Dunántúli Napló, 1972. augusztus (29. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-26 / 201. szám

é DUNANTOLI NAPLÓ 1972 augusztus 26, Az utolsó percig Megjelent o Hétfői Hírek Értelmiségi zsargon Taxis könyököl bóbiskolva o volánra, a túlsó sarkon rend­őr áll a villany alatt, emitt egy parkoló kocsi poros karosszé­riájára bakfis lányok Ujjúkkal rajzolnak fura ábrákat, aztán vihogva menekülnek el a Ki­halt piac irányába. Eléggé csendes a városka szive ezen a szeles-borús estén. A téren lévő L-alokú szálloda-étterem kávéházi méretű magas abra­kai két utcára néznek, meleg, sárgás fény szűrődik a függö­nyök mögül. Egy összetolt asz­talsort népes társaság ü1 kö­rül, Pécsről érkezeit bányászok. Az étterem rövidebb szárnyán sport-evezős lányok, fiúk, azion egy külföldi társaság. Innét nyí­lik egy kisebb helyiség, azt ni- szem ez inkább o Béke törzs­vendégeié, többnyire férfiak, kártya- és vita-partik zajlanak le, meg előzetes tippelések az olimpiára. Túl a falon aztán a harmad (vagy* negyed?) osztá­lyú söntés, amely már zajosabb, rikítóan elevenebb. Külön vi­lág az is és külön világ ez is, mármint az étterem. Itt minden szolidabb, a pincérek járása, a konyhából hallható edénycsór- gés és a forró zsír-nyershús sistergés találkozása. És a zene is. Szolid és szép. Ez a több asztalnyi ifjú lány­kák és fiúk áhítatosan figyelő arcáról is lemérhető. — Józsi bácsi, miért hunyja le a szemét? Kiemeli hegedűjét az álla alól. megigazítja a zsebkendőt, aztán hozzám hajol: — Akkor vagyok igazán ! „együtt” a muzsikával. így job­bon hallom, belülről . . . — Most mi lesz? — Amit kér. Ami tetszik. — Az tetszik, ami Józs’ bá­csi legkedvesebb nótája. A ma­gáé! Hátrafordul a dobogóhoz: — Vigyázz, zenész! Arcát ráhajtja a hegedűre, szemhéját leereszti: „Szeretek egy asszonyt, majd meghalok érte. . Ö a legfiatalabb tagja a zenekarnak. Hatvannégy esz­tendős. Aztán a kontrás Ko­vács Kakas Lajos 66, a bőgős Kovács Báró Sándor 69, a terc- prímás Bogárdi Jenő 71 és a cimbalmos Kovács Geja János 74 éves. Koruk jó egyharmada egy évezrednek . . . — És Jenő bácsi? Berkes József prímás felhúz­za a vállát: — Ma nem jött. Figyelmesen vizsgálgatjo a hegedűjét, megkopogtatja a hátát, pedig igazán semmi, az égvilágon semmi nem történt vele. Olyan, mint tegnap, meg tegnapelőtt. Mint a többi hét­köznapon és a hétköznapi éve­ken. — Mindig attól félünk, hogy i valamelyikünk egyszer egy este nem jelenik meg . . . Kovács Geja remegted ujjai között a cimbalom-verőket, ele nem ereszti rá a húrokra. A Báró elnéz az asztalok fölött, a Kovács Kakas pedig nem néz sehova, vagy ha néz is, leg­följebb „befelé", latolgatja a ;zomorú lehetőségeket, nyugta- anítja a gondolat, hogy ki esz az, aki „egyszer egy es- | :e nem . . .” Ez a rövid csend j nyomasztó és nehezen elvisel­hető és feloldani is kéne . . . Ismételten felajánlunk megvásárlásra: Vállalatoknak, Közületeknek, Magánosoknak, mélyen leértékelt áron (üdülőkbe, nyaralókba, szőlőbe alkalmas) 200 darab vaságyat 1200 darab matracot 450 darab fejék matracot Érdeklődési cim: Baranya megyei Állami Építőipari Vállalat Kér. és Száll. O. Telefon: 10-444 169 mellék j ügyintéző: Kopáry Lásrlóné Budapest, Somogyi Béla utca. Szerkesztőségek, Szikra Lap­nyomda. Vasárnap délután 2 óra. Befutottak a kocsik, a ta­xik, egymás hegyen-hátán a fiatalok. Feibúgott, már csattog a ro'ációsgép, ezrével, tízezré­vel ontja az újságot, megjelent a Hétfői hírei; első kiadjsa. Megpakolják a tavikat, az úisógxötegekkel, irány az e'.áru- si.ó standok, pályaudvarok. A Hírlapkiadó Vállalat kocsija egy fiatal férfi parancsnoksága alatt o Balatont körözi, fél négy! or már az üdülök ezrei értesülhet­nek a lapból a nagyvilág és ha­zánk je.entös eseményeiről. Es a fővuios utcái, terei, stianJjai? Es a presszók,-a kávé- hátak, a fulballoályák? Üt éve kezdték az amatőr rikkancsok — középiskolások és egveiemisták — az ú'ságúrusí- tóst. Akkor mindössze harmin­cai vo’tak. Szórakoztató volt és :ó pénzt is liozo'E Ma mór két- s' z fiatal tolong vasárnapon­ként o terjesztési expedícióban. Fe'mt Elázva, hoívan kilós cso- | magokban cipelik az újságot, ! két-három helyen lerakják. Az- | után fejükre teszik a kedvesen i csibészes sapkájukat és: — Mep:e!ent a Hétfői Hírek | legújabb kiadósa! — Azt mondta Józsi bácsi, hogy éjszaka nehezen alsza­nak, napközben örökké lárad­tak ... — Igaz is. — És azt is, hogy amikor es­tére bekocognak a Békébe, és fogják a hangszert . . . — Már nem vagyunk fárad­tak. Akkor már nem. — Folytatni kellene. Most Ja­ni bácsin lenne a sor. A fehér arcú, ritkuló hajú cimbalmos kezdi, hogy „Ala­csony ház, füstös kémény, ott lakik o cigánylegény . . Fel­élénkül o zenekar, o pincér ki­hozza o söröket, szünetben összeülünk. — Hát ez az én nótám — mondja Jani bácsi —, de ebben van egy kis akasztófa-humor is, mert éppen tíz éve ígérnek lakást, de eredménytelenül. Amiben lakunk, az valóban alacsony is, füstös is, vizes is. A bőgős Kovács Sándor — ki Báró ragadványnevét még ma is pedáns eleganciájával tanú­sítja — egy komornyik hűvös, kimért fejbiccentésével igazol­ja az öreg cimbalmos pana­szát. Aztán ki, hol, mikor és mi­lyen bandában játszott? Bu­dapest .. . Pilvax, Kulacs. Má­tyás-pince, Kéményseprő . . . megannyi nevezetes, — mond­jam így? — „előkelő" helyek, aztán a híres Toki Horváth ci­gányzenekor, aki tulajdonkép­pen Tóki volt, de hát így rö­viden ejtik, annak idején a rá­dióban is így konferálták be műsor előtt. Hát ez o Toki- Horváth is Párizsba került és — ahogy hírlik — meg is halt. PÓDIUM BÉCS. Németh Aliz szóló énekes­nő az Új Zene Nemzetközi Társa­ság idei ausztriai fesztiválján vesz részt, s ott Kurtág György egy új mü­vét adja elő, ver­senyszámképpen. (Képünk: Németh Aliz.) ♦ BÁRZENE. Révész János trió'a haza­tért Norvégiából, s szeptember elsejé­től Pécsett az üdülőtáborban ját­szik majd. BUDAPEST. A budapesti művé­szeti heteken a Pécsi Nemzeti Szín­ház négy alkalom­mal szerepel, egy­szer Hernádi Gyu­la: Falanszter című drámáiét adják fetö, háromszor pe­dig a balettegyüt­tes lép majd fel. A hírlapárus (Kotroczó István felvétele) Hetvenezer lapot adnak el a fiúk és lányok minden vasár­nap. Cservény Mariann tizenhét­éves, gimnazista. A Margit-híd- nál dolgozik, a pesti hídfőnél. Az utca kedves embere, lakója, színfoltja. Emberek, autók között siklik, mozog. És közben tapasz­tal, embereket, szokásokat is­mer meg. És jól keres. Néhány óra alatt százötven forintot, rendszeresen, évek óta már. De Mátyás Sándor másodéves egye­temista és öccse, Károly minden vasárnap délután családi szo­cialista brigádban többezer la­pot ad el és hivatalosan, bér- I számfejtve is hat-hétszáz forin­tot keresnek. Az otthagyott öt­ven fillérekről nem is szólva . .. ! És kellemes a munka, a fia- 1 tolok varázsa mindenkit levesz j a lábáról, az emberek szeretik j őket, kedvesek és iák, sőt gaval- I lérok hozzájuk. Sokszor az is vá- j sóról újságot, aki egyébként | j nem venne. 1 Valamelyik nap o nagy vihar­ban oz újságárus gimnazista­leány egy fa alá menekült. A fa se védte őt a nyári záportól, vele együtt ázott az újság is. Négyen mentek érte esernyővel, és bekísérték, o csomagját be­vitték a kapu alá. A srácok és lányok gyűjtik a pénzt, azt mondják, széoen gyű- I lik. Becsülik és szeretik ezt a munkát. Amikor elkészítem ve- ! lük ezt a rövid kis interjút, vá­sárolok én is tőlük egy Hétfői i Híreket. Mosolyognak, értik o ! tréfát. (suha) | Bizony, nemcsak jassznyelv, diáknyelv, gazdasági zsargon létezik. A szellemi élet képvise­lői' tudósok, orvosok tanárok, 'ók, jogászok, hivatalnokok kö­zött is kialakulnak bizonyos szavak, nyelvi iordulotok, ame­lyek divatossá, általánossá vál­nak, és részben konformízálják a stílus gazdagságát, szinessé- géf. Ilyen pl. az „oda kell Ügyel­ni" valakire vagy egy jelenség­re. Ez már közel áll az .izgal­mas" jelzőhöz. Mert kérem, az a jó, ami izgalmas: művészi vagy tudományos kérdés, iro­dalmi alkotás (akkor is, ha nem kalandos vagy bűnügyi a témá­ja). Általában, ha valamilyen közömbös dologra fel akarják hívni a figyelmet, csak azt kell mondani rá: izgalmas — és a szakemberek el is hiszik. Ka­rinthy Frigyes a 20-as években az „érdekes" használatának el­burjánzására figyelmeztetett Ma az izgalmas számít egyben igaznak és jónak is. (A fiata­lok így mondják: izgi.) Vaion mit szólnánk, ha gyer­mekünket megkérdeznénk, hogy kér-e kelkáposztát, és ő így vá­laszolna: „pontosan". Nyilván nem értenénk, miért használia ezt a szót az igen helyett. Ugyanakkor irodalomkritikusok párbeszédében is nemegyszer volt alkalmam hallani ezt az ízetlenséget. A régi Budapest hagyomá­nya (de már vidéken is egyre jobban terjed) az „egy"-ezés: Nem egy rossz ötlet. Természe­tesen van a nyelvünkben hatá­rozatlan névelő is, de gyakran német mintára fölöslegesen tesszük ki, amint a fenti mon­dat is mutatja. Egy irodalomtörténész ismer­tetésében hallottam ezt a meg­állapítást: „Valahol” a költő is ember. Ez a zsargonkifejezés is elterjedt, méghozzá főként a magukat intelligenseknek tartók között. Hogy miért üres ez a szó? Próbáljuk feltenni a kér­dést: vajon hol ember a költő? Talán ott, hogy neki is van vak­bele, vagy hogy bánat éri időn­ként, mint mást is? Nem tudom, de a magam részéről az igazi költőt minden ízében teljes em­bernek szeretem képzelni, nem­csak „valahol”. Ezt a néhány példát nem azért hoztam fel, mintha súlyo­sabb hibákat nem vétenének ki­csik és nagyok anyanyelvűnk el­len. De az értelmiségtől joggal elvárhatjuk, hogy példát mutas­son a társadalom más rétegei­nek ebben a vonatkozásban. Bán Valér * 1 2 * 1 2 — Mindenkire rákerül a sor... — kezdi valamelyik ismét. — Mit csinálnak egész nap? — kérdem. — Sétálok kint a Duna-par- ton, figyelem a hajókat meg ezeket a kurta szoknyás csir­kéket . . . — Kevés nyugdíj, valami pénz kell, o délutáni előadások előtt szotyolát árulok a mozinál, az­tán hét-nyolc fele jövök muzsi­kálni . . . — Én sajnos . . . lábaim rosz- szak. . . késő délutánig fek­szem, csak akkor hagyom el a lakást, amikor este elindu­lok ide a Békébe . . . — Nem lenne jobb otthon maradni? Fejüket rázzák. A lakatos öregebb éveiben is dolgozhat, az asztalos is, a paraszt is, de ók hat-nyolc éves koruk óla egy életet végigmuzsikáltak, sem­mihez nem értenek, csak a mu­zsikához, népdalokhoz, mogyor nótákhoz, de azokhoz aztán nagyon. Itt o mohácsi Béke­szállóban semmi fizetséget nem kapnak, „teljesen ingye­nesen bazseválunk", ho a ven­dég fizet valamit, hát rendben van, de például katonáktól el sem igen fogadják, a múltkor is egyikük egy húszast nyújto­gatott, „Fiam, majd ha lesze­reltél és keresel! Addig tedd csak el!” — mondták neki. Munka ez is. És ha végzik, rendszeresen, talán kitolják, hátrébb marasztalhatják majd az utolsó, o legutolsó percet. Rab Ferenc A sors és a Baranya megyei Horgász Intéző Bizottság jó­voltából többekkel együtt rám várt az a tisztesség, hogy o Herman Ottó horgászverse­nyen, mint halászlé kóstolósi zsűritag tevékenykedhettem. Persze nem egyedül. Nagy emberek társaságában állapí­tottuk meg azt a sorrendet, ' amelyik hivatva volt eldönteni, 1 hogy hazánk egyik legfonto­sabb kérdésében kik azok, akik elsők és kik azok, akik a tize­dikek? Súlyos felelősség! Tíz csoport indult az ország minden vidé­kéről és halat, paprikát, paszi- j rozógépet, krumplit, sárgarépát I nem kímélve másfél órai büty- kölés után ott állt a zsűri előtt ■ tíz pompásan gőzölgő kondér, mi pedig dilettánsak és szak- j emberek kanállal valamennyi ; kondérból kóstolva állapítottuk meg o sorrendet. Mi a iá halászlé? Ami nekünk ízlik! Egyéb szempontot nem tudok felsorolni. A verseny ve­gén 0 versenyzők o zsűriről nyilván a következőket állapí­tották meg: A tizedik helyezett: A zsűri le van.,.! Egy csomó ló ösz- szejött I A kilencedik: Ennyi marhát egy rakáson még nem láttak! A nyolcadik: ludja-e az a szekérderék hülye, hogy mi o jó halászlé? Ezeket a krumpli- : paprikáshoz kellett volna zsü- I rinek tenni I Halászléfőzési verseny zsűritagja volt-am A hetedik: Hogy itt mik van­nak! A hatodik: Pofátlan részre­hajlás! Az ötödik: Úgyis előre ki volt csinálva I A negyedik: Egy csomó sü­ketnémát idehoztak! A harmadik: Minket harma­diknak? Van ezeknek lelkiisme­retük?! A második: Biztosan meg­vesztegették a disznókat. Az elsők. Az első: Részrehajlás nélküli igazságos zsűri. Bár minden versenyen ilyen zsűrivel 'talál­koznánk! Amint tetszenek látni, ez a rendkívül megtisztelő szerep közel sem olyan hálás, mint ahogy ezt az ember elvárná. A jövőben azonban ha vala­ki zsűritaggá keveredik, három­féle módszert ajánlhatok a számára. Mindhárom zseniális, csak az nem, amit mi alkal­maztunk. Mi egy kanállal — amin' már mondtam — nieregettünk, nya­logattunk, kóstolgattunk, előbo megkevertük a bográcsban le­vő levet, mindig más-más hely­ről merítettünk és egyetlen szempontunk saját laza lelkiis­meretünk volt. A módszerek, amiket ajánlok, jók. Lehet, hogy nem tökéletesek, de az előbbi ­J nél sokkal tisztábbak. Nézzük 1 őket: j Az evéses módszer: A kanál marad. Ezt nem áli- j va keli csinálni, hanem nekikö- j nyökölni a kondérnak és ami- j kor az ember már evett tisztes­ségesen, akkor nekikönyököl a I másiknak. Ebben az esetben az [ előbb felsorolt vélemény ugyan j tökéletesen ugyanaz lesz, de tele hassal nyugodtan szidhat­ják az embert és sokkal opli- I mistább zsűri áll így össze. Az ivó sós módszer: Ez valamivel többe kerül. Itt előtte becsületesen beebédel ! az ember és utána megy a 1 kondérokhoz. Vesz egy kanál­lal, ott már várja a deci ko- j nyak, cseresznye, vagy barack- j pálinka, hogy az előző íz ne 1 zavarja és minden egyes kon- I dórnál ezt a decit becsülete­sen benyakalja. Előfordul, hogy a tizedik kon- dérnál már egészen eredetien viselkedik és felrikkant: — Hol ván az a marha kon- dér? — kérdi, amit az előbb fel­rúgott. Az igazságos ponlodogatás. A zsűri a jelen esetben adha­tott 0—5 pontig. Ebből származnak a bajok, ] Ha mindenki csak öt pontot adhatna, akkor máris minden- I ki jól járna. Minden halászlé­főző versengő kapna 50 pon­tot és hihetné, hogy ő az első, vagy az utolsó. Meg vagyok róla győződve, hogy mindenki azt hinné, hogy ő oz első. Szóval ez a három módszer ez, ami jónak látszik. A miálta­lunk összeállt zsűri azonban elvi meggondolások alapján került kijelölésre és ez a lehető leg­rosszabb. Először is kétfajta emberből állt össze. 1. Dilettánsok: újságírók, szí­nészek, futballisták, humoris­ták, szóval csupa komoly em­ber. Nem is velük volt a baj, hanem a zsűri másik részével. 2. Szakemberek. Ezek csupa vendéglátóipari nacsalnikok, főnökök és alkalmazottak vol­tak és ez a rosszabb zsűri fajta. Ezek ugyanis árulják a halász­lét és így fogalmuk sincs, hogy halból is lehet csinálni. Szóval nehéz dolog egy zsű­rinek igazságosnak lenni. De végülis mi a helyzet? Minden halászlé jó volt, különbséget nem is volt érdemes tenni és hadd legyek szerénytelen. Egy tanulságot én is merítettem eb­ből a halászlé főzési verseny­ből. Én is megnyerhettem volna a versenyt! (Vendéget szívesen látok bár­mikor, de zsűrit azért mégsem kérek!) Szőllősy Kálmán 1 It Q m n1 Vt a I a n royni

Next

/
Oldalképek
Tartalom