi Értékesítő Szövetkezet Nagyárpádl úti telepén szerez­hetik be a szaporítóanyagot míg a szakcsoportok és az AFÉSZ-ek igényeiket a szövet­kezet Zrínyi utcai központjában jelenthetik be. — Import ityfonfUggönr* 4. kár tolt női szövetek, fonalak több szftv ben, nagy választékban érkeztek az urónvórosi kilós boltunkba. Hajnóczy ■-2. <*) Tsz-ek, magánosok, figyelem! A Baranya megyei Epitőanyagipari Vállalat saját fuvareszközével vállalja jóminőségű égetett FEHÉRMÉSZ házhozszállítását, 65,— Ft/q egységáron, fuvarral együtt, a megye területén. Megrendeléseket a váfiolát címére: PÉCS, ALKOTMÁNY UTCA 77. SZÁM ALATT KÉRJÜK SZEMÉLYESEN. ILLETVE TSZ-EK ESETÉBEN MEGRENDELŐ- LEVÉL UTJÁN LEADNI. MEG AKARTA VESZTEGETNI A VIZSGABIZTOST Móriéi Ferenc pécsi lakost a Pécsi Járásbíróság háromhavi felfüggesztett szabadságvesztés­re ítélte, mert a gépjárműveze­tői gyakorlati vizsgán meg akar­ta vesztegetni a vizsgabiztost A gépjárművezetői vizsgabizott­ság elnöke pedig Márki Feren­cet eltiltotta a gépjárművezetői vizsgától.- KACSA TOLL *8 FT/KG, TÉPETT LIBATOLL 118 FT/KG, LIBA PEHELY- TOLL 238 FT/KG ES DISZPARNA TOLL CSOMAG 18 FT-OS ÁRON ÉRKEZETT. DIVATÁRU BOLTUNKBAN. KOSSUTH L. U. 42. (,) — Áramszünet lesz október 20-án 7—16 óráig Pécsbányateiep, Lámpás­völgy, Gyükés, Marx út. Mező I. Káposztásvőlgy, Engels úton a Dózsa György úttól keletre. Muskotály u., Veterán u., Alsó- és Felsőbánom és a Tolbuhln útnak a Fehérhegy és pé­csi határ közötti szakaszán. (x) Ittasság okozta balesetek tttas állapotban akart átmenni a Tolbuhln úton, szerdán este öbányai János, pécsi lakos. Az út közepén megállt, majd hirtelen megindult, és eközben egy tehergépkocsi alá ke­rült, amelyet Búj bácsi István, pécsi lakos vezetett óbányai súlyos sérü­léseket szenvedett * v Ittas állapotban akart átmenni a Fürst Sándor utcán szerdán este Ko­vács István, pécsi, kiserdői lakos, és eközben Hauck László pécsi lakos személygépkocsija alá került A bal­eset következtében Kovács István sú­lyos sérüléseket szenvedett A kelet­kezett anyagi kár értéke 2000 forint * Ittasan vezette motorkerékpárját Balatoni László, regenyei lakos szer­dán este Szőke község belterületén és a Fő utca 52-es számú ház előtt egy jobbra ívelő kanyarban kisodród­va, az árokba fordult Az ittas mo­torkerékpáros nyolc napon túl gyó­gyuló, utasa, Orsós Mihály pedig könnyebb sérülést szenvedett. A bal­eset következtében 3090 forint értékű kár keletkezett 1972. OKTOBER 28: Népgyógyászati ankét A Magyar Gyógyszerés»M Társaság Gyógynövény Szakosz­tálya régi adósságot törleszt, amikor hazánkban először tűzi napirendre a népi gyógyászat ügyét Rá akar mutatni ősrégi kincses mezőink már-már el­temetett örökségére és meg szeretné menteni azokat az értékeket, melyeket a modern gyógyszerkutatás hasznosíthat. Mit kell tenni azért, hogy a felgyorsult civilizációs fejlődés ne tegye tönkre azt oz orvos- kodó hagyományt, amit népünk évszázadokon át nyílton vagy titkon dédelgetett s átkutatva, őrizve és megtartva a régit, a népit, miként építse a mai gyógyító tudományba. Nem • kuruzslás, hanem az exakt tu­domány bélyegét akarja ütni rá, hogy tovább adhassa, mint megtámadhotatlan tisztát és befejezettet a Föld minden né­pének gyógyításra és okulásra. Egyetemes emberi értékek fel­tárása tehát a pécsi tanács­kozás eszmei célja és hírneves növénykémikusainknak átadott nyersanyag az ó tudásuk és művészetük laboratóriumaiból* válik nemzetközi gyógyszer­kinccsé. A kiindulási alap a népi gyó­gyászat szép területe. Az Itt felbukkanó, szinte kiásott esz­mei lelet — akár a népdal, szőttes, faragás, tánc vagy mu­zsika — az, omit kézbe kell venni, hitelességét igazolni, rá­tapadt babonáktól, hamis pró­féciáktól megtisztogatni. A téma, a felfedezés vágy« nem újkeletű és nem is elszi­getelt. A nagy példákat említ­sük csak: Kínát, Szovjetuniót, Amerikát, ahol évente százmil­liókat költenek népgyógyászati felfedező utakra és kutatásra, akár o műemlék- vagy környe­zetvédelemre. A gyógyító anyag és gyógyító eljárás titkának fel­derítése után lép munkába o kutató laboratórium. Itt külö­nítik el a növény ható elemeit kristályos formában, ami már vizsgálható, mérhető értéket ad. így születik meg az izolált, mindig állandó erősségű és minőségű kvintessencia, amit a növénykémikus — a szerkezeti képlet ismeretében — mester­ségesen is elő tud állítani. Biztató, lelkesítő Jelenség, hogy a szakmai tudós ifjúság­ban határozott törekvés él a magyar folklór-gyógyászot fel­derítő útjának folytatására és tökéletesítésére, ennek az ösz- szetett, izgalmas búvárkodás­nak szinte sportszerű művelé­sére. Erre szükség is van, mert sürget az idő és egymásután némulnak el a „nótafák". Ezért gyűlnek össze Rt Pé­csett, oz Akadémiai Bizottság székhazának fellegvárában a gyógynövényes szakemberek, hogy hazánkban is tudományos rangra emeljék a népi gyó­gyászat empirikus művészetét. — A Centrum A ruhái immluiuhAraB boltja — Pécs, Ballal a. 8. M — An. kerületi Hí »utol igurgatá­si osztálya mellett működó lakásgas- dólkodási társadalmi bizottság össze­állította az OTPSrök lakoshoz Jutto- tondák ideiglenes néejegyzékét, amely a Hivatal hirdetőtábláján megtekinthető. 30. Le kell lépnem, elmennem mellette. Megüti az orromat a szaga, mint af­féle öreg parasztemberé; istállószag, ruhaszag, bagószag. Megteszem a két lépést lefele, s harmat-négyet mellette, hogy meg­fordulhassak, szembe állhassunk. Eb­be az öt-hat lépésbe beleizzadok. De úgy, hogy érzem végigfolyni a vizet a gerincemen. — Miska várta a révnél. Ez a ha­zugság egyszer már bevált. — Én meg ittmaradtam ... - Azt akarom mon­dani: segíteni, de ha már hazudok, hazudjak folyamatosan: — ... ittfno- radtam, csak egy hely volt a kocsi­ban. — De az úristenit. Alig hallom, amit mond. Káromkod­na? Könnyedébbre kellene váltanom, kerüljük o fölösleges balhét. — Ha rám hallgat, amit lehet, magasabbra akasztunk, ami biztos, biztos — és fi­noman rámosolygok. — Én már egyet- mást föltranszferáltam. Kór volna a sok szép holmiért. — Az istenit. — Ezt már érthetőbben lihegi. Intek kifele, de közben me­gyek is, jobb lesz tágasabb helyen, fene tudja, mit akar ez: — A mérnök az életére esküdött, hogy a dombokat is ellepi a víz. Sikerül kijátszanom magom a kony­hába — mert már ott vagyok. S to­vább fecsegek, játszom a derűset, a keményet. .. ...jókor fordulok meg: most lódul ki. S a lócán kezébe akad egy kés. Krumplit metélt vele Margit, — Nono! — mondom izgatotton. — Legyen esze, Bibok bátyám... Most kezdi fröcskölni a szót. A leg­mocskosabbakat S olyan fehér, mint a vászon, az ábrázata. De köztünk van a konyhaasztal. Nincs időm félni. Érzem magamban, hogy nem félek. Nekem van igazam. Figyelem a kést tartó kezét Belém- villan, hogy milyen hülye voltam, a padláson hagytam a géppisztolyt az­zal féken lehetne tartani. Mikor sújt felém, elugrok. Részeg lehet, mert nekiesik a pad végének, önnön vágódik vissza. — Ide mertél gyónni! — ezt mon­dogatja. Gombóc támad a torkomban. Hü­lyeség, de: sírhatnékom van. Jót aka­rok, s ez a hála. Közben kerülgetjük az asztalt: ha ő emerre, én arra. — Nem érti, hogy mindent el fog önteni a víz? Nem hallja, csak mondja a magá­ét. S próbál fölmászni az asztalra. Ugranom kellene, de nem megy. Csak húzódom a sarokba. A dühe. ment meg. Hogy nincs tü­relme egészen föltérdelni. Fektéből dobja előre magát, célt téveszt, a kés hegye a farba vágódik, megbicsaklik, ki a kezéből, a támla mögé esik. De a másik keze elér, Belémkap. S ahogy ugranék, a súlya visszaránt Leesünk az asztal alá, fájdalmasan megütöm a vállam. Még most sincs harag bennem, nem is fogom fel, hogy az életemet akarja. Ki akarok keveredni a sötét­ből, az asztallábak s az öreg csa­poló keze közül, omely a zubbonyo­mat tépi. Rúgok, hányom-vetem ma­gam. A zajban, amelyet csapunk, hallok valami süvítést, de elnyomja a nyögés, a lihegés, a kiabálás — mert már én is kiabálok, megfeszül­ve vonszolom kifele magam, de von­szolom magammal az öreget is. így esünk ki hirtelen a konyha kö­zepére. S ha verekszünk is — de test test ellen. 'Egyszer le tudom rúgni magamról, de közben megkarmol, s ahogy a sebbel megvérződő új jóimra nézek, időt kap, megint rámveti magát. Ne­héz, mint a föld. Bénítóan erős a fo­gása. Érzem, hogy gyengülök. Han­gos zúgás van a fülemben. Ahogy a képembe markol, az any- nyira fáj, hogy belemarok a kezefe- jébe. Ordítunk mindketten a fájda­lomtól. Kétfelé esünk, de én járok rosszabbul, mert arcraesek, s 6 el­kapja a torkomat Fény gyullad a szemem előtt, hogy szinte belevakulok, minden porcikcm megfeszül, hogy kitépjem magam a szorításából, tátogok a kezemmel, az ordítás, amelyet elszorít, szétveti a tüdőm, Vizhuilám csap az arcomba és megtölti a számat, megrendül alat-. tam a vertföld padló, egész testem vízben ázik .. .,. vége. Vége a szorításnak. El­ereszt Vízben fekszem. Káprázó szemem előtt víz fut, jéghideg, szennyes víz. Ez a halál? Tagolatlan ordítást hallok. Az öreg Bibok. Futni akar. Fröcsköl a lépése nyomán. Épp akkor nyitja meg az aj­tót, amikor megpróbálok föltápósz- kodni. A beömlő víz mindkettőnket leüt a lábunkról. Az udvar helyén, a völgy helyén egybefüggő, mozgó szürkeség. Tér­dig vízben állok fel, s még mindig nem jut el az agyamig, hogy ez... Rettenetes. jajgató ál lat-üvöltés. Bele kell rázkódni. (Folytatása következik) 4 A f

Next

/
Oldalképek
Tartalom