Dunántúli Napló, 1971. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-23 / 276. szám

1971. november 23. DUNÁMTÓL! NAPLÓ S fdenézz, törökméz! Mézesbolt nyílt Pécsett f Hazánkba érkezett a szovjet tiáborós vetersnok bizotlsígátta.! kiildcttsége Megkezdődött a Magyar—Szovjet Baráti Társaság országos érteitezlete árusítónak. Divatos külföldi mi- ' nipalackokat, kül- és belföldi röviditalokat, borokat, cukorkát, csokoládét, cukrászsüteménye­ket, s hogy teljes legyen a sor, j allva fogyasztható presszó-ká- ! vét is. Aki nemcsak a hasára j gondol, hanem a szépségére, az j is Jól Jár. Bíztató kísérleteket folytatnak méhpempő felhasz- ; nálására; s ha eredménnyel zárulnak, méhpempőt is árusí­tanak az aműgyis szép pécsi lányok legnagyobb örömére. j A szomszéd üzlethelyiségben méhészeti felszerelési szaküzle­tet nyitnak: a kaptároktól a viaszig mindent lehet itt majd j kapni. 1 Mézespuszedlií, mézeskalá­csok, csokoládék, cukorkák tár­saságában mézzel telt hasú át­látszó műanyagmackó tekint a vevőre. A gyümölcsméz, a török­méz, a mézes turistakenyér, az ánizsos, kakaós, tojásos, naran­csos, szegfűszeges, vaníliás, cit­romos gyümölcsös mézescsók csupa olyan csemege, amit ed­dig nem igen fogyaszthattunk, kivéve, ha valaki nagyanyáink szakácskönyve alapján a sütés­re adta a fejét. Mert régen sokkal több mé­zet és mézeskészítményt fo­gyasztottak, mint manapság. Pedig mézet ma is sokat terme­lünk. Csak Pécsett évente 10— 11 vagonnyit Mézeskészítmé­nyeket pedig csak Budapesten lehetett kapni, most az ínyencek, s reméljük a nagyközönség örö­mére Pécsett is. Nem kell ezen­túl a vásárba menni törökmé­zért, a belvárosban is lehet kapni. A pécsi ÁFÉSZ tegnap nyílt mézes-boltjában, a Sallai utcában delicates cikkeket is Az első „havas műszak“ a GCM-spítkszisia A hanyag gyári munka hátráltatja a he’yszíni szerelést A Magyar Partizán Szövetség meghívására hétfőn Budapestre érkezett a szovjet háborús ve­teránok bizottságának küldött­sége. A delegáció vezetője F. J. Liszicin nyugalmazott altá­bornagy, a 30 évvel ezelőtti moszkvai csata egyik résztvevő­je. Tagjai: I. F. Kuc nyugalma­zott vezérőrnagy és N. D* Ar- szenyin, a történelemtudomá­nyok kandidátusa, a szovjet hadsereg múzeumának lektora, akik mindketten harcoltak a második világháború idején hazánk felszabadításáért. A vendégeket a Ferihegyi re­pülőtéren a Magyar Partizán Szövetség és a Szovjetunió bu­dapesti nagykövetségének kép­viselői fogadták. KERESKEDELMI KAMARAI DELEGÁCIÓ UTAZIK AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBA Kallós Ödönnek, a Magyar Kereskedelmi Kamara elnöké­nek vezetésével delegáció uta­zott Párizsba, a nemzetközi ke­reskedelmi kamara kelet—nyu­gati összekötő bizottságának üléséré. Ezt kővetően a kamara elnöke delegációt vezet az Amerikai Egyesült Államokba. A küldött­séget az Egyesült Államok kor­mánya hívta" meg, abból a cél­ból, hogy kölcsönösen megvizs­gálják a két ország közötti gaz­dasági kapcsolatok fejlesztésé­nek lehetőségeit. A delegációt, amelynek tagja lesz több orszá­gos nagyvállalat vezérigazgató­ja, többek között fogadja a je­lenleg a Szovjetunióban tartóz­kodó Maurice Stans, amerikai kereskedelmi miniszter is. Mihályfi Ernő tetszéssel fo­gadott beszámolója után meg­kezdődött a vita. Felszólalt . a vitában Óvári Miklós, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsá­gának titkára. Beszédében hangsúlyozta: — Az elmúlt 26 évben végbe­ment fejlődés eredményeképpen hazánkban a magyar—szovjet barátság ápolása társadalmunk közös ügye lett. Ez a barátság legsajátosabb érdeke a munkás- osztálynak, közös érdeke min­den népünk füqgetlenségét, békéiét, felemelkedését szolgáló hazafinak. Hogy azzá vált, eb­ben — pártunk és kormányunk következetesen internacionalis­ta politikáján túl — része volt és van a társadalmi szervék, közöttük az MSZBT munkájának is. A társaság munkájának köve­tendő módszereiről szólva rá­mutatott: — Abból indulhatunk ki, hogy a magyar—szov'et barátság ápolása és fejlesztése álla­munk hivatalos politikája. E cél érdekében dolqoznak állami szerveink, a tömenszervezetek és az MSZBT-n kívül más tár­sadalmi mozgalmak is. — Társadalmunkban kedve­zőek a feltételek ahhoz, hogy tovább szélesítsük és tartalmá­ban gazdagítsuk oz MSZBT munkáját. Ezt a tevékenységet mindenekelőtt ott kell folytatni, ahol az emberek dolgoznak, te­hát a munkahelyeken. Minden­ki a ’ saját területén, a saját lehetőségeit kihasználva támo­gassa a barátság ügyét és munkálkodjék elmélyítésén. — Meggyőződésünk, hogy a társaság tömegkapcsolatainak erősítését jól szolgálják a közel­múltban megalakult tagcsopor­tok — állapította meg Óvári Miklós, majd arra hívta fel az MSZBT-t, hogy hagyományaihoz híven az eddiginél is szélesebb körben, színvonalasan ismertes­— Körmenden, o nagyforgal­mú 8-as számú főközlekedési út mentén járási székhelyen kor­szerű áruház építését kezdték meg. Az új kétemeletes létesít­ményt mintegy 15 millió forin­tos költséggel o körmendi, a nádasdi, a pankaszi, 0 csöröt- neki és az őriszentpéteri fo­gyasztási szövetkezet építteti. Az áru házat a tervek szerint 1973-ban adják ót. Hirdetés: I „Léárverést tart e boranjnhid- végi termelőszövetkezet 1971. no­vember 22-én délelőtt 10 órakor. Eladó 4 pár igásló, 2 csikó." Végetnemakaróan hull a hó Az úton gépkocsik csúszkálnak, egy Zetor pótkocsinavaló kuko­ricát visz a falu felé. Apró gye­rek szánkón két hatalmas, kl- kondottan „falusi” kenyeret húz maga után, a kondás réztrom­bitáját törölgeti... Kinek kell ilyenkor a ló . ..? | Ki ül most a bakra? A fogatos- nak télen a melegben a helye. S bár a sámodi vasútállomással szemben, a baranyahidvégi tsz majorjában négy pár kanca áll az istállóban, vevőre várva, 5 két csikó is új gazdát keresne, nemigen jönnek a vevők. Ló­árverés . . .? Irányár nincs is talán 10 ezer a párja. A csi­kók egyike sem húzni való, csak olyan tavaszi, háromnegyed éves. Nyolckor jött három siklósi maszek, a luzsoki Simon Jó­zsef, meg egy cigány. Alkudoz tak — talán háromezret megad­Hó és fagy fogadta hétfőn reggel Dél-Magyarország leg­nagyobb beruházásán, a Bere- mendi Cementmű építkezésén dolgozó embereket is. A hirtelen jött novemberi tél csak tetézte a gondokat. Ezután nemcsak a rohanó idővel kell versenyezni, hanem az időjárás okozta ne­hézségekkel is meg kell bir­kózni a kivitelezésen tevékeny­kedő 1700 főnyi munkásgárdá­nak, hogy vállalásuk szerint a BCM első gyártóvonala a jövő év tavaszán meginduljon. A beruházás vezetői meg­nyugvással közölték, hogy a gyártelep úthálózatának nagy­Lóárverés és trombitaszó a faluvégen... tak volna, de annyiért a tsz nem adja. Nem kótya-vetye ez, csak hát tavasszal traktort vet­tek, s jövőre megint az kéne. A lóval sok a boj, télen csak benn áll az istállóban, megeszi a maga adagját, hasznot meg egyáltalán nem hoz. Tizenhat pár lova van a tsz-nek, négy pár kell a takarmányozáshoz, egy az erdőre, rönköket kihúzo­gatni a sűrűből, no és az épít­kezésre. Kóróson is van egy pár, s ennyi elég is. Száztíz forint­ban van a fogatnap — a tél csak ráfizetés. „ötvenkilencben, mikor meg­alakult a tsz, akkor még szűk volt oz istálló” — mondja Garzó Gyuri bácsi. Neki is volt benne eqy pár, nem is akármilyen...! Mert az a jó ló, amelyiktől nem sajnálja a gazda a szívét, oz elhúz még húsz évesen is. A közösben van a nyolc ló közötl egy-kót régi darab. Papp Jenő lova talán, meg a Borda La­josé. A Csibész, meg a Fickó, és hogy is hívják azt a harma­dikat .. .? Persze, a Csillag, öt­venkilenc óta vitték a fogatokat.. í része elkészült, nem kell sár- ; tengerben közlekedni. Több mil­lió forintot áldoznak a téli mun­ka feltételeinek biztosítására Beremenden. Helyszínen van 16 darab 70 000 kilokalória telje­sítményű hőlégfúvó. Tizet mind­járt a legkritikusabb létesítmé­nyen, az óriás malomcsarnok­ban szerelnek fel. Azonban, hogy a drága fűtőberendezés üzemeltetésének igazán értelme legyen, rendkívül sürgős, hogy a malomcsarnok többezer négy­zetméter nyitott felületét rész­ben üveggel, részben nádpalló­val lezárják. Erről a 31-es Álla­mi Építőipari Vállalatnak kell megszolgálták az abrakot. Most meg licitálnak rájuk, de keveset Ígérnek. Nem csoda, hisz hamar megjött a hó, s úgy néz ki, hogy hosszú lesz a tél is. Bezzeg négy éve jó volt az áruk, és most tavasszal is adtak el. Ko vács Károly üzemgazdász is azt mondja: „Nem lesz itt ma vá­sár, csak olyan szemrevétele­zés." Elmegy az utolsó érdeklődő is- most sípolt bele a vonat a hóesésbe — aztán meg .üzent az elnök is: nincs tovább. Az Állatforgalmi megveszi kilónként 10—12 forintért őket, akkor is bejön az ötezer. S jól is jár­nak ... Dél felé már olvad,, fekete csí­kokat jártak ki az úton a teher­autók. A konda kiért a falu­szélre, a kondás meg vidám dallamot fúj a trombitába. Egy szekéren zománcozott üs­töt visznek. Valaki megjegyzi: Hurka, kolbász kell télen, nem kiszolgált fogatos ló ... Kozma Ferenc ' gondoskodni. Egyébként hétfőn délután és kedden beszélik meg a vállalatok, hogy a téliesre I fordult időjárás következtében milyen intézkedésekre van szük­ség a zavartalan munkavégzés : érdekében. Decemberben további hat da­rab, 170 000 kilokalória teljesít­ményű hőlégfúvót várnak az építkezésre. Ezekkel gondoskod­nak megfelelően temperált le­vegőről. Az emberek egészsé­gének óvásán kívül bizonyos technológiai folyamatok — pél- : dóul'az igen kényes szerkezeti ' hegesztések — végzéséhez is i feltétlenül szükséges. A felada­tok jellegénél fogva kb. 120— 150 szerelő nem vonulhat ez­után sem épületbe, fedett hely­re, hanm a szabadban kell dol- gozniok. Őket ponyvákkal vé­dik a széltő!, hidegtől s ahova csak lehet, meleg levegőt fú- vatnak. Mindenki tudja, rendkívüli fej- j adatot vállaltak a BCM építői, amikor ígéretet tettek a határ- 1 idő előtti üzembehelyezésre és minden elismerést megérdemel­nek, hogy ennek valóraváltásá- í . ért hónapok óta küzdenek. Ezért különösen bosszantó, amikor hanyagság hátráltatja az igyek­vőket. Ez történt az Országos Bányagépgyár miatt, amely — : mint a helyszíni műszeres vizs- [ gálát kiderítette — igen rossz ! minőségű „varrattal" szállította j Beremendre a füstgázvezeték i csőhídját. A javítást, erősítést ilyen rossz időben, most a hely­színen kell elvégezni, ami több nagyon fontos szerelési munkát késleltet. Amíg ugyanis a ma- lomcsornok és a hőkicserélő közötti füstgázvezeték nem ke- j rül a helyére, nem lehet az elektrofiltert bekötni. Ez pedig hátráltatja a többi munkát. Jó lenne, ha valamennyi köz- rom jt-dő gyár, vállalat meg­értené: égvmást segítő, össze­hangolt, lelkiismeretes munkára van szükség, hogy o BCM áp­rilis 4-én cementet adjon. j se a szovjet társadalom életét, az építőmunka eredményeit, tö­rekedjék a szovjet békepolitika : sokoldalú bemutatására, nép- j szerűsítse a szovjet tudomány és kultúra eredményeit, ápolja a két nép barátságát az em­beri kapcsolatok útján Is. Több felszólaló méltatta az MSZBT-nek az orosz nyelvokta­tás sikere érdekében kifejtett tevékenységét és kérte, hogy a társaság tovább is folytassa eze­ket az akcióit. Számoson szól­tak azokról a nagyszerű ered­ményekről, amelyeket a Szovjet­unió a tudomány, a kultúra kü­lönböző ágazataiban elért. Hoz- I zófűzték: egész népünk érdeke, hogy ezeket az eredményeket , minél közelebbről, minél alapo­sabban megismerjük és a gya­korlatban is hasznosítsuk. Többen aláhúzták, hogy o magyar—szovjet barátságot nem szavakban, sokkal inkább tet­tekben mérhetjük, olyan tettek­ben, mint például az algyői olajtűznél kapott segítség szov­jet a'akulatoktól, szakemberek­től, vagy — s ezt egy Csongrád megyei küldött említette — o Makó környéki lakosság mene­kítése az 1970-es árvíz idején. Szó esett a vitában arról is, hogy az úttörőmozgalomban a felnőttekhez hasonlóan — sok­féle formája van a magyar— szovjet barátság ápolásának. Az emlékezetes, sokszer gyereket megmozgató akciók közé tarto­zott a „Szabad hazában, Lenta utján", a „Legyél Lenin távirá* sza”, „A forradalom lángjai”, valamint az Auróra-okció, mely utóbbinál ötezer pajtás „játszot­ta el” Győrött a Téli palota ostromát. Kedden o beszámoló feletti vitával folytatja munkáját az értekezlet. Felszólalt T. Sz. Hacsaturov akadémikus, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság küldöttségének vezetője, a társaság alelnöke is. Fe'szólalása elején átadta a szovjet baráti táraságok szö­vetségének és a Szovje'—Ma­gyar Baráti Társaságnak üdvöz­leteit. A vita résztvevői elismeréssel állapították meg, hogy a Ma­gyar-Szovjet Baráti Társaság új szervezeti formáia kedvező lehetőségeket nyújt a munka továbbfejlesztésére. A különbö­ző testvédntézmények között ki­alakult kapcso'atok a íagcso- poríos szervezeti forma beveze­tésével még élénkebbekké, ele­venebbekké váltak. Hangot kapott a vitában, hogy. a társaság a jövőben is tulajdonítson nagy fontosságot a kulturális tevékenységnek, közte az irodalmi kapcsolatok elmélyítésének. A magyar olva­sók élénk érdeklődéssel kísérik a szovjet irodalom alkotásait és ez az érdeklődés könyvkiadóin­kat a szov’et irodalom kiadása terén jobb munkára kötelezi. KiliinfeféscT sz MSZBT országos érte'iez!sto alkalmából A Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa a Magyar—Szovjet Bará­ti Társaság országos értekezle­te alkalmából kormánykitünte- téseket adományozott a ma­gyar-szovjet barátság elmélyí­tésében kiemelkedő érdemeket szerzett személyiségeknek. A Munkaérdemrend arany fokoza- j tát kapta nyugállományba vo­nulása alkalmából Alpári Pál, j az Ország-Világ főszerkesztője, j továbbá dr. Révai Tibor, az Eötvös Loránd Tudományegye- I tem tanára és Várkonyi László- né, az MSZBT Országos Köz- ] pontja kulturális osztályának : vezetője. A Munkaérdemrend ezüst fokozatát 6-on, bronz fo­kozatát négyen kapták. A kitüntetéseket hétfőn az J Elnöki Tanács elnökének meg- I bízásából dr Mihályii Ernő, az i Elnöki Tanács tagja, az MSZ- j BT elnöke adta át. Ezután dr. Mihályfi Ernő, az MSZBT aranykoszorús jelvényét nyújtotta át a magyar-szovjet bartáság 32 érdemes társadal­mi munkásának. Az eseményen jelen volt Óvá­ri Miklós, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, Kardos László, Kerkai Andorné és Ré­vész Géza, az MSZBT alelnöke, Nagy Mária, az MSZBT főtitká­ra. Ott volt I. I. Bagyui, a szov­jet nagykövetség első titkára, valamint a Szovjet—Mag/ar Ba- ráti Társaság küldöttsége, T. Sz. Hacsaturov akadémikus, a tár- I saság alelnökének vezetésével. Kongresszusra készü’nek a tsz-ek fi teriifeli szövetségek segítik a kongresszus előkésztését Első ülését hétfőn tartotta meg Mohácson a Duna és Karasica menti Termelőszövetkezetek Te­rületi Szövetségének hét tagú kongresszusi előkészítő bizott­sága. Mint ismeretes jövő év tava­szán rendezik meg a termelő- szövetkezetek II. országos kong­resszusát Az országos kongresz- szust megelőzően a szövetkezeti gazdaságokban a vezetőség és az érdekképviseleti szervek min­denütt számot adnak az elmúlt négy esztendő munkájáról. A közgyűléseken a tagság is el­mondja véleményét, észrevéte­leit, javaslatait a szövetkezet gazdálkodású rál. Az országos termelőszövetke zeti kongresszusra való felkészü­lés fontos állomásaként a teg­nap megtartott előkészítő bizott­sági ülésen dr. Majzik Jeremiás, a szövetség titkára tájékoztatta a bizottság taglóit a kóngresz- szus előkészítésével kapcsolatos TOT ajánlásról, amely tsz-köz- gyű'fsek lebonyolításának mód­jaira, tarWméro vonatkozó is- ! mereteket" tartalmazza. Az el3- | készítő bizottsáq megvitatta és j elfogadta a TOT-ajánlást. En- I nek értelmében a bizottság — a járási és városi pártszervek­kel egyetértésben — gondosko­dik a termelőszövetkezetek fo­lyamatos és megfelelő doku­mentumanyagokkal történő el­látásáról. Az előkészítő bizott­ság megalakította az úgyneve­zett szervezési és információs részlegét. A. szervezési részleg a tsz-eknek közgyűléseik előké­szítésében és lebonyolító só bon nyújt segítséget. Az információs részleg pedig a közgyűlések ta­pasztalatait dolgozza fel. Az előkészítő bizottság elkészítette munkaprogramját is, amely meghatározza és koordinálja az előbb említett tervek teendőit, ogíőbb fe:adalait. — Hétfőn ' • -- o Zija Roxha albj 1 r.’odel- mi minirVt ’’,;'i a'att a r refs.-oa'mi is fii' ’ > -5. könyv megkötéséiül tárg,ui part­nereivel. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom