Dunántúli Napló, 1972. augusztus (29. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-27 / 202. szám

TÓTH ISTVÁN: ATRA DIES JANUS PANNONIUS: Apollóhoz, lábfájásakor Bárhol járj: szent Cirrha magos bástyái körül vagy zöld Rhodos ős-hirü falmeredélyei közt, légy Árkádia földjén, íjaddal Maenalában, tiszteld Clarost vagy Lycia templomait, s Délosz csöpp szigetét, amely egykor a tengeren ingott, lakjad a Mennydörgő ünnepi csarnokait: jöjj ide most, szép Orvos, nem-nyirt fürtű fejeddel, jöjj, Paean, akitől kaptuk a gyógytudomónyt! Vedd, kérlek, figyelembe, milyen régóta imádlak, s tömjén-áldozatot mily sokat adtam eléd! Juno, lám, a szülő nők gyámola, mig Liber és a jó Ceres a falusi népre vigyáz kegyesen. Pán meg a gyapjas nyájakat és őrzőiket óvja, Persephone a csodás, mágusi ügyleteket; a pásztort Pales és együtt Vénusz s a közismert szárnyas gyermek a bús, darvadozó szeretőt. Hermes a szépnyelvűknek, Mars a hadrakelőknek támasza, és a szüzek védnöke szűz Diana. Orsóját mig pörgeti Paliasz: az ég tetejéről szemmel tartja a gyors, kelmeszövő kezeket. Mindenik isten övéire néz, és hogyha segítség kell: soha nem fárad jószivük, indulatuk. Phoebus atyám, te se vesd meg hát könnyét tieidnek: esdekléseimet szélbe röpülni ne hagyd! Nem marad el méltó hálám: tömjén-szagos oltár s rajta szalag-cicomás-szarvu, kövér bikatest. Dicséri Perotti Miklóst Verset akartam küldeni — hive — Perottinak egyszer, s könyvem megszólalt, intve eképpen urát: „Gondold meg, hogy e férfi a legjobb elme manapság, s nem kevesebb, mondják, mint aki bármikor élt. Roppantul félek szúrós kritikája hegyétől, hogy csillag, hibajel hinti be majd soraim. Mert ha ilyen nagy költő mégsem vetne el engem, többé Mettius és Quintilius sem ijeszt," CSORBA GYÖZŰ FORDÍTÁSAI 1434, augusztus 29-én született Janus Pannonius Kesincén. Ebből az alkalom- bői közöljük Tóth István Atra dies (Sötét nap) című kisregényének részletét. A Mecseken sétáltam éppen, ami­kor vad, zúzmarás köd lepett meg. Fuldokolva siettem haza kísérőmmel. Otthon kimosták csupa- vér kendőmet, ingemet. Ledőltem. Fojtott álmomból felvert a szolgám. Pecsétes rendelet a királytól: küldjék katonát külföldi háborújához! Min­denki tudja, aki az Aranybullát ismeri, hogy ez törvényellenes rendelkezés. Erre csak az országgyűlés kötelezheti a főrendeket. De húzzak ujjat a ki­rállyal? Még vártam. Valahogy össze­verbuváltam kétszáz főnyi katonát. A király úrnak nem tetszett: kevés a ka­tona, kevés a felszerelés. Rámparan- csolt: szedjek hadi pótadót a jobbá­gyoktól, és a magam jövedelméből is adjak! Törvénytipró parancs! Kevéske aranyat küldtem o király­nak s vártam az eredményt. Jött is az újabb pecsétes írás: ..... püspök úr haladéktalanul egészítse ki a küldött ajándékot a kirótt adó összegére!" Egy másik királyi leirat is mellékelve volt: minden indokolás nélkül meg­fosztott a király úr szerémi báni mél­tóságomtól és elvette személynöki stallumomat. Ujjat mertem húzni a királlyal a jog és az igazság nevében! Szembe mertem szállni az önkénnyel, az erő­szakkal! így kezdődött.., * A csillagokban meg van írva sor­sunk. összetörtén érkeztem Esz­tergomba. Vége volt a kániku­lának, a fáradt égbolt kékjén habfel­hők erőlködtek a kiaszott rétek fölé. Elcsodálkoztam a megszépült eszter­gomi érseki palotán. A remekül be­rendezett szobák egyikében gyönyörű velencei tükröt pillantottam meg. Be­lenéztem. Bár ne tettem volna! Ez az o diadalokkal, sikerekkel teli fiatal költő, akit országok csodálnak? Rán­cos, gyűrött volt az arcom, zavarosak o szemeim, alig ismertem magamra. A prímási palota legbelső, „titkos” termében már együtt voltak a íőurak és a főpapok. Csak rám vártak. Meg "is kezdődött a sedes, a bizalmas ta­nácskozás nagybátyám, János érsek elnökletével. — Nyakunkon ismét a török! Már egész Dalmáciát megszállta, be-bo- esap a Száva bal partjára is. Mátyás leváltotta Thuz Jánost, a horvót bánt. Keserűen hullott a panaszszózat Vi­téz János szájából. — Mátyás egyesíteni akarja a cseh koronát a magyarral. György király eretnekségbe esett, s a pápa felol­dotta híveit az alattvalói engedelmes­ség álól. Ha Mátyás megszerzi a cseh királyi koronát, s ezzel együtt német választófejedelem lesz, könnyen meg­szerezheti a német-római császári cí­met is. — Frigyes meg is ígérte, hogy fiává fogadja, s feleséget is szerez neki. — Igen ám, de Frigyes, mihelyt ér­tesült Mátyás cseh hadjáratáról, meg­szegte szavát és Ulászlót, ti lengyel király kisebbik fiát ismerte el cseh ki­rálynak. — Ellenünk a lengyel, ellenünk a cseh. Frigyes Mátyás ellen lázítja o német választófejedelmeket is. — És a király mégsem mond le ma­kacs terveiről! Továbbra is magas donációkkal halmozza el a Frigyestől ideszökött vagy szándékosan ide szök­tetett német főpapokat. — Igen, a szerencsefi: Beckensloer János egri érsek lett. — Máskor minden fontosabb ügy­ben kikérte tanácsomat a király, most meg sem hallgatott. Annyi körülötte a besúgó, mint a fűszál a réten, És az az átkozott „krétai", Lando pápai legátus a legnagyobb hipokrita vala­mennyi között. Mit is mond Epimeni- dész? „Krétai mind hazudik, gonosz állal, rest, hasimádó!" Igaz ugyan, hogy Lando nem krétai születésű, de a krétaiak élén áll — nem is annyira papi rangban, mint in­kább hazugságban! — Újra itt a török. Boldogemléke­zetű János kormányzó úr csak a ho­zóért küzdött, a haza szabadságát, függetlenségét akarta biztosítani minden áron. Milyen messze esett az alma a fájától! Mathias rex, Corvinus, önző, hiú, dicsőségre vágyik. Idegen koronáért áldozza fel véreinket, mit- sem törődik velünk, királyainktól szer­zett ősi jussunkkal, privilégiumaink­kal! Vitéz János erei kidagadtak. Még sohasem láttam ennyire felhevülve. Mi változtatni akartunk a helyze­ten. Gábor kalocsai érseken és Or- szágh Mihály nádoron kívül senki sem hiányzott a főrendek közül. Valameny- nyien egy véleményen voltunk. Het­venöt vármegye közül már csak kilenc fizetett adót Mátyásnak, a többi mind megtagadta. — Az országtanács ülésén ott volt Monhaupt János, a szász herceg kül­dötte is, amikor az ország főrendjei­nek a panaszát tolmácsoltam: „Ide­gen ország érdekében pénzünket köl­teni, vérünket ontani nem vagyunk hajlandók." Mátyás a kemény sza­vak hallatára felém indult, s ha nem hátrálok, öklével taglózott volna le. Ö, az alig harminc éves engem az ország első főpapját. Hatvanhárom éves vagyok, de ilyen sértést senkitől sem szenvedtem el még életemben. — Felháborító, hallatlan, imperti- nencia I — Oda a magyar szabadság! — Lábbal tiporja a király az Arany­bulla rendelkezéseit, az^ országnak Szent István korától fogva sértetlenül őrzött szabadságát. — Olyan adókat vet ki, amelyeket az országgyűlés nem szavazott meg. Nemcsak a jobbágyok nyakába sóz­za, hanem bennünket is terhel adók­kal. Az adószedők, a harmincadosok, a sótisztek erőszakoskodásait büntet­lenül hagyja. — Nemeseket törvényes eljárás mel­lőzésével elfogat, száműz, jószágaiktól megfosztat. — Talpnyalókkal veteti magát körül, s a nyugati fejedelmekkel akar ver­sengeni hírben, dicsőségben. — Jöttment németeknek osztogatja az egyházi stallumokat, a főispánsá- gokat és várkapitányságokat! — A sziléziai Beckensloer János még meg sem melegedett a váradi püspöki székben, máris egri érsek lett. Váradon pedig utódává a germán Stolcz Miklóst nevezte ki, aki még ta­nulmányait sem fejezte be a bolognai egyetemen. — Engem, az ország első főpapját, egykori atyai barátját elcsapott a kancellárságtól, s tisztemre ismeret­len új embert, Gábor budai plébánost emelt. — A pécsi püspököt és Thuz Jánost a szlavóniai bánságtól fosztotta meg. — Tőlem önkényesen elvonta a só­bányák jövedelmét. — Engem meg Fogaras várótól fosz­tott meg ... — Zsoldos katonák garázdálkodnak. Rabolnak, erőszakoskodnak. Megszep- lősítik lányainkat, még a klastromok- ba is betörnek. Vitéz János le akarta csitítani a hangoskodókat. Várta, míg a felkiál­tások lassan alábbhagytak. — Való tény — kezdte —, hogy Má­tyás király már nem az ország előre- menetelén fáradozik, hanem az or­szág gazdasági erejének kimerítését és romlását okozza. Nem a törökkel való leszámolás a fő cél, hanem a cseh és a német korona megszerzése. Hogy országunkban a jog és a tör­vényesség betartassák, az Aranybullá­ban szerzett jogaink sértetlenül fenn­maradhassanak, hogy a haza ereje gyarapíttassék, hogy újra boldog Pan­nóniának nevezzék országunkat, ja­vaslom ,.. — Éljen Kázmér király! Éljen a ma­gyar-lengyel királyság! — Engedtessék meg, hogy ismertes­sem azt a manifesztumot, amelyet a lengyel királyi udvarból juttattak el hozzám és Mátyáshoz. „Mi Kázmér, Isten kegyelméből Lengyelország királya, Magyarorsrág természetes ura és örököse, fenntart­juk a királyi címet bitorló, zsarnok Mátyással szemben a magyar koroná­ra vonatkozó örökösödési jogainkat, amelyek minket, mivel Zsigmond es Albert királyoktól származunk, megil­letnek. E törvényes jogunkat eddig kiskorúságunk miatt nem érvényesít­hettük. Most azonban Mátyásnak es párthiveinek a békességet felmond­juk. Neked, te dölyfös, törvénytelen uralkodónak és mindazoknak, akik téged segítenek, de nem az ország nagyjainak és lakosainak, ezennel hadat üzenünk I" — Egyetértünk a nyilatkozattal! Má­tyás a trónt valóban jogtalanul fog- Jalta el. Hazánkban a korona örökö­södés útján száll az egyik uralkodóról a másikra. Mátyás megválasztását Szilágyi Mihály, nagybátyja fenyege­tésekkel csikarta ki a rendektől. Most pedig alattvalóit elnyomva és zsarol­va, az országot a végromlás szélére taszítja, s ezzel magát a koronáia méltatlannak bizonyítja. — Kázmér apja Nagy Lajos unó kája, anyja pedig Habsburg Albert magyar király leánya, V. László nővé­re.- Bátyja, Ulászló lett a cseh király! Háborúzás, vérontás nélkül biztosíta­ni lehetne a cseh és a lengyel szö­vetséget. * A király seregéből hozzám Nyit- rára átszökött Balázs vitéz ek­ként mesélte el Lando krétai érsek árulását:- Mátyás király Boroszlóban július végén értesült Landótól az ellene irá­nyuló összeesküvésről. Bár látszott rajta, hogy erősen töpreng a hír való­ságán, mégis a riasztó hírre felkiál­tott: - Hagyjatok békén ezekkel a schweidnitzi sorházakban keletkezett kósza hírekkel! Corvinus csakhamar megtudta, hogy Rangoni Gábor kalocsai érseken és Országh Mihály nádoron kívül alig maradt főrend az iránta való hűség­ben. Ekkor ravaszul taktikát válasz­tott. Egyszerűen nem vette tudomá­sul, hogy ellene összeesküvést szőt­tek. Királyi kegyével tüntette ki mind­azokat, akiket börtönbe kellett volna záratnia. Kitüntetéseket, donációkat osztogatott nekik, s szóval sem emlí­tette előttük az összeesküvés tényé­nek ismeretét. Közben országgyűlést hirdetett o király Budára, hogy ott újra hangsú­lyozza az Aranybulla cikkelyeinek pontos betartását. Mindenki megbízott benne, csak én nem. Átláttam a szitán, a királyi tak­tikán. Jagelló Kázmér herceg október 2- án tizenkétezer fegyveressel elindult a magyar trón elfoglalására. Lassan ha­ladt előre, mert azt gondolta, hogy a mi embereinknek elég időt kell en­gednie a csatlakozásra. Október 29- én Sáros vára alá érkezett, s legna­gyobb megdöbbenésére csak Rozgo- nyi Rajnáid és a Perényi testvérek várták néhány felvidéki nemes kísére­tében. Éppen ezért nem merte ostrom alá venni Kassát, Budához pedig kö­zeledni sem mert. Hatvannál várako­zott egy ideig, majd a Cserháton ke­resztül az Ipoly völgyében Nyitra felé vonult. Amikor értesültem a főrendek gyá­vaságáról és becstelenségéről, nagyon elómultam. Hisz a helyzet számunkra rendkívül kedvező volt. Mátyás el volt foglalva Csehországban, Krakkóban pedig elérkezettnek látták az időt, hogy a cseh földön szorongatott Má­tyást a magyar trónra kiszemelt len­gyel királyfi, Jagelló Kázmér fia el­vágja a hazai segítségtől.- Súlyos a helyzet! - üzente Má­tyás megmaradt kevés hívének. Ha itt maradok, a hazai főurak pártütése el- szakasztja tőlem az anyaországot. Ha meg hazamegyek, cserbenhagynak a cseh főurak. Az elfoglalt városok nem fizetnek adót, elpártolnak. Pácban volt Mátyás, de Kázmér is, mert cserbenhagyták „a jó magyari urak”. Tétován állt idegen földön. Végső szükségben engem bíztak meg Nyitra várának parancsnokságával. Pécsi püspöki székemet odahagyva lóháton tettem meg a hosszú utat Nyitráig. Útközben mindenütt kato­nákat toboroztattam. Én, aki verset is írtam arról, hogy nem vagyok valami harcias, aki nem szeretem a véron­tást, most éjt nappallá téve küzdöt­tem ügyünk sikeréért. Ha senki sem tart ki esküje meliert, legalább egy álljon sziklaszilárdan, s próbálja meg- zengetni az éget, megmozgatni Ache- ront. Nyitra várában találkoztam a fia­tal Kázmér herceggel. Bevallom, csa­lódást okozott. Félénk, kistermetű em­berke volt — a vitézség legcsekélyebb jele nélkül. Nem csoda, hisz alig múlt 12 éves. Serege annál tetszetősebb: 12 000 főből állt. 200 lovasommal csat­lakoztam Kázmér seregéhez. Vártuk a többit is. Seregek helyett csak rossz hírek érkeztek. Geréb Péter nem jön, mert visszakapta Fogaras várát, Új­laki Miklós királyi ruhát csináltat, mert a király kegyéből Jajcában Bos- nyákország királyává koronáztatja magát. Amikor híre futott, hogy Mátyás Nyitrához közelít, még az a csekély to­borzott sereg is elpártolt, amely Káz- mérral érkezett. Sokan titokban szök­tek el, s vagy a király táborába men­tek, vagy saját váraikba húzódtak vissza. Én viszont táborozom: költő létem­re, s nem remegek, ha gyors paripám száguld és nyilat ont az ellen. Re­kedtre csorbult hangon osztom a pa­rancsokat, Vad csatazaj harson, s ka­tonáim páncélos lovakon vágtatnak. Villog a rostély fejükön, mert talpig acél fedi őket a harcban. Itt a csapat töltést emel, másutt árkokat ásnak, éjjel-nappni őrzik a tábort, és négy­szöget alkotnak azonnal, ha az el­lenség előretör. A két szárny messze előreugrik vad paripákon, az arcéj tömören, zártan várja a parancsot. Hosszú lándzsákkal harcolunk, a kard szörnyű viadalokban ontja a vért... — Ki gondolná, hogy püspök és költő a vársereg vezérej — mondo­gatták hátam mögött az emberek. A nyitrai vár keletre néző torony­szobájában laktam. Innen könnyen átláthattam a várfalakra. Kemény fadeszkára terített medvebőrön hál­tam. Reggelenként zsibbadt tagokkal ébredtem, de a katonai fegyelmet nemcsak megköveteltem katonáimtól, de magam is betartottam. Amikor híre járt, hogy Mátyás bün­tetlenséget biztosít mindazoknak, akik 3 napon belül elhagyják Nyitra vá­rát, titokban sokan megszöktek. A 3 nap leteltével Mátyás o várost ostrom alá fogta. Hosszú lándzsákkal har­coltak, majd kossal törtek utat, oda­görgették gyorsan a tornyot. Olyan hosszúcsövű ágyúkból lőttek, ame­lyeknek öblös torka tüzes köveket lök- dösött ki magából, s bömbölt, mintha veszett villám csapkodna felülről. A földsánc tetején az ágyúk előtt két- két, gyékényből font, földdel teletöm- ködött sánckosár védőpajzsul szolgált a tűzmestereknek. Dörgő ágyúim a bástyákra emeltem, hátha megfélem- lik tőle Mátyás fáradt fekete serege. Az éji sötétben gyakran kitört várné­pem, s az ellenség őrhelyeiben jóko-a kárt okozott. Harci kedvünket nem fé­kezte az északi szél rémes sziszegé- se, sem a zimankós tél kedvölő fagya. Végül a sok-sok kín, az élelem és oz ivóvíz fogyta legyűrte sziklakemény vitézeimet. A szentéletű, vértől irtózó Kázmér herceg Isten ujját látta mindenben. Később tudtam meg, hogy hírvivők útján titkon tárgyalásokba bocsát­kozott Mátyással, s sikerült elérnie, hogy késő éjjel eltávozhassák, és sér­tetlenül visszatérhessen Lengyelor­szágba. Esküvel megerősítve ígérte, hogy soha többé nem hadakozik Má­tyás királlyal. December 26-án Kázmér 700 lovas­sal a várból észak felé kiszökött, s mint mondják, megszakítatlan mene­tekben Lengyelországba tért vissza. Sorsára hagyta a várőrségét, lengyel seregét és engem - maroknyi csapa­taimmal, * r E n nem akarok felmelegített le­ves, kiengesztelt barát lenni! Jól ismer engem Mátyás! Amit egyszer rossznak vallottam, arról nem mondhatom, hogy jó. Nincs királyi ha­talmam, nem rendelkezem a fekete sereggel, de a jogtiprás jogtiprás ma­rad, s a „kereszténység legemöerte- lenebb ellenségéből", oki török kézre hagyja országát, nem lesz hirtelen jó pásztor. Én viszont megtartom eskü­met: „Az ozmánt üldözni logom kar­dommal örökké!" Csak az ég ne emeljen gátat e tervem elé. Erre ta­nít Fiunyadi hős példája. „És amit elkezdtem, hacsak élek nem hagyom abba, Mígnem a tengereken át űzöm a vad törököt." A királyi biztosoknak nem adtam választ. Tudtam, hogy Mátyással nem vehetem fel a harcot, de időre volt szükségem, hogy püspöki székhelyem­re visszaérkezhessem, s drága kincsei­met, mindennél többre becsült értékes kódexeimet összecsomagolhassam. A Nyitrótól Pécsre vezető úton erő­sen megfáztam. Kénytelen voltam püspöki palotámban ágyban tölteni néhány napot. Szobám ablakait ál­landóan zárva tartottam, mert az or­vosok szerint az egészségre ártalmas a friss levegő. Azonnal elrendeltem püspöki váram falainak megerősíté­sét. Nem azért, hogy ellenálljak. Ez esztelenség lett volna tőlem, de ki kellett jelölnöm utódomat, társzeke­rekre, lovakra kellett málháztatnom kincseimet, ki kellett válogatnom meg­bízható vitézeimet és az útkísérő haj­csárokat. A hideg levegő mindig fullaszt..: Úgy gondoltam, hogy ha a királyi csa­patok a 30 nap lejártával Pécs falai­hoz érkeznek, pór napig még ellen­állhatok. Nem adom meg magam könnyen! Közben üzenetet küldtem Thuz Jánosnak a zágrábi Medve vár- ba: március 25-én várjon Remeténél. A gyenge hogy szállhat szembe az erőssel, még ha igaza van is? Meg- hunyászkodás volna az élet? Mátyás görögtűz-dicsősége előbb-utóbb rom­lásba viszi az országot. Ahol tapod- ják a szabadságot, ott ellenáll a nép. Az örökké boldog Itália kék ege csá­bít .,. Nem azért hagyom el hazámat, mert nem szeretem népét. Nem! Nem hiszem, hogy a kései utódok majd szebb verseket írnak, mint én a né­pek békéjéről, megfáradt pannon né­pem boldogságáról. Itália, a béke, a szabadság hazá­ja! „Nincs város, hol jobb s békésebb lenne a polgár; Nem marakodnak, tiszteli itt mindenki a törvényt. Még a nemes sem nyúzza, zsarolja gáládul a népet, S föllázadva a nép se kivánja a zsarnok-uralmat, Hajlik a szóra szelíden, amely bölcs és neki kedves S enyhe igáját tűri derék s boldog megadással. Már ezer éve,, hogy itt még mindig szűz a Szabadság, Kényuralom nem törte le durván zsenge erényét." Talán majd egyszer a magyar nép­re is felragyog a béke és a szabad­ság boldog sugara! Most is vallom, amit 16 évvel ezelőtt hirdettem: „Az ember mindennél erősebb! ... Az em­ber lelke hová nem tör! Leigázza óz ész a világot!” Az alkotó munkához, a tudományok, a septem artes libe­rales továbbfejlődéséhez nemcsak észre, de békére is szükség van. El­jön majd egyszer az az idő, amikor nem egymással harcolnak a földi la­kók, hanem „kinzott földünkön újra kivirul a béke!” A i V

Next

/
Oldalképek
Tartalom