Dunántúli Napló, 1971. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-27 / 280. szám

1*71. novemtfcr 27. DUNANTOll NAPLÓ 7 Éjjel nappal bölcsőde Meszesen Szépség és dival Pótolni az igazi otthont A gömbölyű idomok visszatérése 1 954 óta működik Meszesen, a Frankel Leo utcában, megyénk egyetlen éjjel-nappal bölcsődéje. A Pécsi Egyesített Egészségügyi Intézmények felügyelete alá tartozó, úgynevezett hetes bölcsödé igen fontos feladatot teljesít Segítséget nyújt a két- és három műszakban dolgozó — zömmel magányos, kedvezőtlen körülmé­nyek között élő — szülőknek azzal, hogy gyermeküket egész héten, éjjel-nappal ellátják. Kivétel az ünnep, vasárnap, amit a bölcsődé- sok a hozzátartozókkal töltenek. Bár csak húsz férőhely áll rendel­kezésre, sürgős esetekben ennél több rászorulót is befogadnak. A hóember — am olyan seb­tében összetákolt, olvadó gom­bóc ■— a bölcsőde udvarön áll. A kicsiknek láthatóan tetszik, si- konganak, körül tipegik, élvez­ve a sétát, a friss levegőt, nap­fényt, hancúrozást. Az egyik em­berke megcsúszik, kockás ruhá­jában gombolyagként "huppan a hóra. Nem sír, segítség nélkül talpra áli, tisztogatja magát. A gondozónő megdicséri: — ügyes fiú vagy Péter! Horn Mihályné, a bölcsőde vezetője ellágyulva nézi a jele­netet — Önállóságra szoktatjuk őket, értelmesek, egészségesek. Ha csak lehet, irány a levegő, hadd ismerkedjenek a világgal. Számukra ez nagyon fontos, hi­szen egyébként csak hetenként egyszer kerülnének ki a sza­badba. Azt mondanom sem kell, mennyire a szívünkhöz nőnek. Közülük nem egy, csecsemő ko­ra óta itt von, mi tanítottuk meg járni, beszélni ... Nézegetjük a személyi (apo- •kot. Ahány karton annyi — ese­tenként tragikus — történet — Az a szőke kislány, aki a szánkóval játszott: Erika. Még két testvére van, édesanyjuk egyedül neveli őket egy nedves, alagsori szobában. Takarítónő, hajnalban és este jár dolgoz­ni, nem tudná kire bízni a leg­kisebbet Ha nincs a bölcsőde, kénytelen lett volna állami gon­dozásba adni. így, közel van a gyerekhez, gondoskodhat róla, szeretheti. Erika, nem szakad el a családtól. Látná a boldogsá­got, amikor szombatonként ta- lólkoznok ...! Aztán hétfőn, mégis szívesen jön a kicsi visz- sza, hiszen két otthona van. A csecsemőknél éppen a mat­racokat hordják, készítik a bun­dazsákokat. Néhány perc múl­va ők is kint levegőznek a nap­sütésben. Ai egyik ágyban fe­kete hajú kisfiú alszik. A1 öltöz­tetésre sem ébred fel. — Ó az a Lacika, akit már említettem — mutatja a gon­dozónő. — Az édesanyja leány­anya, akit kitagadott a család. Ideiglenesen állami gondozás­ba került. Az anyuka nálunk ér­deklődött, s mi rábeszéltük: pró­bálja meg visszakŐpni. Azóta minden rendeződött. Az anya dolgozik, s bár a szűk albérlet nem alkalmas gyereknevelésre, legalább hetenként mégis az övé o kisfiú. Most kezdi meg­ismerni ... A tipegőn óriási járóka, hem­pergő, Emmi néni segítségével épül a kockavár. A gyerekek felkapják fejüket, s belépőre nézve, megáll a játék. — Mama.., — mondják töb­ben is. Aztán, mintha mi sem történt volna, ismét kézbe kerül a baba, autó, labda, mackó. Derűsek, nyugodtak, barátságo­sak. Szinte feltűnő, hogy ilyen sok gyerek közül egy sem sír, nyafog. A gondozónő szőke kisfiút int magához. A nők és az elektronika Az ismert párizsi divatterve­ző, Pierre Cardin már régóta panaszkodott, hogy sokkal könnyebb egy új kreációt kiöt- leni mint szeszélyes női ügyfe­leket meggyőzni arról, hogy a ruha jól áli nekik. Most azon­ban Cardin véleménye szerint o kérdés megoldódott: szalon­jában elektronikus gépet állí­tott be. Elegendő beolvasni a berendezésbe az életkor, a súly, a hajszín és a magasság adatait, és a gép azonnal közti ajánlatait az öltözék fazonját és színét illetően. „Most már sokkal könnyeb­ben megy a munka — mondja Cárdin. — Mint kiderült, a nők vakon bíznak az elektroniká­ban. Bár ami azt illeti, rendkí­vüli elektronikával dicsekedhe­tett: a gép összes válaszát én magam állítom össze, és ledik­tálom a gépkezelőnek.” LAXASKULTljRA. A mai lakások elrendezése és beosztása új bútorok és lakberendezések tervezésére ösztönözte a bútorgyárakat. Az elképzelések találkoztak, mert csaknem valamennyi bútorgyárunk megtalálta a legkorszerűbb és egyben legcélszerűbb formákat is. A képen: Családi szoba, ahol a tv, könyvtár, sőt a garderobe is megfér egymás mellett' — Mondd meg a neved Zoli­ka! A személyt lapon az áll N. Zoltán édesapjáról, hogy beta­nított munkás, több műszakban dolgozik, s mivel a felesége el­hagyta, legyedül neveli a fiát. Ugyancsak állami gondozásból hozta’. Rengeteg játék, külön háló­terem, pizsamák, papucsok, az otthon megszokott, alváshoz nélkülözhetetlen mackó, tarka kendő. Mindenütt látszik az igyekezet: pótolni a pótolhatat­lant, megteremteni az igazi ott­hon illúzióját. Hivatják a vezetőnőt. S. O. S. Sürgős eset. Kórházba került egy fiatalasszony, özvegy, nem tudja hova tenni a kislányt. Se­gítségre lenne szükség. Vegyék be, ideiglenesen ... És segítenek, hogy ezekből az apróságokból ne csupán testi­leg. lelkileg, érzelmileg is teljes értékű ember legyen. Wesztl Márta Új női alak van megszülető­ben a divatban, a filmvásznon és az utcán. Nem dúsidomú és j fűzőbe szorított, mint a század 1 elején, de nem is beesett és rej- ; télyes, mint a hatvanas évek j ma nekenjei, hanem kötetlen mozgású és életörömet sugárzó. A nők határoztak így. És o szalonok követték őket. -Ezt a statisztikák is megerősítik. „A kerek idomok ismét divatbajöt tek" — állítják a női ruha áru­házak. A maneken-ügynökségek „friss, természetes és sportos" mozgású próbakisasszonyokat verbuválnak. A német keblek tíz év alátt egy centiméterrel növekedtek. A női alak ismét csak követi a divat diktálta változásokat. Tíz év óta a csípő fokozatos ki­küszöbölése és a keblek ellapo- sodása — meg kell mbndonunk — sok férfit kiábrándított. A so­vány nők kultuszának tábora egyre apad. A vásárlók figyelmébe LABAPOLÓ SZEREK ANGLIA- BÓL. Megakadályozza a láb gombásodását, befülledését az a folyadék, valamint izzadás- gátló, nyugtató hintőpor, ame­lyet az angol Scholl cégtől szerzett be a pécsi GARDÉNIA illatszerbolt. A speciális készít­mények használata különösen téli időszakban ajánlatos, hi­szen a csizmákban, zárt cipők­ben alig szellőzik a láb. DÁN VASALÓ. A legfárasz­tóbb háztartási munkák egyike a vasalás, mivel a meglehető­sen súlyos eszköz emlegetése megerőlteti a csuklókat. Ideá­lisnak mondható a Braun már­kájú, dán vasaló, amely lepke­könnyű, hőfokszabályozás és olyan szép kivitelű, hogy aján­déknak Is alkalmas. Az újdon­ság a napokban érkezett a Jókai téri műszaki- és háztar­tási gépek boltjába, sajnos, kissé borsos áron. KAVE A ZSEBBEN. Osztrák gyártmányú, kétadogos pesca- fét hozott forgalombo a FŰSZERT. A mini patron zseb­ben, táskában is elfér, s a benne lévő kávékivonatból — forró víz hozzáadásával pilla­natok alatt készíthető friss fe­kete. TASMIN ÉS ÉVA fantázia névvel, első Ízben érkezett a j Mecsek Áruházba úgynevezett „intim" desodor Jugoszláviából. Az illatszer osztály másik j újdonsága a tartós, osztrák ' gyártmányú TAFT hajlakk, ami- j hez tölthető kis tartály is tar- i tozik. EVŐ LEVESPOR. A közked- j veit Vegeta és VEDA után, ugyancsak jugoszláv gyártmá- i nyú EVŐ készítménnyel bővült a levesporok választéka. Az élelmiszer és csemege boltok­ban kapható EVŐ leves készí­tésére, mártások, főzelékek íze­sítésére egyaránt alkalmas. NEM CSÍPI A SZEMET, hsa fantázia névvel, különleges anyagokból készült bébi hajmo­só sampon került forgalomba a napokban, amely a szembe kerülve se okoz csípő, viszkető panaszokat, ijjdonság a len­gyel Pollena univerzális sam­pon is, amely a haj korpáso- dását akadályozza. HÁZI MASSZÍROZD. NDK gyártmányú kis-masszírozót szerzett be a TITAN Kereske­delmi Vállalat. A villanymotor­ral működő szerkezeten cserél­hetők a vibráló „fejek”, asze­rint, hogy a fejbőr, arc, vagy az ízületek vérkeringését akarják-e serkenteni. Süssünk, főzzünk otthon! Sertésborda A Fegyveres Crölr Klubja éttermé- nek konyha főnőké, Lengyel Péter az alábbi vasárnapi étrendet ajánlja; Ebéd; 1. Birsalmokrém-leves, 2* Sertésborda soproniasan sültburgo­nyával, káposzta-, vagy zellersalá- fával. 3. Palermói szelet Vacsora; 4. Zöldségpudding. 1. Bírsalmakrém-leves; hozzávalók: 1 kiló birsalma, 6 deka liszt, 2 deka só, 15 deka cukor, 1 citrom, 2 tojás, másfél deci tejszín, 2 deci tej, A megmosott, meghámozott, szele­tekre vágott birsalmát forrásban lé­vő cukros, sós vízbe tesszük, majd 1—2 szelet citromhéjat adunk hozzá, (Vigyázzunk, hogy a citromhéjon ne legyen rajta a fehér rész, mert az keserű ízt ad o levesnek.) Ezután tej­jel készült habarással behabarjuk, majd áttörjük, hogy ne legyen dara« bős, belenyomjuk a citrom levét és a tojássárgájával elkevert tejszínre tálaljuk. Mindig csészében szolgál­juk fel, betétei nem adunk hozzá. Ugyanilyen módon bármilyen gyü­mölcsből készíthetünk gyümölcskrém­levest és azt nyáron lehűtve ádjuk. 2. Sertésborda soproniasan; hozzá­valók: 60 deka sertésborda, 2 deka só, 3 deka törött bors, 10 deka zsír 10 deka vöröshagyma, 2 deka papri­ka, 2 deka paradicsompüré, kevés majoránna, 1 gerezd fokhagyma. A bordaszeletek szélét bevcgdal­I uk, kissé kiverjük, megsózzuk, torssal fűszerezzük és felhevített zsírban mindkét felét pirosra sütjük. A bordókat ezután egy másik edény­be szedjük és a visszamaradt zsírban vp finomra varrott vöröshagymát lepi- Htjuk, megszórjuk paprikával, gyor­san elkeverjük, hozzáadjuk a nira- dlcsom-'íírTft és kevés vízzel fölönt­jük. Ezt a levet majoránnával és a jól összezúzott fokharjymával fűsze­rezzük, majd rr eg ;czet a bo-c'^Vra öntve fedő alatt puhára pároljuk. Köreinek Ms kockára váoatt sültbur- qonyót adunk. Tálaláskor a fneqpu- hult bordákat helyezzük először a tálra, a hús hagymás, paprikás le­soproniasan lében egyszer átforgatjuk o zsírjától leszűrt burgonyát és érzel beborítjuk o hússzeleteket. Káposzta* vagy zel­lersalátát adunk mellé. 3- Palermói szelet: hozzávalók: 4 tojás, 12 deka vaj, 1 csomag vaníliás cukor. 35 deka porcukor. 25 deka liszt, 1 csomag sütőpor. 4 evőkanál tej, 1 csomag mazsola, 15 deka dió. A 4 tojás sárgáját 12 deka vojjal, fél csomag vaníliás cukorral és 15 deka porcukorral habosra keverjük, majd 23 deka lisztet, 1 csomag sütő­őri és két evőkanál tejet teszünk ozzá. Ezzel jól összekeverjük és va- jazott tepsibe tesszük, mazsolával megszórjuk. Körben o 15 deka do* rótt diót vaníliás tejjel, 2 evőkanál cukorral kissé megpároljuk és a ma* csolávol megszórt tésztára kenjük. Neng túlságoson forró sütőben sült­jük. Majd a 4 tojás fehérjének a ke­mény habját 15 deka cukorral elke­verjük és a félig megsült tészta te­tejére egyenletesen elkenjük, végül nem túl meleg sütőben készre süt­jük, vigyázva, hogy a hab inkább csők száradjon. Ha meghűlt, négyze­tes darabokra szeleteljük. 4. Zöldségpudding: hozzávalók: 9 deka vaj, 5 deka liszt, másfél deci tejfel, 15 deka gomba, 15 deka zöldbab, 10 deka zöldborsó, 10 de­ka sárgarépa, 10 deka karfiol, 6 to­jás, keyés zsemlyemorzsa, 5 deka re­szelt sajt, só. A zöldségféléket kevés sás vízben puhára főzzük, szitán lecsurgotjuk és korkákra vágjuk. Közben 7 deka vaj­ból, 8 daka lisztből világos rántást készítünk, feleresztjük. A másfél deci tejfelhez hozzákevert 6 tojás sárgá­ját is ráöntjük o rántással együtt az össrevagdalt zöldségre, végül hozzó- koverjük o 6 tojás keményre vert habját, majd ízlés szerint megsózzuk és vajjal kikent, morzsával meghintett formába öntjük. Ezt egy nagyobb edénybe helyezzük, lefedjük és forró vízben egy óra hosszat főzzük. Ha kést, tálra borítva, reszelt sajttal meghintve tálaljuk. | Több évszázadon keresztül a világ inkább a kerek idomú nők felé fordult, mint a soványok fe­lé. 1900 jelezte a dundi asz- szonyok, telt vállalt és csípő csúcspontját. De a férfiak tet­szésének megnyeréséhez o de­réknak nagyon vékonynak kel­lett lennie; ezért vált szükséges­sé a fűzőnek nevezett kifino­mult kínzóeszköz felhasználása, amely szinte csodákat művelt. A derék elszorítása a keble­ket „kibuggyanóvá” tette, ami nélkülözhetetlen volt az akko­riban nagy becsben tartott mély kivágásokhoz. A magazinok a nem eléggé dús kebtűeknek szánt „keleti pirulák" erényeit dicsérték. Az 1910-es év a francia nő történetének 1789-e, valóságos forradalmat hoz, melynek Paul Poiret a Dantonja. E divatszabá szerint a „felsőtestet szabaddá kell tenni és a lábakat meg kel! béklyózni”. Valamennyi párizsi nő ujjongva köszönti felszaba­dítóját és kidobja a szükségte­lennek nyilvánított fűzőt 1920-ban az elegánsnak szá­mító nők rosszul öltözött hen­gerpárnákhoz hasonlítanak. De új divat van születőben, ezúttal az érdekeltek kezdemé­nyezésére; hosszú lábak, so­vány felsőtest rövid haj, néha tartós hullámmal, a térdet fe­detlenül hagyó »sákruha: előt­tünk áll az 1925—1928-as évek fiús lánya. Majd 1929-ben a térdet ismét elfedik,- a ruhák meghosszab­bodnak. A sikeres kreációkat izmos és kisportolt manekenek mutatják be. 1935-re visszatér­nek a kerek idomú nők. A má­sodik világháború kettős követ­kezménnyel jár: a nők lefogy­nak, a szoknyák visszahúzódnak a térdhez. ,1950 új forradalmat hoz, melynek élén ezúttal Chris­tian Dior áll; a new look-ot. A sziluett kerekdeddé és húsossá válik. A mellemelő melltartó is­mét kiugrasztja a kebleket a mély kivágásokból. Felnő egy új generáció és 1960-ban a 18 évesek uralomra juttatják a „sovány stílust", ezt a nagy szalonok is átveszik és most már divatként diktálják.- A szépség egyetlen ismérve — a soványság. Van aki azt mondja, a rosszultápláltság. A „sovány divat” évtizede mára befejezettnek tűnik. Visz- szatérnek a kerek formák. A pá­rizsi modellbemutató ügynöksé­gek véleménye egyhangú: „A vékony manekenek divatja el­elmúlt". Pszichológusok, szocio­lógusok és etnológusok tanul­mányozzák ezt az új jelenséget. „Többről van itt szó, mint di­vatról, — mondják — az élet­mód váltorik. A fonalszerű nő víziója a férfiaknál homoszexuo- litósi tendenciákról árulkodik." Amikor már nem a szalonok diktálják a törvényeket (1971- ben az utca szabta meg a diva­tot), az asszony felszabadítja magát Továbbra is megfelelő étrendet akar követői, hogy ne hízzon el, de nem akar többé sovány lenni a nudista strandok korszakában, amikor a „wo­men’s Liberation” szimbolikusan elégeti a melltartókészleteket És a legújabb statisztikák azt mutatják: a férfiak a gömböly- ded nőket szeretik. A nők pe­dig ismét olyannak akarják mu­tatni testüket, amilyen: gyön­gédnek és nőiesnek. Jóváhagyja ezt minden férfi, oki úgy gondolkodik, mint Fé­lteién Marceau: „Sovány nőt elvenni meggondolatlanság. Néhány $v múlva az életet si­vatagnak találjuk." Télen virágzó növények Télen, amikor a természet kopár, otthonunkba tovasrt va­rázsol egy-egy virágosnövény. Ám a leggondosabb ápolásra is gyakran, 3—4 nap múlva le­velei sárgulni, virágai hervad­ni kezdenek. Hogyan gondozzuk tehát o téli virágosnövényeket, hogy sokáig gyönyörködhessünk üde virágaikban? Az első feltétel a hűvös szo­ba. Ha lakásunk meleg, akkor az ablak közelében helyezzük el a cserepes növényeket, mert rendszerint ez a leghűvösebb hely és ott fényt is kap bőven a növény, amire a virágzás so­rán szüksége is van. A másik lényéges feltétel az öntözés. Az üveg ház párás le­vegőjéhez szokott növények ál­talában melegebb és szárazabb levegőjű lakásokba kerülnek. Itt a földjük hamarabb kiszá­rad, lombjuk többet párolog­tat, s máris megkezdődik a le- vélsárgulós. Ezért minden nap nézzük meg, hogy szükséges-e öntözni? A talajuk mindig nyir­kos legyen, de az alátét-tónyér- kában ne álljon víz, mert a té­len virágzó cserepes növények nem mocsári növények. A ciklámen különböző színű, egyszerű és fodros szirmú vál­tozatai, egyik legszebb csere­pes virágaink a téli időszak­ban. Feltétlen hűvös tartást kí­vánnak, 14 C fok körüli hőmér­sékleten virágzanak a leghálá- sabban. Há a hűvös tartása mellett rendszeresen öntözzük őket, akár két hónapig is gyö­nyörködhetünk virágaikban. A Primulá-nak több faja téli cserepes virág. Virágának szép színe, á növény kedves meg­jelenése miatt valóban megér­demli a helyet a legszebb téli virágos növények között. A Pri­mula a 16 C fok körüli hőmér­sékletet jól tűri. A rendszeres, gondos öntözést viszont megkí­vánja. Leveleinek lankadásá- val jelzi a vízhiányt! Hetekig virágzik a lakásban gondos ke­zelés mellett. Elvirágzás után tovább nevelhetjük. Szebbnél-szebb színekben kaphatók a Cineráriák a virág­üzletekben. Virág, virág mellett díszíti, a virágok teljesen bebo­rítják a növényt, ezért olyan szép egy-egy Cinerária. A lakás leghűvösebb helyén tartsuk, az ablak közelében. Kétéves nö­vény, így virágzás után hiába gondozzuk — elpusztul. A Begónia Gloire de Lorreine is kedvelt cserepes virágos nö­vény. 16-18 C fokon, gondos öntözéssel sokáig életben tart­hatjuk s ez a kis szerény nö­vényke szakadatlanul ontja vi­rágait. Kényes növény, elvirág­zás után a szobában nem ér­demes tovább nevelni. Újabban évről évre megjele­nik a virágüzletek kirakataiban a virágzó Azalea, botanikai ne­vén Rhododendron. A laká­sunkba vitt virágos növényt na­gyon nagy gonddal kell ápol­nunk. 15 C fok körüli hőmérsék­leten virágzik tartósan. Ez a növény mészkerülő, a savanyú talajt kedveli. A tulipán és a jácint hajta­tott példányai is kedves csere­pes növények, Ezek is jobban érzik magukat és hosszabb ide­ig virágoznak hűvösebb helyen. Az elvírágzott növényeket mér­sékelt öntözéssel tovább nevel­hetjük, vagy a kertbe keltetés­re felhasználhatjuk., A jácintot a következő télen virágoztathat- juk is, de csak se1-kai kisebb virágíürtöt fejleszt. Győri Miklós------------------—r—■—----------------------------­Szőrmem egoldósok Ólykor-olykor ragyog még az őszi nap, a nőknek azonban mér fel kell készülniük a télre. A régi, megunt télikabátot kizárólag a szőrme váró' zsolhatja újjá. Az új . ruháknak i* némi ünnepélyességet kölcsönöz. A méterben kapható birka- és nyúlszőrrel, valamint a külön vá­sárolható ezüst- és vörösróka farok­kal ötletesen felfrissíthetjük ruhatá­runkat. Lássunk néhány példát: 1. A nadrágkosztüm nyakki vágása, a kabátka alsó szegéye. és az uj­jak kannak szörmediszitést. 2. Szőrmével díszíthetjük e kabá­tot kiegészítő miniképpen­3. Eredeti bői. ujjmegoldás bukásiéi* 4. Csuklya, szel. gombolható nyakrésx­3. Széles, gallér. felhajtva is hordható 6. Rókafarokból készült, az arcot is melengető gallérmegoldás. A műszőrme rendkívül dekoratív, sokszínűségével vidám hatást ér el. Skótkockás kabátot például szegé­lyezhetünk élénk színű müszörmecsik- kal. Legalkalmasabb a zöld színű nyúlszőr, a sötét aranysárga kecske* szőr, vagy a kék bárányba?. Újdonságok a boltokban

Next

/
Oldalképek
Tartalom