Dunántúli Napló, 1971. március (28. évfolyam, 51-75. szám)
1971-03-28 / 74. szám
2 DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1971. március 28. Polgárháború Pakisztánban 4- AT.RACATE: Sztrichnin- nel akarta véletlenségből »megédesíteni” borát a Ballesteros házaspár a spanyol- országi Albacatéban és vendégeket is meghívott. Az idős házaspárral és három vendégével végzett az erős méreg. 4 BELGRAD: Húszéves a Hör- I vétorszigl Magjjarok Szövetsége. Az évforduló alkalmából Eszéken szombaton ünnepi közgyűlést tartottak. A Jubileumi bálon magyarországi vondégmüvészek és művészegyüttesek is felléptek- Az évforduló ünnepségem részt vett Ognyenovics Milan, a Magyarorsztagi Délszlávok Demokratikus Szövetségének főtitkára és képviseltette magát basánk belgrádi nagykövetsége is. 4- HOUSTON: Robin Brett, az Apollo-prrogram geokémi- kusa szerint az Apollo 14. asztonautái által gyűjtött kőzetminták egmnémelyike a holdkéreg keletkezésének idejéből való és 4 milliárd hatszáz millió éves lehet. A minták 23 különböző ásványt tartalmaztak; ezek közül tizet még nem azonosítottak. RIO DE JANEIRO: A Bráfi gyestül Államok Sergipe tagállamában több mint 100 000 ember éhezik — kidőlte a tagállam kormányzója és felhívta Brazília hatóságait, nyújtsanak segítséget az éhező lakosságnak. ■f RÓMA: Rlippo Margi, k Vatikán régésze szerint a velencei Szent Márk dóm négy hatalmas bronz-lova hatszáz évvel fiatalabb, mint eddig hitték. A szemek alakjából, a fényt idéző bemetszésből következtet a tudós arra, hogy a szobrok nem ismeretlen görög mester művei Nagy Sándor idejéből, hanem időszámítás után 300 évvel keletkeztek Rómában. 4- LA PAZ: Szakadékba zuhant pénteken egy autóbusz, amely piaci árasokat szállított a bolíviai Cochabamba és Chapare között. Huszonhat ember életét vesztette. Ez volt az ország legsúlyosabb közúti szerencsétlensége., ♦ RIVERSIDE: Egy hawaii származású, kilenc gyermekes apa, a 41 éves Earl Kama- keeaina, pénteken benzinnel leöntötte és felgyújtotta magát. Azért szenvedett kínhalált, mert felesége és öt gyermeke féléves körútra szerződött egy hawaii tánccsoporttal, amerikai támaszpontok katonáinak szórakoztatására, és ezt a családfő ellenezte. 4 ALGÍR: Herré Alphand, a francia Külügyminisztérium főtitkára, pénteken este Algírba érkezett, hogy folytassa a két ország megszakadt tárgyalásait a függőben levő, vitás kérdésekről. Alphand-t fogadja majd Bu- tefiika külügyminiszter is. ♦ ÜJ DELHI: Giri indiai köztársasági elnök szombaton bejelentette, hogy elnöki kormányzást vezetnek be Mysore államban, miután a kormányzó szakadár nemzeti kongresszus párt elvesztetté többségét az állam törvényhozó testületében. 4 COLOMBO: A ceyloni tájé- koztatásügyi miniszter pénteken sajtóértekezleten jelentette be, hogy a szükségállapot kihirdetése — március IS — óta a rendőrség háromszáz embert tartóztatott le és igen nagy mennyiségű fegyvert és robbanóanyagot kobzott eL + PÁRIZS: Jacques Vend- roux, de Gaulle vejé, aki a múlt hónapban kilépett a gaulléista párt képviselőcsoportjából, a Le Monde- ban megjelent cikkében hangsúlyozza: „Ma egyetlen politikai alakulat sem állíthatja magáról, hogy a gaulleizmus örököse”. Vendroux szerint á mai kormánytöbbség, amely egy kivételes helyzetben tartott választás után jött létre, zavaros csoportosulás, amely nem képes sem lendületét adni, sem lényeges célokban megegyezni. 4- PÁRIZS: Tavaly több, mint 200 000 idegen munkás vándorolt Franciaországba. Cégrtöbben Portugáliából érkeztek: 88 500-an. A Spanyolországból érkező munkások száma 15 900. a jugoszlávoké 10 500, a törököké 8500 és az olaszoké 6000 vólt. ESzak-Afrikából 73 500 munkás vándorolt Franciaországba. *■ KINSHASA: Joseph Mobutu kinshasa-kongói elnök szombaton három hetes tengerentúli körútra utazott, i melynek során Franciaor- i szágba, Japanba és Tajvanra látogat majd. 4- ZÁGRÁB: Az április lí-tfil 25-ig megrendezésre kerülő nemzetközi tavaszi vásáron Zágrábban összesen 25 országból körülbelül 1500 kiállító vesz részt. A mintegy 150 000 négyzetméternyi vásárterületen Összesen 180 000 kiállítási tárgyat mutatnak be a látogatóknak. ♦ VATIKÁNVÁROSI VI. Pál pápa szombaton magánkihallgatáson fogadta Henry Cabot Lodge-ta, Nixon amerikai elnök vatikáni kü- lönmegbízottját. A megbeszélésen az UPI értesülései szerint a közel-keleti béke lehetőségeiről volt szó. + PÁRIZS: „Könyvéhségben szenved a föld lakosságának fele — adja hírül az UNESCO tájékoztató brossú- rájában. Különösen Afrika, Latin-Amerika és igen sok ázsiai ország népei nem jutnak elegendő olvasnivalóhoz. A legfrissebb kelet-pakisztáni fejleményekről változatlanul egymásnak ellentmondó hírek érkeznek. A központi kormány ellenőrzése alatt álló „pakisztáni rádió" valamint a „szabad és forradalmi Bengália hangja” nevű titkos rádió — érthetően — más és más megvilágításba helyezi a fejleményeket, s egymással szöges ellentétben álló híreket közöl a keletpakisztáni helyzetről. Így például a „pakisztáni rádió” szombaton „alaptalanoknak” minősítette a keleti országrészekben ' folyó harcokról elterjedt híreket,* azt állította, hogy a Kelet-Pa- kisztáftban „gyorsan normalizálódik a helyzet”, majd megismételte Mudzsubur Ráhman sejk, a kelet-pakisztáni Avami Liga vezetője létartózta tásának hírét. A központi kormány rádiója adásával ellentétben, szombaton délután Rahman sejk személyes rádióüzenettel fordult Bengália lakosságához. A „szabad és forradalmi Bengália hangja” adásában leszögezte, hogy „szabad és egészséges”. Felszólította híveit, hogy folytassák a keleti országrész függetlenségének kivívását célzó programjuk végrehajtását, s ‘ ne hagyják magukat propagandával éltéríteni céljuktól. Egyébként a titkos rádióadó kiemelte, hogy Mudzsubur Rahman sejk „személyesen irányítja a bengáli felszabadító hadsereg hadműveleteit” és teljesen lég- bőlkapottnak minősítette a központi kormány ellenőrzése alatt álló pakisztáni rádiónak Rahman sejk letartóztatásáról közölt hírét. A kelet-pakisztáni események hullámai Indiában Is tovább gyűrűznek. Indira Gandhi asszony; India miniszterelnöke szombatom a parlament felső házában kijelentette: az indiai kormány „teljes tudatában van a jelenlegi kelet-pakisztáni események történelmi jelentőségének és a legnagyobb figyelemmel kíséri a helyzet alaA Scotland Yard szombaton felhívást intézett a világ rendőrségeihez, melyben segítségüket kérte a Londonban pénteken végrehajtott nagyarányú rablás tetteseinek felkutatására. Pénteken London egyik külvárosában álarcos fegyveres banditák kiraboltak egy kulását”. Bejelentette még, hogy India pakisztáni repülőgépek számára nem nyitja meg légiterét. Az indiai kormányfő végül támogatásáról biztosította ke- let-pakisztán lakosságát és „az egész nép demokratikus akciójának” nevezte a bengáli köztársaság kikiáltását A szombati angol lapok közül a Times, a Daily Telegraph és a Guardian vezércikkben foglalkozik a keletpakisztáni eseményekkel. A Gqardian szerint Pakisztánban polgárháború tört ki, mégpedig a lehető legrosz- szabb körülmények között. „Bármi legyen a dolgok kimenetele, csalt még több nyomor, vérontás és gazdasági zűrzavar következhet” — írja a lap. Bengália kilépése ismét megmutatta, mennyire logikátlan volt az egységes Pakisztán, Mohamed Ali Dzsinnah, szent muzulmán hagyatéka. Csoda, hogy ilyen sokáig tartott... A Guardian úgy véli, hogy a jelenlegi események mindhárom főszereplője — Jahja khan, MudAz obnyinszki fizikai-energetikai intézet kutatói eredményesen próbálták ki a kisméretű hordozható atomreaktort, a szovjet tudomány legújabb vívmányát. A reaktor „szíve” egy fémcsövekkel és elválasztó rekeszekkel zsúfolt kocka, az úgynevezett aktív zóna,, a tudósok ide helyeznek el 30 kilogramm urán—235-öt, amely ugyannyi meleget ad, mint ötvenezer tonna szén. A hordozható atomreaktornak óriási jelentősége van a szovjet Távol-Észak természeti kincseinek kiaknázápénzszállftó autót, s több paint 1 millió dollár értékű zsákmányukkal kereket oldottak. A rendőrség közlése szerint fokozzák az ellenőrzést az összes kikötőkben és repülőtereken. s Anglia egész területére kiterjesztették a nyomozást. zsubur Rahman sejk és Bhutto — számítási hibákat követett el. A közvetlen eredmény az lesz, hogy a kelet igazoltnak látja majd legsötétebb gyanakvásait a nyugat szándékait illetően. A Times valószínűnek tartja, hogy a Kelet-Pakisztánban állomásózó legfőbb osztagok hűek maradnak az elnökhöz; ez a hetvenezer főnyi sereg kétségkívül a legerősebb szervezett erő a tartományban. Ha a harcok sokáig elhúzódnak, a szárazföldi csapatok nagy nehézségekbe ütközhetnek, mert Kelet-Pa- kisztán csupa járhatatlan víziútból áll, keményen ellent fog állni minden olyan kísérletnek, hogy páncélosokkal és tüzérséggel uralkodjanak rajta, a légierők kétségkívül lélektani eredményt érhetnek el, de ez mindig rövid életű. A Times végül rámutat, hogy az önkormányzat követelését sikkor se lehet elfojtani, ha Kelet-Bengáliát rövid időre le is verik. sa, a „tundra felmelegítése" szempontjából. A zord t éghajlati viszonyok miatt a sarkvidéki villamoserőművek fútőanyagellátása rendkívül költséges, mintegy tízszerese az országos átlagnak. A kisméretű hordozható atomreaktorokkal működő atomerőművek megoldják a szállítási nehézségeket, minthogy 30 kilogramm urán—235 az örök fagy és hó vidékén is öt esztendőre kellemes meleget biztosít egy körülbelül 3—5 ezer lakosú településnek. A hordozható atomreaktorra épülő atomerőmű működtetése meglehetősen egyszerű: kezelésére két-három ügyeletes elegendő. A Szovjetunió színesfémkohászati minisztériuma máris megrendelte az első hordozható atomreaktort Az efre épülő atomerőmű a Távol-Észak egyik bányásztelepülésének áramszolgáltatását fogja biztosítani. Köszöntjük a szovjet kommunisták tanácskozását (Folytatás az 1. oldalról.) fejlődés lehetőségének biztosításáért, a világháború megakadályozásáért, a békés egymás mellett élés megteremtéséért, megszilárdításáért. S a Szovjetunió mérhetetlen munkát és áldozatokat is vállal e célért. De a szovjetek országa nemcsak általában építi a társadalmat, nemeseik általában küzd a béke fenntartásáért; egyben a társadalmi haladást is. szolgálni akarja. Országán belül a kommunizmust építi; barátait védve- támogatva, a szocialista társadalmi rendszer újabb országait segíti a haladásban; hatalmas anyagi és politikai támogatást nyújt az új gyarmatosítók ellen küzdő fiatal országoknak s e támogatással, létével Védfalat emel az imperializmussal szemben. Így vált a Szovjetunió az emberi haladás élharcosává. Mi is joggal és okkal tekintünk nagy érdeklődéssel az SZKP XXIV. kongresz- szusa elé. őszinte tiszteletre késztetnek bennünket a hatalmas szovjet nép, az SZKP vezette kommunista építés nagyszerű eredményei. De ezen túl, a jóban-rosszban mellettünk álló igaz barátot, annak nagy „családi eseményét” köszőntjük most. S ahogyan a magyar pártköng- resszüson itt üdvözölhettük Leonyid Brezsnyevet, a moszkvai tanácskozáson ott lesznek a mi küldötteink is, akik tolmácsolni fogják a magyar kommunisták, egész népünk meleg baráti üdvözletét. Aknaeső Klie Sauliban Hírügynökségi jelentések szerint valóságos aknaesőt zúdítottak pénteken délután a felszabadító erők Khe Sanh amerikai támaszpontra. Hasonlóan heves támadások célpontja volt a támaszpont közelében több előretolt amerikai állás. Számos amerikai katona meghalt vagy megsebesült, a pontos adatokat a parancsnokság „biztonsági meggondolásokból” nem közölte. Milliós rablás Londonban A ssoviet tudomány legújabb vívmánya Ötezer lakosú várost f üt öt éven át 30 kg urán Moszkvai találkozások VI. Tízig számolunk Azon a szombaton úgy sütött a nap, hogy az emberek a tavaszt emlegették. A Kreml műemlékei, múzeumai, terei, utcái tele voltak külföldi turistákkal és sétáló moszkvaiakkal. Sokan fényképeztük a szomszédos falak között a legifjabb épületet, a Kongresszusi Palotát, a haragos zöld fenyők között kristályként csillogó fehér terméskőből és hatalmas üveglapokból álló homlokzatát. — Tetszik? — kérdezte valaki mellettem oroszul. — Igen. Nagyon szép. — Örülök ennek. Ugyanis én is itt dolgoztam annak idején kőművesként, amikor alig másfél év alatt megalkottuk. Ismerkedjünk meg: Alekszandr Szerebjakov vagyok, ez pedig a fiam, Szer- józsa — mutatott a 10 év körüli szeplős, értelmes arcú gyerekre. Bőrtárcájából régi újság- •’ágast vett elő. A kép a Szülőiéiben lévő Kongresz- - :usi Palotát ábrázolta, elő- * •'írben munkások, és közöt- "k egészen jól felismerhe- ' i friss ismerősöm. — Kongresszusi felajánlá- • ->.k volt akkor, hogy re- rciidő alatt, kiváló minőségben készítjük el a kristálypalotát, ahogy mi moszkvaiak nevezzük. Volt már benne? Bólintottam. — Hát ugye, csodálatos. Az épület egy részét a föld alatt építettük meg; hogy ne emelkedjék a Kraml többi alkotása fölé. Ebben a nagy munkában szinte az égési szovjet nép résztvett. A különböző építőanyagokat, berendezéseket a Szovjetunió mind a 15 köztársaságából kaptuk. Most jut eszembe — tolta feje búbjára a szőrmesapkát — úgy tudom, hogy az akusztikai berendezések egy része az ön hazájából való. Közben nekem Is eszembe jutott valami. 1967 tavaszán a kékes színben játszó, hatezer személyes kongresz- szusi terem 300 élénkpiros műbőr ülését Csongrád megyei termelőszövetkezeti gazdák, volt kubikosok, zsellérek, cselédek, juhászok, halászok foglalták el, hogy találkozzanak a szovjet balettművészettel. — Sok nevezetes esemény színhelye volt már ez a palota — folytatta A. Szerebjakov. — És nemsokára, március 30-án, Ismét nevéhez méltó eseménynek ad helyet, itt kezdi meg munkáját pártunk XXIV. kongresszusa. Elsétálunk R turisták tömegéből, kimentünk a Kremlből. A Sándor-kert hóban taposott ösvényein lépkedünk, néztük a szánkózó gyerekeket. — Nálunk minden szombat munkaszüneti nap — mondotta. Ilyenkor délután, ha jó idő van, eljövünk ide sétálni a gyerekkel. Nyáron horgászni, fürdeni járunk. De kell is a pihenés. Jelenleg brigadir — brigádvezető — vagyok, lakásokat építünk. Egész Moszkva egy nagy építkezés. Újat építünk az elavult régi helyére, de főleg a teljesen szűz területen folyik ám az igazi munka. — Magam is láttam — mondtam, közben eszembe jutott, amit a Kijevi pályaudvar közelében tapasztaltam. A forgalmas közlekedési csomópont és környéke mindennapi életét élte. A deszka kerítésen túl bontot- tákj döntötték, drótkötéllel traktor után kötöttek egy régi, kis ablakos épületet. Az utcáról, jól látszottak a szobák tapétázott falai, az ajtók, az ablakok, a küszöbök. Amikor az épület megmozdult, a kihűlt kémények tetejéről riadtan röppentek fel a galambok. Az épület térdre-földre rogyott, egy Ideig porfelhőbe burkolta a környéket* Aztán elült a zaj, leszállt a por, és leszálltak a galambok is egy tízemeletes új épület erkélyeire. A deszkafalon innen, a telefonfülkékben semmit sem vettek észre, s az utca forgalma is csak egy pillanatra állt meg. Az emberek megtorpantak egy pillanatig, tisztelegtek a csatasorból kidőlt öreg szolgáló emlékének, de aztán továbbmentek. Semmi különös nem történt A hat szovjet Hős - Város gránit-urnája előtt vitt az ütünk. Itt volt annak az embersornak a vége, amely a Lenin Mauzóleumba vezetett Az Ismeretlen Katona síremlékének közepén lobogott az öröktűz a szélben, a vörös gránitlapokból kirakott négyzet tele volt virággal. Szerebjakov sóhajtott egyet, a bátyját emlegette, aki — az ő szavaival élve — olyan nyomtalanul tűnt el a háborúban, mint most a hópelyhek az emlékmű öröktüzének lángjaiban. Már a Vörös tér kockakövein bandukoltunk, amikor Ismét beszélni kezdett Elmondotta, hogy a brigádjuk már teljesítette felajánlását, amelyet a XXIV. kongresszus tiszteletére tett Alaposan áttanulmányozták az új ötéves terv direktíváit, különösen azokat a részeket, amelyek az építőiparral kapcsolatosak^ Jól tudják, hogy nagy munka vár rájuk. Az építőiparban az j elkövetkezendő öt évben * 565—575 millió négyzetméternyi összlakóterületű lakóházat kell „termelni”. — Látta az Orosz csoda című filmet? t nézett hirtelen rám. — Hát akkor láthatta, hogyan tömörítet'ték a betont az első ötéves terv nagy vízieróművének építkezésénél. Zsákot kötöttek a lábukra az emberek, és úgy ugráltak, táncoltak a betonon, mint élő vibrátorok. Nehéz idő volt, mégis megtették, amit a haza kért tőlük. Akkor most mi, fejlett tehcnikával, miért ne tudnánk túlteljesíteni tervünket? A Lenin Mauzóleum előtt álltunk meg. Sokan voltak előttünk, körülöttünk, szófián emberek. A díszőrség két katonája, mint szobrok álltak, csak szuronyukon csillant meg néha a napfény. Tovább sétáltunk a Szpassz- kij-torony felé, s csak ott gyújtottunk rá egy cigaret- tára. — Mert tulajdonképpen miről van szó? — tette föl a kérdést önmagának a brigádvezető. — Nem másról, mint arról, hógy a Szovjetunió ma mái a fejlődés Olyan fokára jutott, hogy hépgazdaságában előnyt biztosíthat a fogyasztási javak előállítását szolgáló ágazatoknak. Pedig, számoljunk csak, ml mindenen ment népünk keresztül ebben az évszázadban, és. mi a kötelessége? — Kisujján kezdte, a tenyerébe hajtotta: Elmaradott cári gazdaság. Az első világháború pusztítása. A győztes forradalom. A polgárháború. Azután a Szovjetunió egyedül a világon, sokszor nélkülözések között építette a szocializmust. Ez már öt — mondta és mutatta ökölbe szorult ujjait. — Ezután vágott végig rajtunk a második világháború mérhetetlenül súlyos, pusztító korbácsütése, de ezt is kihevertük. Azóta hazánk vállalja a megszületett szocialista országok állandó és hathatós segítését. Támogatja a haladó, felszabadító mozgalmakat. Anyagi és más segítséget ad a fel* szabadult országoknak függetlenségük megteremtése érdekében. És végül, honvédelmének fejlesztésével a világ békéjét is védelmezi, íme, tízig kellett számolnunk ... Két keze ökölben volt, ahogy sorban behajlította ujjait Nézte a hidegtől vörös meztelen kezét és csendesen ezt mondta: — Nehéz múlt munkás jelen, óriási áldozatok... ökle kézfogásra nyitott Elbúcsúztunk. Mielőtt elváltunk volna, A. Szerebjakov fia vállára tette nagy tenyerét és ezt mondta: — Szerjózsa derék gyerek. Jól tanul és jól viselkedik. Megyünk, megvesszük a horgász felszerelést, amit tavaszra Ígértem neki. Oravec János