Dunántúli Napló, 1972. március (29. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-10 / 59. szám

f DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1972. március 10. HÍREK 1972. MÁRCIUS 10 PÉNT EK Szeretettel köszöntiük névnapjuk• alkalmából ILDIKÓ nevű kedves olvasóinkat ♦ A Nap kél 6.08, nyugszik 17.42 orokor. — A Hold kél 3.22, Nyugszik 11.35 órakor. A MŰSZAKI ÉS KÖZGAZDASÁGI PROPAGANDAHÓNAP RENDEZVÉNYEI A propagandahónap ma zsúfolt programot tartogat, ma kezdődik a komlói és a sásdi járási rendezvény­sorozat is. PÉCSETT 11 órakor a MÁV Igazga­tóság tanácstermében Oszetzky Egon mérnök-főtanácsos ° dél-dunántúli kocsirakományú teherforgalom alaku­lásáról számol be, mégpedig az 1960—1970 közötti időszak fejlődésé- | ről. A Tudomány és Technika Házá­ban 14 órakor A vállalati belső irá* | nyitási rendszer továbbfejlesztése té- I makörben Sipos Béla egyetemi ta­nársegéd tart előadást, majd Rugási Endre igazgató előadása hangzik el* Címe: Az élelmiszerellátás helyzete Baranya megyében és Pécsett. Este 6 órai kezdettel a TIT Bartók Béla Klubban műszaki kisfilmek szemléjét : tartják. KOMLÓN délelőtt 10 éra 30-kor a ] Május 1. Művelődési Központban a j Magyar Optikai Művek műszerkiáll*- tásával kezdődik a propagandahó- ; nap rendezvénysorozata. A kiállítást megnyitja Dallos János, a MOH j piackutató és propaganda osztályá­nak vezetője. 11 órakor ugyanitt Sza­bó Ferenc, a FÉNYSZOV elnöke A film szerepe a műszaki életben és a kereskedelemben című tablókiállí­tást nyitja meg. — 11 óra 30-kor a MOM filmbemutatója következik, majd a komlói Sopianae filmstúdió ! hét kisfilmjét vetítik. — 15 órakor a komlói ÁFÉSZ bemutatója követke­zik, a Szolgáltatási és szolgáltatás- pótló tevékenységek és azok eszközei címmel. A bemutatót Piávics József, j igazgató-elnök vezeti. Ugyancsak a í Május 1. Művelődési Központban tartják meg a népszerű autósok nap- j jót délelőtt 10 órától délután 5-ig. I A propagandahónap rendezvénysoro- { zatát Callusz József, a városi tanács elnöke nyitja meg délelőtt 10 óra 30- kor. SÄSDON a művelődési központban 17 órai kezdettel oz újtípusú háztar­tási gépek seregszemléje kezdődik — a kiállítást Dobor Nándor, az ÁFÉSZ igazgató-elnöke nyílja meg. APALIGETEN 18 órai kezdettel nyí­lik kiállítás Hobbim, a faragás cím­mel. A fafaragások, a fafaragómon- ka és a faragószerszámok tárlatát Vajda József járási szakreferens nyit­ja meg. ♦ Két pályázat a beszéd ügyében Hajdú Gyula alapítványa ke­retében két pályázatra hívjuk fel a felsőoktatási intézmények.vala- mint a középiskolák Ili. és IV. osztályainak figyelmét. A Helyes és szép magyar be­széd pályázaton egy kötelező és egy szabadon választott szö­veg felolvasása a feladat. Erre 1972. április 1-ig személyesen lehet jelentkezni a Doktor Sán­dor Művelődési Központban. A versenyt 1972, április 28-án dél­után 3 órakor bonyolítják le. A legjobbak 500, 300 és 200 fo­rintos díjat kapnak. A másik, a retorikai pályázat két részben zajlik le. A pályá­zók első feladata egy 2—3 gé­pelt oldalas vázlat elkészítése, hat különböző téma egyikének szónoki (előadáson) kifejtésé­hez. A szabadon választott té­mák közül négy irodalmi, illet­ve történelmi, kettő pedig Pécs várossal kapcsolatos téma. Be­küldési határidő: 1972. október 1. A vázlatok elbírálása után a kiválasztott legjobb pályamun­kák szerzői vehetnek részt azon a versenyen, amelyen 20—30 perces szabad előadást tarta­nak témájukról, vázlatuk alap­ján. A verseny ideje: 1972. de­cember 4. A nyerteseknek egy 2500 forintos I., két 1500 forin­tos II. és három 800 forintos III. díjat adnak át. A pályázatok résztvevői a példamutatóan helyes magyar beszéd, a logikusan szerkesztett előadás, a meggyőző érvelésű szónoki beszéd terén fejleszt­hetik képességeiket, s ezzel js előkészülhetnek esetleges ké­sőbbi közéleti szereplésükre, Részletesebb felvilágosítások ügyében a Doktor Sándor Mű­velődési Központhoz fordulhat­nak az érdeklődők. ♦ — Véradó nap volt tegnap Pécsett a Tanárképző Főiskolán. A véradáson 231 tanárjelölt és 5 tanár vett részt. A leadott vér mennyisége 85 liter. Tekintettel a véradók nagy létszámára, a legközelebbi alkalommal évfo­lyamonként rendezik meg az ön­kéntes segítségnyújtást az őszi hónapokban. Ma — pénteken — a város pedagógusainak tar­tanak véradó napot. — Vállalatok i< kisiparosok, figye- lem! 0.5-ös és 1-es kötő, 2-es, 3-as és 5-ös futóanyag szükségletét gumi­gyártáshoz minden mennyiségben be­szerezheti a Pécsi ÁFÉSZ Gumiáru Szaküzletében, Hal tér 5. sz. alatt, (x) ♦ Időjárásjelentés — Egy olajoshordó az ajándék, minden olajkályhához. Kapható Pé­csett csak egy helyen o LEDINAI ABC áruházban (x) — Fekete bőr pénztárcámat veszí­tettem el szerdán este 6—7 óra között a Széchenyi téren. Kérem a becsüle­tes megtalálót, hogy a Városi Ide­genforgalmi Hivatalban, Pécs, Szé­chenyi tér 1. Lucz Etelkát felkeresni szíveskedjék. (x) Hazai és import gyártmányú sze­mély- és tehergépkocsi köpenyek és tömlők az alábbi méretekben érkeztek j a Pécsi ÁFÉSZ Hal tér 5. sz. alatti I Gumiáru Szaküzletébe. 520-13, 645-13, j 670-13, 155-14, 640-14, 135-14, 560-15, 590-15, 155-15, 640-15, 670-15, 840-15, 550-16, 600-16, 650-16, 650-20, 750-20, 825-20, 260-20, 900-20 és 1100-20. (x) Várható időjárás péntek estig: vál­tozó felhőzet, ismétlődő esővel, egy­két helyen esetleg zivatarral. Mérsé­kelt, helyenként átmenetileg meg­élénkülő déli szél. Enyhe idő. Vár­ható legalacsonyabb éjszakai höirfrj séklet 3—8, legmagasabb nappali hőmérséklet 10—15 fok között, dél­keleten még kevéssel 15 fok feletT Távolabbi kilátások, hétfőig: megis­métlődő esőkkel a hőmérséklet foko­zatosan csökken. Az időszak második felében a magasabb fekvésű helye­ken havaseső is lehetséges. Legala­csonyabb hajnali hőmérsékletek ele­inte 3—8, később mínusz 1—plusz 4 fok között. Legmagasabb nappali hőmérsékletek eleinte 8—12, később 4—8 fok között. Jelentős mennyiségű I (legalább 5 mm) csapadék az or­szág területének 80 százalékán vár­ható. Tegnap délelőtt Siklós és Harkány között a magasfeszültségű veze­ték oszlopának ütközött és kidöntve azt az árokba futott az FI 35-90 rendszámú siklósi szemétszállító gépkocsi. A vezeték szerencsére nem szakadt el, de a környező falvakban így is huzamosabb ideig áramszünet volt.---------------------------- A T ALÁLKOZÓ AZ OLVASÓKKAL Újságíró-olvasó találkozó lesz március 14-én, kedden es­te 6 órakor Kémesen a tsz ta­nácstermében. Részt vesz Békés Sándor újságíró. ♦ — Már kéklik a tavaszi csil­lagvirág. A Sió mentén lévő ár­téri erdőségben a szokásostól eltérően egy hónappal előbb ki­nyílt a kék színű tavaszi csillag- virág. Ugyanott már tömegesen virágzik a gyógynövényként szá- montartott élénksárga virágú martilapu is. — Rákszűrő vizsgálatot tartót tak Bicsérden a Baranya me­gyei Tanács Kórházának nőgyó­gyász és sebész szakorvosai. Az érdekelt 120 leány és asszony közül 107 jelent meg vizsgála­ton. — A régészeti kiállítás a Ja­nus Pannonius Múzeum Széche­nyi téri épületében március 14- én, kedden zárva lesz, takarítás miatt. — A Centrum Áruház munkaruházati boltja — Pécs, Sallai u. 8. (x) — Pitypang. Darvas József: Pitypang című két részes víg­játékát mutatja be rövidesen Baranyában az Állami Déryné Színház. A Lacina László ren­dezésében színpadra állított mű sajtóbemutatója március 15-én, szerdán este lesz Budapesten a Kulich Gyula téri színpadon. — A Magyar Autóklub pécsi szer­vezete értesíti klubtagjait, hogy a ,.Csináld magad" tanfolyam időpont­ja 1972. március 13, 2 ütemű motor. Március 14, 4 ütemű motor. Du. 17 órakor, Pécs, Citrom u. 3. (x) — Tűi keletkezett csütörtökön reggel 5 órakor Pécsett a Villa­mosipari és Gépgyártó Szövet­kezet, Megyeri úti telepén. El­égett egy olajkályha és egy hű­tőszekrény belseje. A becsült kár megközelíti a 15 ezer forin­tot. A tűz keletkezésének okát vizsgálják. — Jutalmat adok annak, aki elve­szett kulcscsomómat megtalálta és a Köztársaság téri fűszereshez beadja! (x) — A Nemzetközi Újságíró Szövetség budapesti iskolájának hallgatói magyarországi tanul­mányaik befejezésével körutat tesznek hazánkban, melynek so­rán Pécsre is ellátogattak. Teg­nap délután a Kesztyűgyár mun­kájával ismerkedtek, ma — pénteken — a Dunántúli Napló szerkesztőségének vendégei lesznek. — Esztergomi cserépkandalló, vil­lany- és teatüzhely, továbbá asztali I tűzhelyek is kaphatók a Pécsújhegyi j Szuperettben. (I. kér., Bor u. 15.) Megközelíthető a 17-es autóbusszal. (x) — Ismét kapható különlegesen szép, olasz és NDK gyártmányú üléshuzat a Pécsi ÁFÉSZ Gumiáru szaküzleté­ben, Hal tér 5 sz. alatt. 850-es Fiat, Zsiguli, Polski Fiat, Wartburg, Moszk­vics, Skoda és Volga szemétygépko- ; Csikhoz. (x) ■ Orvosi ügyelet A Városi Rendelőintézet Pécs me­gyei város biztosított dolgozói, illet­ve gyermekei részére összevont ren­delést tart március 11-én, szombaton. Felnőttek részére 7—19 óráig. I. kerületben: Korvin O. u. 23. (te­lefon: 51-81) II. kerületben: A Városi Rendelő- intézet (Munkácsy M. u. 19.) II. em. 13. (telefon: 20-73/37. mellék). III. kerületben: A III. kerületi Ren­delőintézet Tüdőgondozó szárnyában (telefon: 21-74). Gyermeklakosság részére a rende­lési idő 8—11 óráig az alábbi gyer­mekorvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (telefon: 52-07): Vasas, Hősök tere, Meszes I—II. kör­zetek. Ady Endre u 8. (telefon: 18-68): Pécsbányatelep, Zsolnay V. u., Ady E. u. I—II. körzete Kisfaludy utca 6. (telefon: 20-73): 48-as tér, Jókai Mót u., Kertváros, Nagyárpád, Városi Rendelőintézet körzete, Semmelweis u. 20. (telefon: 15-50): Móricz Zs. tér, Semmelweis u., Gyer­mekkórház körzete. Dr. Veress E. utcai Rendelőintézet 2. rendelőjében (telefon: 21-74): az öt újmecsekaljai és mecsekaljai kör­zetek részére. Gyermekorvosi ügyelet az egész vá­ros részére a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében (Mun­kácsy M. utca 19., telefon: 20-73) március 11-én 14 órától március 13-án reggel 7 óráig. Ezen belül o halaszt­hatatlan ellátást igénylő járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton 15—17 óráig, vasárnap 7—10 óráig és 16—17 óráig. Felnőttek részére ügyeleti szolgálat szombaton este 7 órától hétfő reggel 7 óráig. I. kerület részére. az újmeszesi körzeti orvosi rendelőben (telefon: 51-81). II. kerület részére: a Városi Ren­delőintézet (Munkácsy M. utca 19.) ügyeletes orvosi rendelőjében (tele­fon: 30-00). III. kerület részére: a III. kerületi Rendelőintézet Tüdőgondozó szárnyá­ban (telefon: 21-74). Járóbetegek részére a rendelési idő: szombaton 15—17 óráig, vasár­nap 9—10 óráig és 16—17 óráig. Ugyancsak a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében (Mun­kácsy Mihály utca 19.) van fogászati ügyeletes orvosi szolgálat március li-én, szombaton este 7 órától már­cius 13-án reggel -7 óráig. Ha a megadott szám nem jelent­kezik, a hívást a 03-nak (posta) kell bejelenteni. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben kérjük leadni. Autótulajdonosok, figyelem! MOZGÓ AUTÓALKATRÉSZ-ÜZLETÜNK ÁRUSÍTÁSI IDŐPONT­JÁBAN MÁRCIUS 6-TÓL változás történt AZ ALÁBBIAK SZERINT: Szigetvár, Zrínyi tér (hétfő) Komló, Berek u. parkoló (kedd) Mohács, Fő tér (szerda) Barcs, Hősök tere (péntek) NYITVATARTAS: 9—15 ÓRÁIG. AFIT XIV. SZ. AUTÓJAVÍTÓ VÁLLALAT. FOLYÓIRATSZEMLE Búcsú Váradtól A Kortárs tisztelgése Janus Pannonius költészeté­nek, de talán az egész latin nyelvű humanista költészetnek egyik legszebb da'abja az a vers, melyet a fiatal költő Vá- j radról, a humanista műveltség akkori jeles központjából való | távozásakor szerzett Nem vé- I letten, hogy a Kortárs szerkesz­tősége eppen ezt a Janus Pan­nonius verset választotta ki az ünnepi alkalomra, úgy tiszte­legvén a nagy költő emléke előtt, hogy halálának ötszáza- dík évfordulójára tizenhét mai műfordítóval „költette magyar­rá" a Búcsú Viáradtól-t. A mos­tani fordítások előtt öten pró­bálkoztak a vers átköltésével. Először Hegedűs István fordí- j tóttá le 1893-ban. Ez a fordí- ! tás már meglehetősen elavult, sok benne a pontatlanság, kü­lönösen a refrén megoldásá­ban. Majd 1934-ben Berczeli Anzelm Károly ültette át. Ez a fordítás mindmáig a legismer­tebb, ez szerepel a középisko­lai tankönyvekben is (A végte­len mezőket hó takarja). A ké­sőbbi időkből Ceréb László, Áprily Lajos és az erdélyi Tóth István fordítását ismerjük. Kö­zülük különösen a vers formá­jára kitűnően ráérző Áprily La- ' jós teljesítménye emelkedik ki. A mostani tizenhét fordítás, tizenhét kísérlet ennek a re­mekbeszabott humanista vers­nek a megközelítően tökéletes lefordítására'. Kísérlet, mint ; ahogy minden fordítás oz, mert a legpontosabb átültetés sem tekinthető véglegesnek. A for­dítók a vershez mellékelt jegy­zetben számolnak be a pon­tosságért és szépségért folyta­tott küzdelmükről, s arról az él­ményről, melyet számukra a munka jelentett. Tizenhét egy- 1 mástól sokszor alapjában elütő költői egyéniség tizenhétféle­képpen szólaltatta meg magya­rul a verset. S éppen ez benne az izgalmas! Nemcsak a fordí­tók, de az olvasók számára is érdekes összehasonlításokra ad alkalmat Hogy a tizenhét for­dító közül ki került legközelebb az eredetihez, nehéz lenne el­dönteni. Mindegyik fordítás színvonalas, de természetesen vannak kiemelkedőbbek és ke­vésbé sikerültek — ezt az erede­tit nem ismerő olvasó is meg­érzi. Most pedig álljon itt a tizen­hét fordító neve. (Számunkra külön öröm. hogy két pécsi köl­tő van közöttük.) Bede Anna, Benjámin László, Csorba Győ­ző, Dudás Kálmán, Fodor And­rás, Garai Gábor, Hegedűs Gé­za, Kerényi Grácia, Majtényi Erik, Muraközy Gyula, Pákolitz István, Rónai Mihály András, Somlyó György, Szemlér Ferenc, Takáts Gyula, Veress Miklós, Végh György. A magyar fordításokat Nikola Sop horvát és Constantin Ola- riu román nyelvű fordítása egé­szíti ki. K, S, ♦ — A PTTE Eszperantó Szakosztálya 12-én, vasárnap nyelvgyakorló túrát i szervez Fehérkútra. Találkozás 8.45 j órakor a vasútállomáson, az 50-es I autóbusz megállójánál. INCIDENS 8. Félóra múlva kiderült, hogy érdemes volt figyelni a patakot: ezúttal érde­kesebb látványban volt részük, mint Rafe vízibivalya. Három vietnamit lát­tak a víz partján menni, és bár nem viseltek egyenruhát, Meserve úgy te­kintette, mintha a Vietkonghoz tar­toznának, ezért valamennyien tüzet nyitottak rájuk. Egyikük sem talált célba és az őrmester rádión kért tü­zérségi támogatást a szakaszparancs­nokságtól, amit tüstént meg is ígértek neki. A seaítőkészség, emlékezik Eriksson, határtalanul hízelgett Meserve-nek, mert hallgatólagosan azt jelezte, hogy o parancsnokság igen nagy jelentő­séget tulajdonít at imént lezajlott cse­tepaténak, Meserve úgy döntött, hogy bekerítik a három vietnamit. , Elküldte Erikssont és Rafe-et, hogy hozzanak a kunyhóból füstgránátokat. A futva érkezők elmagyarázták Clark­nak, miért jöttek, az feszülten hallgat­ta őket, majd rangjára hivatkozva át­ruházta Erikssonra a viskó őrizetének feladatát. Mikor Clark és Rafe eltávozott, Eriksson úgy érezte, hogy egyik izga­lomból a másikba csöppent — a há­rom vietnamival való összecsapás he­lyett most az a jóval bonyolultabb próbatétel vár rá, hogy egyedül kell moradnia Maóval. Nem tudta, hogyan viselkedjék vele, bár furcsamód érez­te, hogy már jól ismeri, a zokogása hallatán olyan felindulást érzett, mint még soha életében. . - , Még az is átment az agyán, hogy lelövi a lány támadóit, de, mondta nekem, „akkor négy holttestről kellett volna számot adnia." Amikor megkér­dezték az egyik tárgyaláson, mit ér­zett. ahogy a kunyhó oldalánál a fü- vön ült, így vallott: „Azt kívántam, bár sose keveredtem volna ebbe a hely­zetbe. Azt is elmondhatom, hogy imádkoztam, és megfogadtam, ha valaha is élve kikerülök ebből a hely­zetből, mindent meg fogok tenni, hogy ezek az emberek megfizessenek a tet­tükért." Eriksson leghosszabb hallgatása kö­vetkezett. Amikor újra nekikezdett, az ő mértékével mérve sokáig beszélt: „Ahogy Mao meglátta, hogy belépek, azt hitte, meg akarom erőszakolni. Sírni kezdett és esedezve hátrált elő­lem. Fáradtnak és betegnek látszott, percről percre fáradtabbnak és bete­gebbnek. Az az érzésem támadt, hogy bizonyára valami sérülés érhette, bár ezt nem tudhattam. Fekete pizsama-ruhája volt rajta. Kekszet adtam neki, marhagulyást és vizet. Először kapott enni, mióta el­hurcolták falujából akkor még sö­tét volt, most pedig délután. Állva evett, szipogott egy sort, aztán evett, megint szipogott, megint evett. Rajtam tartotta a szemét, mintha ki akarta volna találni, miért játszom vele. Mikor befejezte az evést, motyogott valamit vietnamiul, talán azt, hogy .köszönöm', nem tudom mit. Aztán azt mondtam neki, angolul, hogy ,Nem értem, amit mond1. Mást is el szerettem volna neki mondani. El akortam mondani, hogy .Sajnálom, ami történt, de soha ne fogadja el senki bocsánatkérését azért, ami történt, se az enyémet, se a másét. Ne kérje, hogy megmagya­rázzam, miért tették ezt magával. So­sem fogom megtudni. Látom, hogy van valami baja, hogy érzi magát? Ha most eleresztem, meg tudja tenni ha­záig az utat?’ Bárcsak tudtunk volna beszélni egymással!” — mondta elszo­ruló hangon Eriksson. „Együtt jobban ki tudtuk volna gon­dolni. mit kell tennünk, így meg egye­dül kellett gondolkodnom — pedig az ő élete forgott kockán. Kiléptem a viskóból, hogy egy kicsit egyedül le­gyek, és meghallottam odakinn a tü­zérségi tüzelés fojtott, távoli hangját. Fogalmam sem volt, hogy merre jár­hat az osztagom. Talán négyszáz mé­terre onnan, a 192-es magaslat tete­jén, vagy talán még egy egész óráig távol maradnak? Ha csak ennyit tu­dok, rögtön támaszkodhattam volna valamire, bár ki tudja. Fegyelmezett katona voltam, tudtam, hogy semmi pénzért nem engedném át a viskó­ban hagyott fegyvereket az ellenség­nek, mégis beleszédült a fejem, hogy kigondoljam, hogyan menthetném meg Maót. Újra arra gondoltam, hogy szélnek eresztem, de mit mondok ak­kor Meserve-nek? Hogy ez a gyenge, köhögős lány erősebb volt nálam? Aztán meg haza se ért volna, semed- dig sem jutott volna, olyan állapot­ban volt. Aztán arra gondoltam, hogy együtt indulok el vele. Rájöttem, hogy nem jutottunk volna messzire, de hamaro­san besötétedik, és elrejtőzhetnénk valahol a bozótban. Azután már csak addig kellene kerülnünk a felfedezte­tést, amíg az őrjárat harmadik nap­ján az osztag nem találkozik a friss ellátmányt hozó egységgel. Ismertem a találkozás helyét, és ha Mao meg én megjelennénk ott a kellő időben, nem volna kétséges előttem, hogy az ellátmányosok mindkettőnk oldalára állnának. De egyik eshetőséget sem tudtam végiggondolni. (Folytatása következikJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom