Dunántúli Napló, 1972. január (29. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-22 / 18. szám
DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1972. januór22, Csak fiaLaioknak A finn konyháról Receptek nélkül? «3 Öltözködés házi mulatságra és farsangi bálra Sok fiatal lánnyal és szülővel beszéltünk, mielőtt e téma megírásához és tervezéséhez fogtunk. Érdekes, hogy milyen nagy problémát okoz a fiataloknál a házibulira való őltö- zés. Általában nem szeretnek túl elegánsan öltözni, de szerencsére „rongyosan” sem szeretik a fiatal lányok a kényelmet. Viszont hangsúlyozni kívánják az ünnepélyességet ez együttes szórakozás ruháin keresztül is. Kedvelik a modern legújabb divatot, legtöbben szeretik télre is a rövid ruhákat, szoknyát blúzzal, mellénynyel. Kedvelt a tunika is, érdekes, mintás, vagy kissé csillogó anyagból a hosszúnadrághoz. A fiatal lányok szeretnek érdekesnek látszani külső megjelenésükben, hajviseletükben, de nem mondanak le arról, hogy a házibulira szóló ruhá- «Q&k kényelmes, könnyed legyeit, ne akadályozza őket semmilyen mozgásban, ne kelljen törődniük a ruha „viselésével". Ez a fiataloknál talán el is rontaná a szórakozást, ezért van az, hogy a házibulira speciális ruhaféleségeket szeretnek. Megint más, amit farsangi bálra kívánnak maguknak. A romantikára való hajlam előtérbe lép a fiatalok öltözködésében, ez tavaszra már megnyilvánul a mindennapi ruhában is, most. a farsangi időben viszont a báli ruháknál jut majd érvényre. Az elegáns, könnyed, mutatós megoldások főként a hosszú ruháknál érdeklik legjobban a fiatalokat, készüljön ez csillogó, fémszálas selyem, vagy jersey kelméből, bársonyból, köny- nyű nylon, organza, vagy tre- vira zsorzsettből, nyomott szintetikus anyagból. Rajzainkon az 1. modell pamutbársonyból, madeirábó', vagy fémszálas jerseyből készülhet. Színes harisnyanadrág és széles öv való hozzá. A 2. rajzunkon nagymintás brokát, vagy selyem anyagból rövid rakott szoknyát mutatunk be Könnyű, kissé áttetsző anyagú a puffos ujjú blúz. Kiegészítője az applikált, széles férfinyak kendőhöz hasonló nyakkendő és a széles fekete műbőrlakk csa- tos öv. A 3. modellünk madonna kivágású, hosszúujjú, kétoldalt felnyitott tunika, rugalmas jersey kelméből divatos. Derékban lazán megkötött zsinóröv. A hosszúnadrág jerseyből, vagy bársonyból készülhet. Eddig tart házibuli ajánlatunk, a következő modellek farsangi bálra valók: 4. Kötött anyagból készült, elöl végig gombos, angolos fazonmegoldású, mély kivágású hosszú ruha, hozzá nylonból, vagy más repülős anyagból színes stóla: A virágdísz a hajban fokozza a romantikus jelleget. 5- ös modellünk Trevira zsorzsettből vagy más puhaesésű selyemanyagból készülhet, redőzött szabású felsőrésszel, amely elöl úgynevezett „Was- serfall"-ban végződik. 6- os modellünk nyomott, vagy jacquardselyemből készülhet plisszírozott, egyszínű színben harmonizáló fodor díszítéssel. A ruha kivágása a nyakon kö- rülmenő rollniban végződik. A vendég beül a lahti Ku- kunpoikába és bánja ellenében tányérjára vesz egy adag he- ringsalátát, majd merít a lazaclevesből, ami után párolt rénszarvasszelet következik. Végül cseresznyepuding és tej zárja az ételsort. amely természetesen más is lehetne. Például: balti heringtekercsek, húsleves húsos galuskával, tokhal csőben sütve és vegyes sajttál aszerint, mit kíván meg a svéd rendszerű étterem bőségasztalánál a betérő. Merő véletlen, ha egyszer magunk is belekóstolhatunk a finn konyha eredeti főztjeibe. Még akkor is, ha ezt a „vélet- len”-t a Hungarhotels készítette elő úgy, hogy Marii; Roth személyében meghívta testvér- városunk Lahti, sőt, Finnország egyik legkiválóbb gasztronómiai szakemberét. Martti Roth azzal a szándékkal utazott hozzánk, hogy tanuljon a Nádor konyhafőnökétől, Szabó Dezsőtől. Ö viszont úgy gondolta, hogy elles néhány fogást, no és ami a szakmában nagyon fontos, kér egy pár receptet a vendégtől. így azután a finn hét első napján nem volt igazi dirigense a Nádor konyhájának. Martti Rothot a munka szüneteiben körülvették átmeneti munkatársai, hogy angolul, németül vallassák, mit főz abból a rengeteg karalábéból, amit megtisztíttatott, mire kell a zsáknyi rozsliszt, mi lesz a csokoládébarna, sós kétszersültek sorsa. A félig értett, félig megsejtett kérdésekre a lahti Ku- konpoika chefje titokzatosan mosolygott. — Meglepetés ... — Sokkal szegényesebb a finn konyha, mint a magyar — mondta szégyenlősen beszélgetésünkkor — ezért .szívesen vesszük át más népek hagyományait. Most is jobban erezném magam, ha csak tapasztalatszerzés volna a feladatom ... Idegen konyhán főnökösköd- ni, ezernyi kérdésre válaszolni. Szabó Dezső szakmai vallatásainak alávetnie magát, valóFán lakó növények a lakásban... Dél-Amerika trópusi tájainak j fán lakó növényeivel betelepített faág, vagy kisebb faág mindig különleges, érdekes dísze a lakásnak. Egy kis részlet a trópusok csodálatos növényvilágából, mely megkapó természetességével hatásában össze sem hasonlítható a cserepes szoba növényeinkkel. A fán lakó, — epiphyta — növények felhasználása a szobakertészkedésben nagyon indokolt, mert jelentős részük erre alkalmas. Legjobban a BRO- MÉLIA-félék családjába tartozó epiphyta növények váltak be. Ezek a jelen és a jövő szobanövényei, melyek természetesen nemcsak „epiphyta-fán”, hanem cserepekben is tarthatók. Különösen a modern, világos, meleg, központi fütéses lakások kiváló szoba növényei, mert hazájukban a száraz évszakhoz való alkalmazkodás a száraz szobalevegő tűrésére is alkalmassá tették őket. Az epiphyta-fát legjobb ha magunk készítjük el, bár ez sok, gondos munkát Igényel. Kirándulásaink alkalmával ágakat gyűjthetünk kisebb fához, nagyobbhoz ez több gondot okoz, de esetleg kerttulajdonos ismerősünk kiszáradt gyümölcsfája is alkalmas lehet. Az elhelyezésnél gondoljunk arra, hogy elegendő fény érje növényeinket, tehát az ablak közelébe állítsuk, de ne közvetlenül az ablak elé, mert növényeink a szoba felé nem éivényesülnek. Lehetőleg sok villás elágazás legyen a fán, mert így jobb és mutatósabb o növények elhelyezése. Az epiphyta-nővények gyökereit a kertészetekben a tőzeglápokból begyűjtött Spagnum- moha és az erdei étfcsgyökér- páfrány gyökereinek keverékébe ültetik. Ezeket az anyagokat nehéz beszerezni, ezért helyettük használhatjuk pl. erdei sétáink, kirándulásaink alkalmával begyűjthető fakorhadékot, félérett lombot, — különösen bükklombot, — melyet tőzeggel keverünk. A gyökeret ezzel beburkoljuk és kívülről körülvesszük erdei mohával, melyet vörösrézhuzaiial, vagy műanyag- szállal kötjük át. Az így elkészített növényt erősítjük a fára, az ágvillákba vörösréz, vagy más tartós huzalanyaggal, de ez ne látsszon feltűnően. Az elrendezésnél törekedjünk a természetes hatásra, óvakodjunk a mesterkéltségtől. Néhány szép Bromélia-féle a legismertebbek közül: AECH- MEA FASCIATA. Ezüstszürkén márványozott, széles levelekkel. Kék-piros virágzata ezüstrózsaszín fellevelekkel jelenik meg. AECHMEA MINIATA. Széles, színes levelekkel. Virágzata fürt- alakú, piros-kék színű kis virágokkal. BILLBERGIA NUTANS. Brazília. Keskeny, hosszú levelekkel. Virágzata rózsaszín fellevelekkel jelenik meg. Talajlakó. CRYP- TANTHUS ACAULIS. Brazília. Szürkészöld színű, kisnövésű, sár jakot könnyen nevelő faj. Virágai fehérek. Talajlakó, de úgy ez, mint a többi Cryptanthus-faj is jól felhasználható epiphyta fára. CRYPTANTUS-ZONÄTUS. Brazília. Sötétzöld színű levelei ezüstszürke, vagy kissé sárgás kereszt sávokkal díszítettek, hullámosak. Nagyon szép, érdekes faj. VRIESEA SPLENDENS. Guyana. Sötétzöld széles leveleit igen feltűnő barnásfekete keresztsá- vok díszítik. Egyik legszebb növényünk. Virágzata hosszú tolira hasonlít, ragyogó narancsvörös színű fellevelekkel. VRIESEA PSITTACINA. Brazília. Levelei élénkzöldek. Virágzatának élénkszínű piros és sárga fellevelei hónapokon át díszítik a növényt. Győri Miklós Újdonságok az új lakásokba szülékük kapható, a Salgó, Therm 3000 kalória, míg a Pro- montor 4500 kalória fűtőértékű. A készülékek alkalmasak városi és földgázfűtésre is, teljesen megbízhatóan üzemeltethetők. Ma mór a családi házak hetven százaléka fürdőszobával épül. örvendetes, hogy bőven kapható fürdőkád, sőt választékot is kínál az ipar. Azoknak, akik kis helyen — régi építésű házban, víkend- házban, nyaralóban — szeretnének fürdési lehetőséget teremteni, az ülőkádat, illetve zuhanytálcát ajánlják, amely 75 x 75, 80 x 80 és 90 x 90 cm-es nagyságban készül, fehérben és pasztellszínekben egyaránt. ban nem könnyű feiadat. Nehezíti a helyzetet, hogy a finn szakácsok receptkönyvek nélkül dolgoznak, memóriájukban őrzik a nyersanyagarányokat, az ételkészítés technológiáját. A tengeri és tavi halaknak, a rénszarvashúsnak — a rénszarvast Lappföldön tenyésztik —, a marhahúsnak és sertéshúsnak — ezek kerülnek leggyakrabban náluk az asztalra — viszonylag kevés elkészítési módja van. — . Minden országrésznek megvannak a sajátos ételei. Satakunta például a halételek, Karélia a pástétomok és a pirog, Lappföld a rénszarvaskészítmények hazája. Aki Lappföldön ételspecialitást kér, feltétlenül párolt rénszarvasszeletet kap burgonyapürével, áfonyamártással. Ez úgy készül, hogy 7—10 napig besózva érlelik a húst, ezután hóval letakarva kifagyasztják, majd pépesre kaparják, hagymával átsütik és kevés hólében megpárolják. Van a rénszarvashús készítés- ( nek más módja is, amely nálunk gyorsabban népszerűbbé válhatna. Eszerint ugyancsak sóban pácolják a húst, majd 6—7 napra hideg füstre teszik. Ezután úgy használják a rénszarvasszeleteket, mint mi a sonkát. Gyakran készítenek mellé tojásrántottát és burgo- rya köretet. Martti Roth gazdag ételválasztékot kínált a pécsi vendégeknek a finn hét étlapján. A balti heringtekercseket saját halainkból — például törpeharcsából — mi is elkészíthetjük. — A halakat kibelezzük, majd sóval, borssal, hagymával szórjuk be valamennyit. Rollni alakban rakjuk lábasba a darabokat. A víz amiben megpároljuk, sós, hagymás, feketeborsos, babérleveles, ecetes, enyhén cukros lé, amitől igen pikáns ízt kapnak a halak. A balti heringtekercseket burgonyapürével, zöldpaprikával, pirosparadicsommal és uborkával tálaljuk. A heringtekercsek egy-egy szelet pirításon kerülnek a tálra. Izgatottan lesték a konyhán, hogyan készül a finn húsleves, ami marhahúsból, karottából, hagymából, zellerből, burgonyából fő. Amiben eltért a mi levesünktől, az a húsos gombóc. A lahti Kukonpoika chefje ezt a következőképpen főzi: a levesben megpuhult húst apró kockákra vágja, ösz- szekeveri liszttel, tojással, sóval és kihűtött húslevessel. A gom- bócos húsleves laktató és ha megborsozzuk, számunkra is ízletes. A Karélia pástétom, lazacleves, főtt rénszarvasnyelv, finn hal-fatányéros olyan ínyencségek, amelyeket hasztalan próbálnánk előállítani, hiszen alapanyagunk sincs hozzá. Van azonban egy olyan elkészítési mód, amit halainknál sikerrel alkalmazhatnánk. A finn napok alkalmával tokhal sült a tepsiben, de ezt helyettesítheti bármilyen szálkamentes, vagy kevés szálkájú hal a következőképpen: a halat kissé megpároljuk, majd kevés hagymával pirított gombát készítünk. A hal hátát, oldalait egyszerű barnamártással, majd a gombával megkenjük, megszórjuk apró vajdarabokkal, morzsát és reszelt sajtot hintünk ró és csőben, azaz tepsiben átsütjük, — De hát ezek receptek! — Lengyel László konyhafőnök- helyettes, aki hét heti tapasztalatcsere után most érkezett haza Lahtiból, csodálkozott és megerősítette korábbi állítását: a finn szakácsok főztjében az egyéni ízlés dominál... Martti Roth ezalatt csendesen mosolygott. S bár nem értette, miről folyik a szó, elővette legféltettebb csomagjából azt a finn specialitást, melynek elkészítéséről már nem adott feM- lágosítást. A csomagból csokoládébarna, kerek kenyér került elő. Ezen fenn, középen gömbölyű léket vágott, amit csigavonalban nagyobbított. A kenyér gyomrában sertéshússzeletek, kisujj nyi nagyságú halak pihentek ízesre, szaftosra sütve. Bár kétcentis „héját" korpás rozslisztből, kukoricából gyúrták, bár csokoládébarna, mégis ez volna a legkelendőbb kenyér, ha nálunk is kapni lehetne... Harsányi Márta Kéz és köröm Egyetlen testrészünk sincs úgy kitéve a külső behatásoknak, mint a kezünk. Különösen megviselik a kéz bőrét, sőt a körmöt is a zsírelvonó mosó- és mosogatószerek. Főként az Ultra, a Biopon, a Biomix, stb. Kitűnő tisztító hatásukkal rendkívül megkönnyítik a munkát, de használatuknál nagyon aján- lc»!os volna a gumikesztyű használata, kivált akkor, ha hosz- szabb ideig dolgozunk ezekkel a szerekkel. Milyen elváltozásokat okozhatnak a vegyszerek a kéz bőrén és a körömlemezen? A kéz bőre szárazzá, húzóssá, reszeléssé, töredezetté válik. Ha a köröm lemeze a szabad szélétől hátrafelé irányban leválik, elválik, töredezik, szintén a mosószer, vagy a nem megfelelő, szárító szappan az okozója. A körömlemezen észlelhető elváltozásokat természetesen okozhatja a köröm mátrixában végbemenő kóros folyamat, például penészgomba, vitaminhiány, Ideges, úgynevezett neuraszté- niás, vagy egyéb megbetegedés, influenza, reuma, nőgyógyászati betegség, stb. A körömlemez hosszanti barázdált- sága esetében, amely együttjár a köröm szabad szélének a behasadásával, letöredezésé- vel, az A-vitamin hiánya okozza a bajt. Ennek rendbehozása az orvostól kért A-vitamin, vagy a gyógyszertárakban kapható; A- vitamin olajjal való alapos' be- dörzsölés, maszírozás a hatásos szer. Különben minden kóros elváltozásból, manikű'öz“S- ből, vagy egyéb körömsérülésből, fertőzésből eredő baj esetén forduljunk orvoshoz, adott esetben bőrgyógyász szakorvoshoz. Általában azonban a vegyszerek okozta bőr- és köräm- ártalmak megelőzése végett — tehát az egészséges körmöknél is — azt tanácsoljuk a háziasszonyoknak, mosáskor, mosogatáskor viseljenek gumikesztyűt és még egy: a sokféle mosó- és mosogatószer közül azt válasszák ki, amely legkevésbé árt bőrüknek. Nagyon fontos ezután, hogy minden házi munka után langyos folyóvízzel, szappannal (lehetőleg zsíros babaszappan nal), körömkefével alaposan tisztítsuk meg kezünket, körmünket a szennyeződéstől, a vég yszermaradvá nyaktól, s még nedvesen egészen konyákig alaposan krémezzük be az alkart, csuklót, kézfejet és a körmöket, körömágyakat, s a krémet jó1 maszírozzuk is be. Jó volna, ha ezt napközben is megcsinálnánk, de este feltétlenül szakítsunk erre időt, s végezzük el a kéz és köröm ilyen ápoló sőt. Erre a célra tulajdonkép pen minden bőrápoló zsíros krém, kenőcs, folyékony emulzió, rázókeverék, amely jó felszívódóképességű, alkalmas. Az illatszerboltokban azonban kimondottan a kéz bőrének a pu- hántartására, a bőr és a köröm zsírtartalmának a pótlására, számos kitűnő kézápolószert kaphatunk. Az ápolt kéz és köröm nemcsak szép, egészéges is, hozzá tartozik egészségünkhöz, amely- lyel minden embernek törődnie kell. * Sokan építenek családi házat, szövetkezeti lakást. Felkerestük a Zománcipari Művek Kereskedelmi Osztályát és tá-. jékoztatást kértünk az újdonságokról. Az országos gázprogramhoz csatlakozva ismert a salgótarjáni ZIM gyáregység gáztűzhely családja, a Komfort. Ezekből az M103-as néven megvásárolható tűzhelyekből bőven szállítanak belföldre és az NDK új lakásaiba is. Újdonságként kerül ki a Böcker tűzhely a gyárból, amely gáz, villany és szén, illetve fa- vagy olajfűtéses tűzhely kombinációja. Gázkonvektorra! o budafoki gyár látja el a lakosságot. Két típusú, kéménybe köthető ké-