Dunántúli Napló, 1971. november (28. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-23 / 276. szám
1971. november 23. DUNÁMTÓL! NAPLÓ S fdenézz, törökméz! Mézesbolt nyílt Pécsett f Hazánkba érkezett a szovjet tiáborós vetersnok bizotlsígátta.! kiildcttsége Megkezdődött a Magyar—Szovjet Baráti Társaság országos érteitezlete árusítónak. Divatos külföldi mi- ' nipalackokat, kül- és belföldi röviditalokat, borokat, cukorkát, csokoládét, cukrászsüteményeket, s hogy teljes legyen a sor, j allva fogyasztható presszó-ká- ! vét is. Aki nemcsak a hasára j gondol, hanem a szépségére, az j is Jól Jár. Bíztató kísérleteket folytatnak méhpempő felhasz- ; nálására; s ha eredménnyel zárulnak, méhpempőt is árusítanak az aműgyis szép pécsi lányok legnagyobb örömére. j A szomszéd üzlethelyiségben méhészeti felszerelési szaküzletet nyitnak: a kaptároktól a viaszig mindent lehet itt majd j kapni. 1 Mézespuszedlií, mézeskalácsok, csokoládék, cukorkák társaságában mézzel telt hasú átlátszó műanyagmackó tekint a vevőre. A gyümölcsméz, a törökméz, a mézes turistakenyér, az ánizsos, kakaós, tojásos, narancsos, szegfűszeges, vaníliás, citromos gyümölcsös mézescsók csupa olyan csemege, amit eddig nem igen fogyaszthattunk, kivéve, ha valaki nagyanyáink szakácskönyve alapján a sütésre adta a fejét. Mert régen sokkal több mézet és mézeskészítményt fogyasztottak, mint manapság. Pedig mézet ma is sokat termelünk. Csak Pécsett évente 10— 11 vagonnyit Mézeskészítményeket pedig csak Budapesten lehetett kapni, most az ínyencek, s reméljük a nagyközönség örömére Pécsett is. Nem kell ezentúl a vásárba menni törökmézért, a belvárosban is lehet kapni. A pécsi ÁFÉSZ tegnap nyílt mézes-boltjában, a Sallai utcában delicates cikkeket is Az első „havas műszak“ a GCM-spítkszisia A hanyag gyári munka hátráltatja a he’yszíni szerelést A Magyar Partizán Szövetség meghívására hétfőn Budapestre érkezett a szovjet háborús veteránok bizottságának küldöttsége. A delegáció vezetője F. J. Liszicin nyugalmazott altábornagy, a 30 évvel ezelőtti moszkvai csata egyik résztvevője. Tagjai: I. F. Kuc nyugalmazott vezérőrnagy és N. D* Ar- szenyin, a történelemtudományok kandidátusa, a szovjet hadsereg múzeumának lektora, akik mindketten harcoltak a második világháború idején hazánk felszabadításáért. A vendégeket a Ferihegyi repülőtéren a Magyar Partizán Szövetség és a Szovjetunió budapesti nagykövetségének képviselői fogadták. KERESKEDELMI KAMARAI DELEGÁCIÓ UTAZIK AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBA Kallós Ödönnek, a Magyar Kereskedelmi Kamara elnökének vezetésével delegáció utazott Párizsba, a nemzetközi kereskedelmi kamara kelet—nyugati összekötő bizottságának üléséré. Ezt kővetően a kamara elnöke delegációt vezet az Amerikai Egyesült Államokba. A küldöttséget az Egyesült Államok kormánya hívta" meg, abból a célból, hogy kölcsönösen megvizsgálják a két ország közötti gazdasági kapcsolatok fejlesztésének lehetőségeit. A delegációt, amelynek tagja lesz több országos nagyvállalat vezérigazgatója, többek között fogadja a jelenleg a Szovjetunióban tartózkodó Maurice Stans, amerikai kereskedelmi miniszter is. Mihályfi Ernő tetszéssel fogadott beszámolója után megkezdődött a vita. Felszólalt . a vitában Óvári Miklós, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának titkára. Beszédében hangsúlyozta: — Az elmúlt 26 évben végbement fejlődés eredményeképpen hazánkban a magyar—szovjet barátság ápolása társadalmunk közös ügye lett. Ez a barátság legsajátosabb érdeke a munkás- osztálynak, közös érdeke minden népünk füqgetlenségét, békéiét, felemelkedését szolgáló hazafinak. Hogy azzá vált, ebben — pártunk és kormányunk következetesen internacionalista politikáján túl — része volt és van a társadalmi szervék, közöttük az MSZBT munkájának is. A társaság munkájának követendő módszereiről szólva rámutatott: — Abból indulhatunk ki, hogy a magyar—szov'et barátság ápolása és fejlesztése államunk hivatalos politikája. E cél érdekében dolqoznak állami szerveink, a tömenszervezetek és az MSZBT-n kívül más társadalmi mozgalmak is. — Társadalmunkban kedvezőek a feltételek ahhoz, hogy tovább szélesítsük és tartalmában gazdagítsuk oz MSZBT munkáját. Ezt a tevékenységet mindenekelőtt ott kell folytatni, ahol az emberek dolgoznak, tehát a munkahelyeken. Mindenki a ’ saját területén, a saját lehetőségeit kihasználva támogassa a barátság ügyét és munkálkodjék elmélyítésén. — Meggyőződésünk, hogy a társaság tömegkapcsolatainak erősítését jól szolgálják a közelmúltban megalakult tagcsoportok — állapította meg Óvári Miklós, majd arra hívta fel az MSZBT-t, hogy hagyományaihoz híven az eddiginél is szélesebb körben, színvonalasan ismertes— Körmenden, o nagyforgalmú 8-as számú főközlekedési út mentén járási székhelyen korszerű áruház építését kezdték meg. Az új kétemeletes létesítményt mintegy 15 millió forintos költséggel o körmendi, a nádasdi, a pankaszi, 0 csöröt- neki és az őriszentpéteri fogyasztási szövetkezet építteti. Az áru házat a tervek szerint 1973-ban adják ót. Hirdetés: I „Léárverést tart e boranjnhid- végi termelőszövetkezet 1971. november 22-én délelőtt 10 órakor. Eladó 4 pár igásló, 2 csikó." Végetnemakaróan hull a hó Az úton gépkocsik csúszkálnak, egy Zetor pótkocsinavaló kukoricát visz a falu felé. Apró gyerek szánkón két hatalmas, kl- kondottan „falusi” kenyeret húz maga után, a kondás réztrombitáját törölgeti... Kinek kell ilyenkor a ló . ..? | Ki ül most a bakra? A fogatos- nak télen a melegben a helye. S bár a sámodi vasútállomással szemben, a baranyahidvégi tsz majorjában négy pár kanca áll az istállóban, vevőre várva, 5 két csikó is új gazdát keresne, nemigen jönnek a vevők. Lóárverés . . .? Irányár nincs is talán 10 ezer a párja. A csikók egyike sem húzni való, csak olyan tavaszi, háromnegyed éves. Nyolckor jött három siklósi maszek, a luzsoki Simon József, meg egy cigány. Alkudoz tak — talán háromezret megadHó és fagy fogadta hétfőn reggel Dél-Magyarország legnagyobb beruházásán, a Bere- mendi Cementmű építkezésén dolgozó embereket is. A hirtelen jött novemberi tél csak tetézte a gondokat. Ezután nemcsak a rohanó idővel kell versenyezni, hanem az időjárás okozta nehézségekkel is meg kell birkózni a kivitelezésen tevékenykedő 1700 főnyi munkásgárdának, hogy vállalásuk szerint a BCM első gyártóvonala a jövő év tavaszán meginduljon. A beruházás vezetői megnyugvással közölték, hogy a gyártelep úthálózatának nagyLóárverés és trombitaszó a faluvégen... tak volna, de annyiért a tsz nem adja. Nem kótya-vetye ez, csak hát tavasszal traktort vettek, s jövőre megint az kéne. A lóval sok a boj, télen csak benn áll az istállóban, megeszi a maga adagját, hasznot meg egyáltalán nem hoz. Tizenhat pár lova van a tsz-nek, négy pár kell a takarmányozáshoz, egy az erdőre, rönköket kihúzogatni a sűrűből, no és az építkezésre. Kóróson is van egy pár, s ennyi elég is. Száztíz forintban van a fogatnap — a tél csak ráfizetés. „ötvenkilencben, mikor megalakult a tsz, akkor még szűk volt oz istálló” — mondja Garzó Gyuri bácsi. Neki is volt benne eqy pár, nem is akármilyen...! Mert az a jó ló, amelyiktől nem sajnálja a gazda a szívét, oz elhúz még húsz évesen is. A közösben van a nyolc ló közötl egy-kót régi darab. Papp Jenő lova talán, meg a Borda Lajosé. A Csibész, meg a Fickó, és hogy is hívják azt a harmadikat .. .? Persze, a Csillag, ötvenkilenc óta vitték a fogatokat.. í része elkészült, nem kell sár- ; tengerben közlekedni. Több millió forintot áldoznak a téli munka feltételeinek biztosítására Beremenden. Helyszínen van 16 darab 70 000 kilokalória teljesítményű hőlégfúvó. Tizet mindjárt a legkritikusabb létesítményen, az óriás malomcsarnokban szerelnek fel. Azonban, hogy a drága fűtőberendezés üzemeltetésének igazán értelme legyen, rendkívül sürgős, hogy a malomcsarnok többezer négyzetméter nyitott felületét részben üveggel, részben nádpallóval lezárják. Erről a 31-es Állami Építőipari Vállalatnak kell megszolgálták az abrakot. Most meg licitálnak rájuk, de keveset Ígérnek. Nem csoda, hisz hamar megjött a hó, s úgy néz ki, hogy hosszú lesz a tél is. Bezzeg négy éve jó volt az áruk, és most tavasszal is adtak el. Ko vács Károly üzemgazdász is azt mondja: „Nem lesz itt ma vásár, csak olyan szemrevételezés." Elmegy az utolsó érdeklődő is- most sípolt bele a vonat a hóesésbe — aztán meg .üzent az elnök is: nincs tovább. Az Állatforgalmi megveszi kilónként 10—12 forintért őket, akkor is bejön az ötezer. S jól is járnak ... Dél felé már olvad,, fekete csíkokat jártak ki az úton a teherautók. A konda kiért a faluszélre, a kondás meg vidám dallamot fúj a trombitába. Egy szekéren zománcozott üstöt visznek. Valaki megjegyzi: Hurka, kolbász kell télen, nem kiszolgált fogatos ló ... Kozma Ferenc ' gondoskodni. Egyébként hétfőn délután és kedden beszélik meg a vállalatok, hogy a téliesre I fordult időjárás következtében milyen intézkedésekre van szükség a zavartalan munkavégzés : érdekében. Decemberben további hat darab, 170 000 kilokalória teljesítményű hőlégfúvót várnak az építkezésre. Ezekkel gondoskodnak megfelelően temperált levegőről. Az emberek egészségének óvásán kívül bizonyos technológiai folyamatok — pél- : dóul'az igen kényes szerkezeti ' hegesztések — végzéséhez is i feltétlenül szükséges. A feladatok jellegénél fogva kb. 120— 150 szerelő nem vonulhat ezután sem épületbe, fedett helyre, hanm a szabadban kell dol- gozniok. Őket ponyvákkal védik a széltő!, hidegtől s ahova csak lehet, meleg levegőt fú- vatnak. Mindenki tudja, rendkívüli fej- j adatot vállaltak a BCM építői, amikor ígéretet tettek a határ- 1 idő előtti üzembehelyezésre és minden elismerést megérdemelnek, hogy ennek valóraváltásá- í . ért hónapok óta küzdenek. Ezért különösen bosszantó, amikor hanyagság hátráltatja az igyekvőket. Ez történt az Országos Bányagépgyár miatt, amely — : mint a helyszíni műszeres vizs- [ gálát kiderítette — igen rossz ! minőségű „varrattal" szállította j Beremendre a füstgázvezeték i csőhídját. A javítást, erősítést ilyen rossz időben, most a helyszínen kell elvégezni, ami több nagyon fontos szerelési munkát késleltet. Amíg ugyanis a ma- lomcsornok és a hőkicserélő közötti füstgázvezeték nem ke- j rül a helyére, nem lehet az elektrofiltert bekötni. Ez pedig hátráltatja a többi munkát. Jó lenne, ha valamennyi köz- rom jt-dő gyár, vállalat megértené: égvmást segítő, összehangolt, lelkiismeretes munkára van szükség, hogy o BCM április 4-én cementet adjon. j se a szovjet társadalom életét, az építőmunka eredményeit, törekedjék a szovjet békepolitika : sokoldalú bemutatására, nép- j szerűsítse a szovjet tudomány és kultúra eredményeit, ápolja a két nép barátságát az emberi kapcsolatok útján Is. Több felszólaló méltatta az MSZBT-nek az orosz nyelvoktatás sikere érdekében kifejtett tevékenységét és kérte, hogy a társaság tovább is folytassa ezeket az akcióit. Számoson szóltak azokról a nagyszerű eredményekről, amelyeket a Szovjetunió a tudomány, a kultúra különböző ágazataiban elért. Hoz- I zófűzték: egész népünk érdeke, hogy ezeket az eredményeket , minél közelebbről, minél alaposabban megismerjük és a gyakorlatban is hasznosítsuk. Többen aláhúzták, hogy o magyar—szovjet barátságot nem szavakban, sokkal inkább tettekben mérhetjük, olyan tettekben, mint például az algyői olajtűznél kapott segítség szovjet a'akulatoktól, szakemberektől, vagy — s ezt egy Csongrád megyei küldött említette — o Makó környéki lakosság menekítése az 1970-es árvíz idején. Szó esett a vitában arról is, hogy az úttörőmozgalomban a felnőttekhez hasonlóan — sokféle formája van a magyar— szovjet barátság ápolásának. Az emlékezetes, sokszer gyereket megmozgató akciók közé tartozott a „Szabad hazában, Lenta utján", a „Legyél Lenin távirá* sza”, „A forradalom lángjai”, valamint az Auróra-okció, mely utóbbinál ötezer pajtás „játszotta el” Győrött a Téli palota ostromát. Kedden o beszámoló feletti vitával folytatja munkáját az értekezlet. Felszólalt T. Sz. Hacsaturov akadémikus, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság küldöttségének vezetője, a társaság alelnöke is. Fe'szólalása elején átadta a szovjet baráti táraságok szövetségének és a Szovje'—Magyar Baráti Társaságnak üdvözleteit. A vita résztvevői elismeréssel állapították meg, hogy a Magyar-Szovjet Baráti Társaság új szervezeti formáia kedvező lehetőségeket nyújt a munka továbbfejlesztésére. A különböző testvédntézmények között kialakult kapcso'atok a íagcso- poríos szervezeti forma bevezetésével még élénkebbekké, elevenebbekké váltak. Hangot kapott a vitában, hogy. a társaság a jövőben is tulajdonítson nagy fontosságot a kulturális tevékenységnek, közte az irodalmi kapcsolatok elmélyítésének. A magyar olvasók élénk érdeklődéssel kísérik a szovjet irodalom alkotásait és ez az érdeklődés könyvkiadóinkat a szov’et irodalom kiadása terén jobb munkára kötelezi. KiliinfeféscT sz MSZBT országos érte'iez!sto alkalmából A Népköztársaság Elnöki Tanácsa a Magyar—Szovjet Baráti Társaság országos értekezlete alkalmából kormánykitünte- téseket adományozott a magyar-szovjet barátság elmélyítésében kiemelkedő érdemeket szerzett személyiségeknek. A Munkaérdemrend arany fokoza- j tát kapta nyugállományba vonulása alkalmából Alpári Pál, j az Ország-Világ főszerkesztője, j továbbá dr. Révai Tibor, az Eötvös Loránd Tudományegye- I tem tanára és Várkonyi László- né, az MSZBT Országos Köz- ] pontja kulturális osztályának : vezetője. A Munkaérdemrend ezüst fokozatát 6-on, bronz fokozatát négyen kapták. A kitüntetéseket hétfőn az J Elnöki Tanács elnökének meg- I bízásából dr Mihályii Ernő, az i Elnöki Tanács tagja, az MSZ- j BT elnöke adta át. Ezután dr. Mihályfi Ernő, az MSZBT aranykoszorús jelvényét nyújtotta át a magyar-szovjet bartáság 32 érdemes társadalmi munkásának. Az eseményen jelen volt Óvári Miklós, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, Kardos László, Kerkai Andorné és Révész Géza, az MSZBT alelnöke, Nagy Mária, az MSZBT főtitkára. Ott volt I. I. Bagyui, a szovjet nagykövetség első titkára, valamint a Szovjet—Mag/ar Ba- ráti Társaság küldöttsége, T. Sz. Hacsaturov akadémikus, a tár- I saság alelnökének vezetésével. Kongresszusra készü’nek a tsz-ek fi teriifeli szövetségek segítik a kongresszus előkésztését Első ülését hétfőn tartotta meg Mohácson a Duna és Karasica menti Termelőszövetkezetek Területi Szövetségének hét tagú kongresszusi előkészítő bizottsága. Mint ismeretes jövő év tavaszán rendezik meg a termelő- szövetkezetek II. országos kongresszusát Az országos kongresz- szust megelőzően a szövetkezeti gazdaságokban a vezetőség és az érdekképviseleti szervek mindenütt számot adnak az elmúlt négy esztendő munkájáról. A közgyűléseken a tagság is elmondja véleményét, észrevételeit, javaslatait a szövetkezet gazdálkodású rál. Az országos termelőszövetke zeti kongresszusra való felkészülés fontos állomásaként a tegnap megtartott előkészítő bizottsági ülésen dr. Majzik Jeremiás, a szövetség titkára tájékoztatta a bizottság taglóit a kóngresz- szus előkészítésével kapcsolatos TOT ajánlásról, amely tsz-köz- gyű'fsek lebonyolításának módjaira, tarWméro vonatkozó is- ! mereteket" tartalmazza. Az el3- | készítő bizottsáq megvitatta és j elfogadta a TOT-ajánlást. En- I nek értelmében a bizottság — a járási és városi pártszervekkel egyetértésben — gondoskodik a termelőszövetkezetek folyamatos és megfelelő dokumentumanyagokkal történő ellátásáról. Az előkészítő bizottság megalakította az úgynevezett szervezési és információs részlegét. A. szervezési részleg a tsz-eknek közgyűléseik előkészítésében és lebonyolító só bon nyújt segítséget. Az információs részleg pedig a közgyűlések tapasztalatait dolgozza fel. Az előkészítő bizottság elkészítette munkaprogramját is, amely meghatározza és koordinálja az előbb említett tervek teendőit, ogíőbb fe:adalait. — Hétfőn ' • -- o Zija Roxha albj 1 r.’odel- mi minirVt ’’,;'i a'att a r refs.-oa'mi is fii' ’ > -5. könyv megkötéséiül tárg,ui partnereivel. 1