Dunántúli Napló, 1972. március (29. évfolyam, 51-77. szám)
1972-03-10 / 59. szám
f DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1972. március 10. HÍREK 1972. MÁRCIUS 10 PÉNT EK Szeretettel köszöntiük névnapjuk• alkalmából ILDIKÓ nevű kedves olvasóinkat ♦ A Nap kél 6.08, nyugszik 17.42 orokor. — A Hold kél 3.22, Nyugszik 11.35 órakor. A MŰSZAKI ÉS KÖZGAZDASÁGI PROPAGANDAHÓNAP RENDEZVÉNYEI A propagandahónap ma zsúfolt programot tartogat, ma kezdődik a komlói és a sásdi járási rendezvénysorozat is. PÉCSETT 11 órakor a MÁV Igazgatóság tanácstermében Oszetzky Egon mérnök-főtanácsos ° dél-dunántúli kocsirakományú teherforgalom alakulásáról számol be, mégpedig az 1960—1970 közötti időszak fejlődésé- | ről. A Tudomány és Technika Házában 14 órakor A vállalati belső irá* | nyitási rendszer továbbfejlesztése té- I makörben Sipos Béla egyetemi tanársegéd tart előadást, majd Rugási Endre igazgató előadása hangzik el* Címe: Az élelmiszerellátás helyzete Baranya megyében és Pécsett. Este 6 órai kezdettel a TIT Bartók Béla Klubban műszaki kisfilmek szemléjét : tartják. KOMLÓN délelőtt 10 éra 30-kor a ] Május 1. Művelődési Központban a j Magyar Optikai Művek műszerkiáll*- tásával kezdődik a propagandahó- ; nap rendezvénysorozata. A kiállítást megnyitja Dallos János, a MOH j piackutató és propaganda osztályának vezetője. 11 órakor ugyanitt Szabó Ferenc, a FÉNYSZOV elnöke A film szerepe a műszaki életben és a kereskedelemben című tablókiállítást nyitja meg. — 11 óra 30-kor a MOM filmbemutatója következik, majd a komlói Sopianae filmstúdió ! hét kisfilmjét vetítik. — 15 órakor a komlói ÁFÉSZ bemutatója következik, a Szolgáltatási és szolgáltatás- pótló tevékenységek és azok eszközei címmel. A bemutatót Piávics József, j igazgató-elnök vezeti. Ugyancsak a í Május 1. Művelődési Központban tartják meg a népszerű autósok nap- j jót délelőtt 10 órától délután 5-ig. I A propagandahónap rendezvénysoro- { zatát Callusz József, a városi tanács elnöke nyitja meg délelőtt 10 óra 30- kor. SÄSDON a művelődési központban 17 órai kezdettel oz újtípusú háztartási gépek seregszemléje kezdődik — a kiállítást Dobor Nándor, az ÁFÉSZ igazgató-elnöke nyílja meg. APALIGETEN 18 órai kezdettel nyílik kiállítás Hobbim, a faragás címmel. A fafaragások, a fafaragómon- ka és a faragószerszámok tárlatát Vajda József járási szakreferens nyitja meg. ♦ Két pályázat a beszéd ügyében Hajdú Gyula alapítványa keretében két pályázatra hívjuk fel a felsőoktatási intézmények.vala- mint a középiskolák Ili. és IV. osztályainak figyelmét. A Helyes és szép magyar beszéd pályázaton egy kötelező és egy szabadon választott szöveg felolvasása a feladat. Erre 1972. április 1-ig személyesen lehet jelentkezni a Doktor Sándor Művelődési Központban. A versenyt 1972, április 28-án délután 3 órakor bonyolítják le. A legjobbak 500, 300 és 200 forintos díjat kapnak. A másik, a retorikai pályázat két részben zajlik le. A pályázók első feladata egy 2—3 gépelt oldalas vázlat elkészítése, hat különböző téma egyikének szónoki (előadáson) kifejtéséhez. A szabadon választott témák közül négy irodalmi, illetve történelmi, kettő pedig Pécs várossal kapcsolatos téma. Beküldési határidő: 1972. október 1. A vázlatok elbírálása után a kiválasztott legjobb pályamunkák szerzői vehetnek részt azon a versenyen, amelyen 20—30 perces szabad előadást tartanak témájukról, vázlatuk alapján. A verseny ideje: 1972. december 4. A nyerteseknek egy 2500 forintos I., két 1500 forintos II. és három 800 forintos III. díjat adnak át. A pályázatok résztvevői a példamutatóan helyes magyar beszéd, a logikusan szerkesztett előadás, a meggyőző érvelésű szónoki beszéd terén fejleszthetik képességeiket, s ezzel js előkészülhetnek esetleges későbbi közéleti szereplésükre, Részletesebb felvilágosítások ügyében a Doktor Sándor Művelődési Központhoz fordulhatnak az érdeklődők. ♦ — Véradó nap volt tegnap Pécsett a Tanárképző Főiskolán. A véradáson 231 tanárjelölt és 5 tanár vett részt. A leadott vér mennyisége 85 liter. Tekintettel a véradók nagy létszámára, a legközelebbi alkalommal évfolyamonként rendezik meg az önkéntes segítségnyújtást az őszi hónapokban. Ma — pénteken — a város pedagógusainak tartanak véradó napot. — Vállalatok i< kisiparosok, figye- lem! 0.5-ös és 1-es kötő, 2-es, 3-as és 5-ös futóanyag szükségletét gumigyártáshoz minden mennyiségben beszerezheti a Pécsi ÁFÉSZ Gumiáru Szaküzletében, Hal tér 5. sz. alatt, (x) ♦ Időjárásjelentés — Egy olajoshordó az ajándék, minden olajkályhához. Kapható Pécsett csak egy helyen o LEDINAI ABC áruházban (x) — Fekete bőr pénztárcámat veszítettem el szerdán este 6—7 óra között a Széchenyi téren. Kérem a becsületes megtalálót, hogy a Városi Idegenforgalmi Hivatalban, Pécs, Széchenyi tér 1. Lucz Etelkát felkeresni szíveskedjék. (x) Hazai és import gyártmányú személy- és tehergépkocsi köpenyek és tömlők az alábbi méretekben érkeztek j a Pécsi ÁFÉSZ Hal tér 5. sz. alatti I Gumiáru Szaküzletébe. 520-13, 645-13, j 670-13, 155-14, 640-14, 135-14, 560-15, 590-15, 155-15, 640-15, 670-15, 840-15, 550-16, 600-16, 650-16, 650-20, 750-20, 825-20, 260-20, 900-20 és 1100-20. (x) Várható időjárás péntek estig: változó felhőzet, ismétlődő esővel, egykét helyen esetleg zivatarral. Mérsékelt, helyenként átmenetileg megélénkülő déli szél. Enyhe idő. Várható legalacsonyabb éjszakai höirfrj séklet 3—8, legmagasabb nappali hőmérséklet 10—15 fok között, délkeleten még kevéssel 15 fok feletT Távolabbi kilátások, hétfőig: megismétlődő esőkkel a hőmérséklet fokozatosan csökken. Az időszak második felében a magasabb fekvésű helyeken havaseső is lehetséges. Legalacsonyabb hajnali hőmérsékletek eleinte 3—8, később mínusz 1—plusz 4 fok között. Legmagasabb nappali hőmérsékletek eleinte 8—12, később 4—8 fok között. Jelentős mennyiségű I (legalább 5 mm) csapadék az ország területének 80 százalékán várható. Tegnap délelőtt Siklós és Harkány között a magasfeszültségű vezeték oszlopának ütközött és kidöntve azt az árokba futott az FI 35-90 rendszámú siklósi szemétszállító gépkocsi. A vezeték szerencsére nem szakadt el, de a környező falvakban így is huzamosabb ideig áramszünet volt.---------------------------- A T ALÁLKOZÓ AZ OLVASÓKKAL Újságíró-olvasó találkozó lesz március 14-én, kedden este 6 órakor Kémesen a tsz tanácstermében. Részt vesz Békés Sándor újságíró. ♦ — Már kéklik a tavaszi csillagvirág. A Sió mentén lévő ártéri erdőségben a szokásostól eltérően egy hónappal előbb kinyílt a kék színű tavaszi csillag- virág. Ugyanott már tömegesen virágzik a gyógynövényként szá- montartott élénksárga virágú martilapu is. — Rákszűrő vizsgálatot tartót tak Bicsérden a Baranya megyei Tanács Kórházának nőgyógyász és sebész szakorvosai. Az érdekelt 120 leány és asszony közül 107 jelent meg vizsgálaton. — A régészeti kiállítás a Janus Pannonius Múzeum Széchenyi téri épületében március 14- én, kedden zárva lesz, takarítás miatt. — A Centrum Áruház munkaruházati boltja — Pécs, Sallai u. 8. (x) — Pitypang. Darvas József: Pitypang című két részes vígjátékát mutatja be rövidesen Baranyában az Állami Déryné Színház. A Lacina László rendezésében színpadra állított mű sajtóbemutatója március 15-én, szerdán este lesz Budapesten a Kulich Gyula téri színpadon. — A Magyar Autóklub pécsi szervezete értesíti klubtagjait, hogy a ,.Csináld magad" tanfolyam időpontja 1972. március 13, 2 ütemű motor. Március 14, 4 ütemű motor. Du. 17 órakor, Pécs, Citrom u. 3. (x) — Tűi keletkezett csütörtökön reggel 5 órakor Pécsett a Villamosipari és Gépgyártó Szövetkezet, Megyeri úti telepén. Elégett egy olajkályha és egy hűtőszekrény belseje. A becsült kár megközelíti a 15 ezer forintot. A tűz keletkezésének okát vizsgálják. — Jutalmat adok annak, aki elveszett kulcscsomómat megtalálta és a Köztársaság téri fűszereshez beadja! (x) — A Nemzetközi Újságíró Szövetség budapesti iskolájának hallgatói magyarországi tanulmányaik befejezésével körutat tesznek hazánkban, melynek során Pécsre is ellátogattak. Tegnap délután a Kesztyűgyár munkájával ismerkedtek, ma — pénteken — a Dunántúli Napló szerkesztőségének vendégei lesznek. — Esztergomi cserépkandalló, villany- és teatüzhely, továbbá asztali I tűzhelyek is kaphatók a Pécsújhegyi j Szuperettben. (I. kér., Bor u. 15.) Megközelíthető a 17-es autóbusszal. (x) — Ismét kapható különlegesen szép, olasz és NDK gyártmányú üléshuzat a Pécsi ÁFÉSZ Gumiáru szaküzletében, Hal tér 5 sz. alatt. 850-es Fiat, Zsiguli, Polski Fiat, Wartburg, Moszkvics, Skoda és Volga szemétygépko- ; Csikhoz. (x) ■ Orvosi ügyelet A Városi Rendelőintézet Pécs megyei város biztosított dolgozói, illetve gyermekei részére összevont rendelést tart március 11-én, szombaton. Felnőttek részére 7—19 óráig. I. kerületben: Korvin O. u. 23. (telefon: 51-81) II. kerületben: A Városi Rendelő- intézet (Munkácsy M. u. 19.) II. em. 13. (telefon: 20-73/37. mellék). III. kerületben: A III. kerületi Rendelőintézet Tüdőgondozó szárnyában (telefon: 21-74). Gyermeklakosság részére a rendelési idő 8—11 óráig az alábbi gyermekorvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (telefon: 52-07): Vasas, Hősök tere, Meszes I—II. körzetek. Ady Endre u 8. (telefon: 18-68): Pécsbányatelep, Zsolnay V. u., Ady E. u. I—II. körzete Kisfaludy utca 6. (telefon: 20-73): 48-as tér, Jókai Mót u., Kertváros, Nagyárpád, Városi Rendelőintézet körzete, Semmelweis u. 20. (telefon: 15-50): Móricz Zs. tér, Semmelweis u., Gyermekkórház körzete. Dr. Veress E. utcai Rendelőintézet 2. rendelőjében (telefon: 21-74): az öt újmecsekaljai és mecsekaljai körzetek részére. Gyermekorvosi ügyelet az egész város részére a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében (Munkácsy M. utca 19., telefon: 20-73) március 11-én 14 órától március 13-án reggel 7 óráig. Ezen belül o halaszthatatlan ellátást igénylő járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton 15—17 óráig, vasárnap 7—10 óráig és 16—17 óráig. Felnőttek részére ügyeleti szolgálat szombaton este 7 órától hétfő reggel 7 óráig. I. kerület részére. az újmeszesi körzeti orvosi rendelőben (telefon: 51-81). II. kerület részére: a Városi Rendelőintézet (Munkácsy M. utca 19.) ügyeletes orvosi rendelőjében (telefon: 30-00). III. kerület részére: a III. kerületi Rendelőintézet Tüdőgondozó szárnyában (telefon: 21-74). Járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton 15—17 óráig, vasárnap 9—10 óráig és 16—17 óráig. Ugyancsak a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében (Munkácsy Mihály utca 19.) van fogászati ügyeletes orvosi szolgálat március li-én, szombaton este 7 órától március 13-án reggel -7 óráig. Ha a megadott szám nem jelentkezik, a hívást a 03-nak (posta) kell bejelenteni. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben kérjük leadni. Autótulajdonosok, figyelem! MOZGÓ AUTÓALKATRÉSZ-ÜZLETÜNK ÁRUSÍTÁSI IDŐPONTJÁBAN MÁRCIUS 6-TÓL változás történt AZ ALÁBBIAK SZERINT: Szigetvár, Zrínyi tér (hétfő) Komló, Berek u. parkoló (kedd) Mohács, Fő tér (szerda) Barcs, Hősök tere (péntek) NYITVATARTAS: 9—15 ÓRÁIG. AFIT XIV. SZ. AUTÓJAVÍTÓ VÁLLALAT. FOLYÓIRATSZEMLE Búcsú Váradtól A Kortárs tisztelgése Janus Pannonius költészetének, de talán az egész latin nyelvű humanista költészetnek egyik legszebb da'abja az a vers, melyet a fiatal költő Vá- j radról, a humanista műveltség akkori jeles központjából való | távozásakor szerzett Nem vé- I letten, hogy a Kortárs szerkesztősége eppen ezt a Janus Pannonius verset választotta ki az ünnepi alkalomra, úgy tisztelegvén a nagy költő emléke előtt, hogy halálának ötszáza- dík évfordulójára tizenhét mai műfordítóval „költette magyarrá" a Búcsú Viáradtól-t. A mostani fordítások előtt öten próbálkoztak a vers átköltésével. Először Hegedűs István fordí- j tóttá le 1893-ban. Ez a fordí- ! tás már meglehetősen elavult, sok benne a pontatlanság, különösen a refrén megoldásában. Majd 1934-ben Berczeli Anzelm Károly ültette át. Ez a fordítás mindmáig a legismertebb, ez szerepel a középiskolai tankönyvekben is (A végtelen mezőket hó takarja). A későbbi időkből Ceréb László, Áprily Lajos és az erdélyi Tóth István fordítását ismerjük. Közülük különösen a vers formájára kitűnően ráérző Áprily La- ' jós teljesítménye emelkedik ki. A mostani tizenhét fordítás, tizenhét kísérlet ennek a remekbeszabott humanista versnek a megközelítően tökéletes lefordítására'. Kísérlet, mint ; ahogy minden fordítás oz, mert a legpontosabb átültetés sem tekinthető véglegesnek. A fordítók a vershez mellékelt jegyzetben számolnak be a pontosságért és szépségért folytatott küzdelmükről, s arról az élményről, melyet számukra a munka jelentett. Tizenhét egy- 1 mástól sokszor alapjában elütő költői egyéniség tizenhétféleképpen szólaltatta meg magyarul a verset. S éppen ez benne az izgalmas! Nemcsak a fordítók, de az olvasók számára is érdekes összehasonlításokra ad alkalmat Hogy a tizenhét fordító közül ki került legközelebb az eredetihez, nehéz lenne eldönteni. Mindegyik fordítás színvonalas, de természetesen vannak kiemelkedőbbek és kevésbé sikerültek — ezt az eredetit nem ismerő olvasó is megérzi. Most pedig álljon itt a tizenhét fordító neve. (Számunkra külön öröm. hogy két pécsi költő van közöttük.) Bede Anna, Benjámin László, Csorba Győző, Dudás Kálmán, Fodor András, Garai Gábor, Hegedűs Géza, Kerényi Grácia, Majtényi Erik, Muraközy Gyula, Pákolitz István, Rónai Mihály András, Somlyó György, Szemlér Ferenc, Takáts Gyula, Veress Miklós, Végh György. A magyar fordításokat Nikola Sop horvát és Constantin Ola- riu román nyelvű fordítása egészíti ki. K, S, ♦ — A PTTE Eszperantó Szakosztálya 12-én, vasárnap nyelvgyakorló túrát i szervez Fehérkútra. Találkozás 8.45 j órakor a vasútállomáson, az 50-es I autóbusz megállójánál. INCIDENS 8. Félóra múlva kiderült, hogy érdemes volt figyelni a patakot: ezúttal érdekesebb látványban volt részük, mint Rafe vízibivalya. Három vietnamit láttak a víz partján menni, és bár nem viseltek egyenruhát, Meserve úgy tekintette, mintha a Vietkonghoz tartoznának, ezért valamennyien tüzet nyitottak rájuk. Egyikük sem talált célba és az őrmester rádión kért tüzérségi támogatást a szakaszparancsnokságtól, amit tüstént meg is ígértek neki. A seaítőkészség, emlékezik Eriksson, határtalanul hízelgett Meserve-nek, mert hallgatólagosan azt jelezte, hogy o parancsnokság igen nagy jelentőséget tulajdonít at imént lezajlott csetepaténak, Meserve úgy döntött, hogy bekerítik a három vietnamit. , Elküldte Erikssont és Rafe-et, hogy hozzanak a kunyhóból füstgránátokat. A futva érkezők elmagyarázták Clarknak, miért jöttek, az feszülten hallgatta őket, majd rangjára hivatkozva átruházta Erikssonra a viskó őrizetének feladatát. Mikor Clark és Rafe eltávozott, Eriksson úgy érezte, hogy egyik izgalomból a másikba csöppent — a három vietnamival való összecsapás helyett most az a jóval bonyolultabb próbatétel vár rá, hogy egyedül kell moradnia Maóval. Nem tudta, hogyan viselkedjék vele, bár furcsamód érezte, hogy már jól ismeri, a zokogása hallatán olyan felindulást érzett, mint még soha életében. . - , Még az is átment az agyán, hogy lelövi a lány támadóit, de, mondta nekem, „akkor négy holttestről kellett volna számot adnia." Amikor megkérdezték az egyik tárgyaláson, mit érzett. ahogy a kunyhó oldalánál a fü- vön ült, így vallott: „Azt kívántam, bár sose keveredtem volna ebbe a helyzetbe. Azt is elmondhatom, hogy imádkoztam, és megfogadtam, ha valaha is élve kikerülök ebből a helyzetből, mindent meg fogok tenni, hogy ezek az emberek megfizessenek a tettükért." Eriksson leghosszabb hallgatása következett. Amikor újra nekikezdett, az ő mértékével mérve sokáig beszélt: „Ahogy Mao meglátta, hogy belépek, azt hitte, meg akarom erőszakolni. Sírni kezdett és esedezve hátrált előlem. Fáradtnak és betegnek látszott, percről percre fáradtabbnak és betegebbnek. Az az érzésem támadt, hogy bizonyára valami sérülés érhette, bár ezt nem tudhattam. Fekete pizsama-ruhája volt rajta. Kekszet adtam neki, marhagulyást és vizet. Először kapott enni, mióta elhurcolták falujából akkor még sötét volt, most pedig délután. Állva evett, szipogott egy sort, aztán evett, megint szipogott, megint evett. Rajtam tartotta a szemét, mintha ki akarta volna találni, miért játszom vele. Mikor befejezte az evést, motyogott valamit vietnamiul, talán azt, hogy .köszönöm', nem tudom mit. Aztán azt mondtam neki, angolul, hogy ,Nem értem, amit mond1. Mást is el szerettem volna neki mondani. El akortam mondani, hogy .Sajnálom, ami történt, de soha ne fogadja el senki bocsánatkérését azért, ami történt, se az enyémet, se a másét. Ne kérje, hogy megmagyarázzam, miért tették ezt magával. Sosem fogom megtudni. Látom, hogy van valami baja, hogy érzi magát? Ha most eleresztem, meg tudja tenni hazáig az utat?’ Bárcsak tudtunk volna beszélni egymással!” — mondta elszoruló hangon Eriksson. „Együtt jobban ki tudtuk volna gondolni. mit kell tennünk, így meg egyedül kellett gondolkodnom — pedig az ő élete forgott kockán. Kiléptem a viskóból, hogy egy kicsit egyedül legyek, és meghallottam odakinn a tüzérségi tüzelés fojtott, távoli hangját. Fogalmam sem volt, hogy merre járhat az osztagom. Talán négyszáz méterre onnan, a 192-es magaslat tetején, vagy talán még egy egész óráig távol maradnak? Ha csak ennyit tudok, rögtön támaszkodhattam volna valamire, bár ki tudja. Fegyelmezett katona voltam, tudtam, hogy semmi pénzért nem engedném át a viskóban hagyott fegyvereket az ellenségnek, mégis beleszédült a fejem, hogy kigondoljam, hogyan menthetném meg Maót. Újra arra gondoltam, hogy szélnek eresztem, de mit mondok akkor Meserve-nek? Hogy ez a gyenge, köhögős lány erősebb volt nálam? Aztán meg haza se ért volna, semed- dig sem jutott volna, olyan állapotban volt. Aztán arra gondoltam, hogy együtt indulok el vele. Rájöttem, hogy nem jutottunk volna messzire, de hamarosan besötétedik, és elrejtőzhetnénk valahol a bozótban. Azután már csak addig kellene kerülnünk a felfedeztetést, amíg az őrjárat harmadik napján az osztag nem találkozik a friss ellátmányt hozó egységgel. Ismertem a találkozás helyét, és ha Mao meg én megjelennénk ott a kellő időben, nem volna kétséges előttem, hogy az ellátmányosok mindkettőnk oldalára állnának. De egyik eshetőséget sem tudtam végiggondolni. (Folytatása következikJ