Dunántúli Napló, 1971. július (28. évfolyam, 153-179. szám)
1971-07-07 / 158. szám
4 DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1971. Július 7. *v Tp9Í hSIT 1971. JÚLIUS 7 SZERDA Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából APOLLÓNIA nevű kedves olvasóinkat ♦ A Nap kél 3.54, nyuguik 19.43 érakor. — A Hold kél 19.27, nyugszik 2.13 órakor. Az élet kapujában A Pécsváradi Gimnáziumban az 1970-71-es tanévben 29 tanuló érettségizett, közülük egy nem felelt meg. A végzős osztály átlaga 3,4 volt. Kitűnő bizonyítványt szerzett Gruber Ferenc és Harmat János, jeleset Gál Lajos. Jól tizen, közepesen 11-en és elégségesen négyen végeztek. A továbbtanulni szándékozók közül hárman a Közgazdaság- tudományi Egyetemre, négyen tanítóképzőbe, hárman tanárképző főiskolára jelentkeztek, hárman mezőgazdasági főiskolára szeretnének kerülni, öten ipori tanulónak mennek. A többi végzős munkát vállal. ' — Dagasztógép az NSZK- ból. A Baranya megyei és a Pécsi Sütőipari Vállalat NSZK gyártmányú intenzív dagasztógéppel folytat közös kísérleteket. A dagasztógépet eddig zsemlegyártáshoz használták fel, biztató eredménnyel. Az NSZK-géppel dagasztott zsem- _ lék nagyobb térfogatúak, jól Iqzítottak, rugalmas bélzetűek. Kedden megkezdte százezer kilométeres próbaúíját az a 2700 lóerős Diesel-villa- mosmozdony, amelyet a Ganz- Mávag a MÁV részére készített. A „legifjabb" vasúti járművet fél évig műszeres vizsgálatoknak vetik alá, s ez alatt az idő alatt körülbelül 25 000 kilométert kell megtennie. A típusvizsgálatok befejezése után még további 75 000 kilométeres vontatási próbának vetik alá. Ekkor már mögé kapcsolnak teher- és személyszállító vonatokat is. Az óránként 130 kilométeres sebességre képes mozdony teljesítményét automatikus berendezések szabályozzák. A járművet korszerű fékrendszerrel látják el, van villamos- és légféke is. — A Baranya megyei Tanács Egészségügyi Szakiskolája felvételt hirdet j szeptemberben induló kétéves ápolónői tagozatára, érettségivel rendelkezők részére, 18—32 éves korig. Az is- I kola (Pécs, Rákóczi út 2.) vidékieknek kollégiumi elhelyezést, biztosít, pécsieknek bejárásos. A hallgatók tanulmányi eredményétők függően ' havi 120—600 forint közötti ösztöndíj- I ban részesülnek. Július 15-ig az iskola címére küldendő iratok: születési bizonyítvány, iskolai bizonyítvány, | orvosi igazolás, szülők keresetéről igazolás, önéletrajz, fénykép. Épül a Szúnyog-csárda Harkányban. A siklósi Magyar—Bolgár Testvériség Termelőszövetkezet hangulatos csárdakomplexumot épít a harkányi csónakázó tó szigetén. A tavat megtisztítják, a szigeteket mindkét oldalról híd köti össze a parttal, s az építendő három faházban presszó-borozót, halászcsárdát és grill-bisztrót rendeznek be. A házilagos kivitelezésben készülő Szúnyog-csárda a tervek szerint augusztus végén, szeptember elején nyit. Erb János felvétele Hazaérkeztek Berlinből az MSZMP küldöttségének tagjai Kedden hazaérkeztek Berlinből az MSZMP küldöttségének tagjai: dr. Gosztonyi János, a Központi Bizottság tagja, művelődésügyi miniszterhelyettes, Rátkai Ferenc, a Központi Bizottság alosztályvezetője, Csendes Lajos, a Baranya megyei Pártbizottság titkára és Cseke Béla, a Hajdu-Bihar megyei Pártbizottság osztályvezető-helyettese, akik a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának meghívására az NSZEP munkájának tapasztalatait tanulmányozták, a tudományos élet, az oktatásügy és a kulturális élet területén. — Gondatlan tarlóégetés. Kiskassa határában tarlót égettek tegnap az újpetrei tsz munkásai. Majd, mint akik jól végezték dolgukat, hazamentek. A felügyelet nélkül hagyott táblán a tűz ismét fellángolt, s rövid időn belül a tsz több bála szalmája vált a lángok martalékává. A tűzoltók közel kétórás munkával oltották el a tüzet. A kár ötvenezer forint. A MEK árai A hűvös időjárás a felhozatalt erősen akadályozza, kurrens áru lett a paradicsom, a paprika és a gyümölcsfélék is. E fajtákból rendkívül kevés van a raktáron — a jó idő maradása erősen javíthatna a he'y- zeten. Az előrejelzések szerint az Idő függvényében ugyan, de valószínű, hogy a hét végén megjelenik a pia* cokon a sárgadinnye is. Mindezek után lássuk az árakatI A zöldborsó, a cseresznye már^ lefutott termék — felhozatal belőlük nem várható. Burgonyából a gülba- ba ára megegyezik a rózsáéval, 4 forint, míg a sárga fajta 3,20. A zöldbab 7,60, a kajszi 5, az őszibarack 3,80-tól 15 forintig, a meggy 8-tól 14- ig kapható. Főzőhagyma 4,80, fokhagyma 2, fejeskáposzta 2,80, ke'ká- poszta 3,60, karalábé 1,40—2, kar.'iol 7,60, körte 5, málna 21, zöldpaprika, tö!tenivaló 23-—28, hegyes-erős 18— 23, paradicsom 12, retek, nyári 1,30 —1,80, a ribizke 11 forint. Zöldségben még csak vegyeszöldség _ van, csomónkénti ára 1,80, míg a fűzőtök 1,20, az uborka ára pedig 5,20—7,20 forint között váltakozik. Az árak darabonként, csomónként és kilónként értendők. — Évi 300 000 Zsiguli kilincs. Az Elzett Fémlemezipari Művek sátoraljaújhelyi gyárában mintegy 26 millió forintos költséggel új galvanizáló üzemet építettek. Az új üzemben megkezdték a'^folyamatos termelést. A programvezérléssel működő berendezésekkel a Zsiguli személygépkocsikhoz készítenek évente 300 000 garnitúra külső és belső kilincset. Foglalkoznak továbbá csomagtartó zárak galvanizálásával is. — Mezőgazdasági szimpo- zion Siklóson. Kétnapos mező- gazdasági jellegű tapasztalat- cserére kerül sor július 8—9-én Siklóson. A résztvevők többek közt előadást hallhatnak a vízügyi biotechnika botanikai alapjairól, a hidrobiológiái módszerek alkalmazásáról és megtekintik a merenyei töltés nádvédelmét. A tanácskozáson az Országos Vízügyi Hivatal és a vízügyi igazgatóságok mezőgazdasági szakemberei vesznek részt. Gytraieküdültefés Négyszázhuszonöt gyermek indul ma kéthetes nyári táborozásra a szakszervezeti gyermeküdültetés keretében Pécsről. Az üdültetés kedvezményes, a szülők 140 forintot fizetnek a tizennégy napos elhelyezésért, ahol a gyerekek felügyelet mellett bőségesen étkeznek, játszanak, szórakoznak. A ma induló négyszázhuszonöt főből 225-en Tóalmáson, 100- an Balatonszabadiban, 100 gyerek pedig Mikosdpusztán élvezi a nyári táborozás örömeit. — Motorkerékpáron — jo. gosítvány nélkül. Ottó Ferenc 28 éves pécsi lakos vezetői engedély nélkül motorkerékpóro- zott a Mecseken, s egy kanyarban kisodródva felborult. Utasa, Miseta Lajos 23 éves pécsi lakos könnyebb sérüléseket szenvedett, Ottó Ferenc súlyosan megsérült. — Országos Rendezet Iroda július 19-én előadást tart a szabadtéri színpadon ..Slágerhullám" címmel, me- lyen fellép Winkelmayer Brass zene* Itar, Aradszky László, Szécsi Pál, Poór Péter, Késmárki Marika, Fenyvesi Gabi, Anayal János. Holász Aranka. — Jegyek az Országos Filharmóniánál, Színház tér 2. (x) — Ittas állapotban az autóbusz elé lépett Gold Mihály 70 éves, pécsi lakos a Páfrány utcában. Az autóbusz a féktávolságon belül elé kerülő gyalogost elütötte, aki súlyos sérüléseket szenvedett. — A Dunántúli Napló szerkesztősége július 7-én, szerdán délután 5-től 6 óráig jogi tanácsadást tart székházában (Pécs, Hunyadi út 11.). A tanácsadás díjtalan. — Uzemház-avatás. A Baranya megyei Villamosipari és Gépjavító Szövetkezet tagsága szombaton avatja fel azt a szolgáltató üzemházát, amit Pécsett, a Megyeri út 65. szám alatt, régi magtár átalakításából nyertek. Hallama Erzsébet: Cikcakk Gyermekregénynek elsősorban a kisebbek örülnek, most viszont mi külön is osztozunk ebben az örömben, ugyanis a szerző lapunk kulturális rovatának vezetője, Hallama Erzsébet. A könyvben egy kisfiú, egy papagáj, egy kutya, egy . macska és egy tigris köt barátságot egymással. Barátságuk során gyakran segítenek egymásnak, s egyik legszebb akciójuk a fogságba esett kutyák kiszabadítása. Rajtuk kívül vannak még emlékezetes szereplői a meseregénynek — egy helikopter, egy úthenger és több autó. Közülük van amelyik él, van, amelyik nem. A könyvet a Móra Ferenc Könyvkiadó adta ki, s a napokban eljutott a könyvesboltok polcaira is. Cime: Cikcakk. — Saját fegyverével ütötték le a vadőrt — haragosai. Schneider Menyhért vadőrt — fazekasbodai lakos — haragosai saját fegyverének tusájával verték meg. A megsérült vadőrt a mentők az 1-es számú sebészetre szállították, ahonnan kezelés után még tegnap este hazatérhetett. — Forró levessel telt lábost rántott magára tegnap Nagy Berta 3 esztendős kislány, s kétéves Tirhea nevű húgával együtt első és másodfokú égési sebeket szenvedted. Berta állapota súlyosabb — bár egyikük sem sérült meg életveszélyesen. A velényi gyermekeket a pécsi Gyermekkórházba szállították a mentők. !dőjérás:@!entés Várható időjárás szerda estig: főként nappali felhőképződés, szórványosan kialakuló helyi zápor, zivatar. Mérsékelt, napközben megélénkülő északkeleti szél. Nyári idő.. Vár- háti legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 12—17, le-imaaasabb nappali hőmérséklet 24—29 fok között. A Balaton vizének hőmérséklete kedden 11 órakor Siófoknál 19 fok volt. írisz Az orvosok és a totanikusok jól ismerik ezt a szót. Ami engem illet, legutóbb egy importált tejkaramella csomagolópapírján találkoztam vele. A trafikban, ahová járok, már többször ajánlották, s egyszer rászántam magam, hogy megízleljem. Valóban jóízű édesség. A neve is megragadott: a külföldi sztaniolon így szerepelt: Irys, míg a zacskóba helyezett magyar cédulán emígy: Yris. S mivel mostanáig a görög y-t ü-nek ejtik kíváncsi voltam, hogy mihez tartsam magam a klasszikus nevű cukorkánál. A Kislexikonban egyszerűen irisz-ként leltem rá (semmi y), a következő értelmezéssel: 1. stei- várványhártya, 2. a fényképezőgépek lencséjének szűkíthető rekesze. Az idegen szavak szótára kibővítette ismeretemet: az írisz szivárványt és egy pompás nőszirom nevű virágot is jelent Ezután a Kultúra világa sorozat köteteit lapoztam fel, de kissé csalódottan tettem le őket, mert az általam keresett szót nem tartalmazták. Az utolsó állomás egy német kiadású „antik szótár” volt. Mint már eddig, is ismert tényt közölte, hogy görög eredetű szó. s első jelentése szivárvány, a második kardliliom, továbbá a szem szivárványhártyája. Az ókorban pedig ez volt a neve Hera istennő szolgálólányának, ő ti. a szivárvány ívén ereszkedett le az emberekhez. Most már világossá vált o karamellagyár gondolata, mert az egyes szemeket változatos, színjátszó ezüstpapírba csomagolták. És még egy tanulságot levontam ebből a kis böngészésből: kár volt belekeverni az lris-be az y-t, hiszen az ógörögök is csak i-vel írták. Nyilván egészen „magyarosan" így is ejtették. Bán Valér — Tejföl műanyag flakonban. 1200 műanyag flakont tölt meg naponta tejföllel a Mecsektej Társulás. Az első napok tapasztalatai szerint a oo- harasnál célszerűbbnek tűniK az új csomagolás, hiszen a flakon légmentesen zári és kés vagy olló segítségével egy- kézmozdulattal nyitható. Ameny- nyiben a vevők megkedvelik a flakonos tejfölt, napi ötezer darab töltésére vállalkozik a Mecsektej. — Cserbenhagyta áldozatát. Eddig ismeretlen tettes GP 26-33 forgalmi rendszámú személygépkocsival a Garay út 16-os számú ház előtt elütötte az úttesten áthaladó Ábrchám József rokkant-nyugdíjast, Petőfi utca 11-es számú ház lakóját. Ábrahám József az ütéstől a járdára zuhant, de szerencsére komolyabban nem sérült meg. Szövetkezetünk 53. számú műszaki boltjában (Rákóczi u. 53. sz.) VÁSÁROLT ÖSSZES TÍPUSÚ MOTORKERÉKPÁROKAT rendszámtáblával, forgalmi engedéllyel ellátva adjuk át kedves vásárlóinknak Ajánlatunk: BALKAN kismotor régi ár: 4.300,— Ft új ár: 3.600,- Ft Pécsi ÁFÉSZ 4. Kristófszőlős felett valóban derült volt az ég. A repülőféren már tudtak róluk, szinte feltűnés nélkül szállt le a két kis gép a széles betonkifutóra, ahol máskor szuperszonikus harci gépek motorjai bőgtek. Az ügyeletes megmutatta, -hova álljanak a gépekkel. Leállították a motort, kiszálltak Már szürküllt, a homályban meghittebbnek tetszett a világ. A két piló*a szótlanul állt egymással szemben. Az egyik medveformán hajlott háttal. A másik kecsesen, mint egy baletttáncos. Egymásra nevettak — bizonyára nagyon boldog volt mind a kettő. Aztán Csapó hátbavágta Bírót és szorosan egymás mellett elindultak. A reptér-ügyeletes felajánlotta nekÍK, -jZ * __-.j-.----- u de ők inkább megjárták a faluba ve zető három kilométeres utat. Egy öregasszonynál kaptak éjszakai szállást. Megmosakodtak, megkérdezték a mamát, merre van a kocsma, az öregasszony dicsekedve mesélte: most már presszó is van a faluban. — Hogy miket tudnak ezek a falra festeni - mondta nevetve a presz- szóbaYi Csapó, és Bíró is vele nevetett. Elfáradtak, de egyikük sem érezte a fáradságot. Leültek az apró asztalka mellé, szótlanul nézték egymást, aztán Bíró azt kérdezte: — Jó a benzinárad? — Persze — mondta Csapó — a vén Berci még tegnapelőtt megcsinálta A presszóskislány odajött az asztalukhoz, kicsit esetlen - messziről látszott rajta, hogy falusi - lány volt, szőke, az orccsontjai picit kiálltak, de ez jól illett keskeny, mandulavágású szeméhez. — Valami jó töményét - mondta Bíró, s erre a kislány sorolni kezdte: — Kecskeméti fütyülős, szatmári szilva, hubertusz, kevert, konyak — s kis szünet után még hozzátette — ja, meg giji is van. így mondta, g-vel. A két pilóta elmosolyodott, s Csapó azonnyomban meg is szólalt: — Akkor legyen szíves két gint. A lány a farát billegetve elkacsá- zott az asztalok között. Csopó hosszan utánanézett, megcsóválta a fejét és csettintett. — Na, úgy látom fölébredtél - mondta Bíró, s talán egy kis sajnálkozás is volt a hangjában. — Nem rossz kis csibe, mi? —mondta a másik. Bíró megrántotta a vállát, elnézően mosolygott. Az előbb még meghitt csendben ültek egymással szemben, vastag, gt- járhatatlan réteggel elválasztva a külvilágtól, mint valami különleges szekta tagjai, de ez a fal o lánytól hirtelen leomlott Nem tudni miért ezt a pillanatot választotta Bíró a kérdésre. — Miért váltál el — mondta váratlanul. Csapó éppen a lány felé nézett, most Bíróra kapta a tekintetét, pár pillanatig értetlenül nézett rá, aztán megrántotta a vállát. Ezen még ő sem gondolkozott, öt hónap után kínosnak érezte Klárit. Eleinte még rohanva száguldott a piros autón a feleségéhez. de ez 'a vonzalom hamarosan elmúlt. Egy-két vasárnapot kihagyott,. aztán egy szép napon megírta az asszonynak, jobb ha vége az egésznek. Nem kellett kínos jelenetektől tartania, csak egy levélbe került az egész. Mikor egy hónap múlva hazament, a lakás már régóta üres volt, a kulcsot Klári bedobta a levélszekrénybe. — Untam . .. ennyi az egész - mondta Bírónak, de akkor már megint a lányt nézte, s mint aki az előbb' témát véglegesen befejezte, így szólt:- Szemez a picike. Az előbbi hangulat akkor már rég elillant, alattomos, bár alia érzékelhető feszültség lengett körülöttük.- Kikezdesz vele, mi? — kérdezte Bíró.- Naná, majd hagyom elröppenni az angyalkát! Bíró szomorúan nevetett.- Ez visz téged a Jírba,- Micsoda?- Ezek a hülye nőügyek.- Elmondhatom, hogy a legszebb halálnemet választottam. Bíró legyintett és odaszólt a kislánynak, hozzon még két gint. Mikor a tálcát az asztalra rakta, Csapó ránézett és így szólt:- Tudja mit!? Most meghódítom magát. A lány elpirult, nem tudott hirtelen mit mondani zavarában, s Csapó azonnyomban beszélni kezdett, ismerte mór a nőket, ha nem tudnak azonnal visszavágni, játszók a sértődöttet, mert így mégiscsak ők győztek. Nemsokára már a pultnál állt Csapó, rákönyökölt, beszélt a lánynak. Bíró némi kárörömmel figyelte — eleinte a lány semmibe sem vette Csapót — bár az is látszott rajta, hogy azért sajnálná, ha most ez a férfi elmenne. Aztán eayszercsak elmosolyodott. És elmosolyodott erre Bíró is — micsoda dumája van, gondolta némi büszkeséggel. (Folytatása következik) v