Dunántúli Napló, 1971. január (28. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-10 / 8. szám

8 DUNANTÜLI NAPLÓ 1971. január 10. India választások előtt A YARD M Kairól: a Scotland Yard, „romantikus” régi székháza a Temze partján, jobbról a korszerű új palota. Logikus volt, hogy Giri, India köztársasági elnöke bejelentette a parlament; feloszlatását, és új vá­lasztásokat írt ki, —■ majd egy év­vel korábban, mintsem azokra sort kellett volna keríteni. Előzőleg ugyanis a legfelsőbb bíróság dönté­se alkotmányellenesnek ítélte azt az elnöki fen deletet, amellyel meg­fosztották kiváltságaiktól a mahaT radzsákat. Ez a „trónfosztás” azon­ban Indira Gandhi miniszterelnök politikai útjának fontos állomása. Valójában ezért nem Giri elnökről, hanem Indira Gandhiról van szó. Az igazi kérdés tehát az, hogy miért akar Indira Gandhi egy év­vel korábban a választók elé áll­ni, miíí't különben kellene? Elsősorban azért akar, mert ab­ban bízik, hogy a választáson min­denképpen több képviselőt szerez majd, mint ahány pártja padsorai­ban jelenleg van. Most olyan a helyzete, hogy csak bonyolult szö­vetségi politikávál tudja biztosíta­ni kormánya stabilitását. Azt re­méli, hogy . a választások után köny- nyebb lesz a dolga. Joggal bízik ebben. A bankáílamositások, a ma­haradzsák trónfosztása s maga az a t.ériy, hogy sokévi szélcsend után végre aktív politikai élet indult meg a Kongresszus Pártban. Újra megcsillantotta azt a lehetőséget, hogy az indiai nemzeti burzsoázia képes arra, hogy . mind a nagy mo­nopóliumoktól, mind a kommunis­táktól függetlenítse magát és egye­dül kormányozzon. Másodsorban pedig azért akar Tndira Gandhi választásokat, mert ha a maharadzsa-ügy kapcsán áll a választók elé. akkor helyzete nyil­ván sokkal kedvezőbb, mintha egész politikai koncepcióját kell egy általános választáson megvéde­nie. Indiában hetek óta folynak a spekulációk: vajon mi lesz a leg­felsőbb bíróság döntése, vajon lesznek-e új választások? És senki elölt nem volt kétséges, hogy In­dira Gandhi számára voltaképpen kedvező, hogy a legfelsőbb bíróság a maharadzsák mellé állt és Giri elnök új parlamenti választásokat írt ki, mert ez a legfelsőbb bíró­sági döntés egyértelműen reakciós, a legsötétebb érdekeket, védő hatá­rral. amellyel szemben Indira Gandhinak nem nehéz az indiai nemzeti burzsoázia nevében a nép­hez fordulni. A nagy kérdés persze az. hogy az új választásokon Indirá Gandhi Kongresszus pártja milyen szövet­ségesekkel lép fel. Azt már leszö­gezte. hogy nem kísérel meg koalí­ciót alkotni semmilyen párttal sem. Arra azonban mindenkeppen lesz módja', hogy megegyezést kössön: egyes választókerületekben nem lép fel a partner-pártok jelöltjei el­len, viszont azok sem. támad jók az ő jelöltjeit más helyeken. Ez a ..kecske is jóllakjon...' választási taktika Indiában régen ismert. A Kongresszus és a kommunisták kö­zött azonban országos szinten még sohasem valósult meg. Nem azért, mert ezt a kommunisták nem akar­ják. vagy ez nem rt-mé '"dir: Gandhi számára hasznos. — hanem azért, mert saját pártjának boo >1- dala hallani sem akár róla. Ha a kérdés úgy állana, hogy li' az erősebb, a jobboldali: Szindi­kátus vezette pártok vagy a bal­oldali pártok, kongresszus tűk. kom­munisták, szocialisták együtt, nyil­vánvalóbb lenne a helyzet. De nem így van. A két kommunista, párt közül csak az egyik ismeri fel, hü­lyén érdekdifferenciák vannak Indira Gandhi Kongresszusa és a Szindikátus vezette, monopólium- párti Kongresszus között. Hason­lóképpen a két szocialista, párt kö­zül is csak az egyik áll mögötte. Teliét a baloldalnak nem sokkal több mint fele —, míg a másik fele azért, “mert nem fogadja el tndira Gandhit báloldalinak, sok­szor hajlandó a jobboldalt támo­gatni, a lényeg csak az, hogy In­dira Gandhit próbálják kiütni a nyeregből. Az indiai politikai térkép fehér foltja a baloldali egység. Ezzel szemben a jobboldal inkább össze tud fogni, bár neki is vannak ne­hézségei. A Szindikátus vezette jobboldali Kongresszus párt nem vállalja nyíltan a jobboldali pán­tokkal való közösséget. Ha ezt megtennék, saját tömegeik előtt járatnák le magukat. A Szindiká­tus vezette Kongresszus tömegei ugyanis semmivel sem kevésbé baloldaliak, mint tndira Gandhi táborába tartozóik. Csak személyi, történelmi, provinciális okokból azokhoz a kongresszuspárti vezé­rekhez kapcsolódnak, akik a párt- szakadás során Indira Gandhi el­lenfeleinek táborát alkották. India mindenképpen nehéz hely­zetben, bonyolult körülmények kö­zött készül az új választásokra, A nagy kérdés: ki kivel fog majd együttműködni. Ez még nem vilá­gos —, a választási esélyeket csak a tényleges szövetségek kialakulása után lehet mérlegelni. K. Gy. A Scotland Yard által a minap nyilvánosságra hozott statisztika úgy tűnik szétrombol egy mítoszt, amit a bűnügyi regen) i. a.íso- rege a detektív’ürté'netek e.. -ib-m teremtett meg. Ez a mítosz arról a nem feltűnő rendo •• : •. is-do/jl szólt, akinek csalhatatlan a szimat­ja, s akinek a légkörraünfontabb gazember is áldozatául esik. A statisztikából kiderül ugyanis, hogy a Scotland Yard a hatásköré­be tartozó bűneseteknek csupán egy harmad:'. képes frtűerttpnl. Nagy-Britannja nyolcmi tliós főváro­sában a bűnözőknek soha nm: volt ilyen je sora. Rablás esetén .3:1. betörés esetén 6:1 a/ esélyük, hogy a büntetést megússzák Mindaz an­nak ellenére, hogy a Scotland Yard közismerten a világ legnagyobb ujjlenyomat gyűjteményével ren­delkezik. továbbá mindazokkal a modern eszközökkel, közöttük szá­mítógépekkel. amelyek megi.öny- nyítik a bűnözés leküzdését, arról nem . is szólva, , hogy sorai közöl' vannak Anglia legjobban képzet' nyomozói, A Scotland Yard tudvalévőén nem országos intézmény, csupán a londoni rendőrség központja, amely csak egész kivételes esetek­ben foglalkozik, Londonon kívüli ügyekkel. A Yard három esztendővel ez­előtt egy Victoria korabeli erődít­ményszerű épületből átköltözött London egyik legkorszerűbb iroda­házába. A nagyszerű, távvezérelt apparátus, a korszerű számítógépek és a kriminalisztikai technika leg modernebb eszközei mellett mégis az utcán szolgálatot teljesítő rend or es a ,,snout” r— a besúgó -— a Y ard. legfontosabb emberei. Az új épületbe történt bevonu lássál egyidóben (ahol egyébként ejjel-nappal ezer tisztviselő dolgo zik) újjá is szervezték a Scotland Yardot. Osztályokra osztották, ame iveket az ABC betűivel jelölnek. A három legfontosabb osztály az A (közrend fenntartására), a B (a közúti közlekedés számára) és a C (a bűnözés leküzdésére). Az A és B osztályt a világszerte közismert jóindulatú és szolgálatkész „Bobby" képviseli. Az elnevezés az első Ion doni rendőrfőnökre, Sir Bobby Peel-re vezethető vissza, aki a Yard jóhíréről gondoskodott, — a C osztály pedig a legendákról. Mint Peter Lelning írja, a C osz­tály tizenegy részlegre oszlik. Ezek közül a C/l a legnagyobb, a C/8, az úgynevezett repülőosztag a legér - desebb. A C/ll a legtitokzatosabb. minthogy, a Scotland Yard innen szerzi be információit A C/l részleg tizenegy osztagra oszlik, ezek közül a legismertebb a gyilkossági osztag. Külön osztag foglalkozik a hamisításokkal. A kábítószer osztag 18 ezer olyan brit állampolgárt vett nyilvántartásba, akik a legutóbbi tíz év során bár­milyen összeköttetésben álltak ká­bítószer ügyekkel. A 80 főből álló repülő osztag tisztviselői jelennek meg legelő­ször a bűncselekmények színhe­lyén. Ezek a legtúlterheltebbek: gyakran hetekig is szolgalatban vannak A C/ll, az információs osztag a legérdekesebb. Ez a részleg vezeti ugyanis a bűnözőkről a híres kar­totékokat. Akár alvilági főnökről, akár kis alkalmi betörőcskékről van szó. Itt valamennyit — meg­rögzött szokásaival együtt —■ nyil­vántartják. Bármennyire is szervezett a vi­lág egyik legismertebb rendőrsége, ma már nehezen felel meg felada­tának. Rávilágít erre egy jellemző példa. Nem is olyan régen a Soho egyik jólmenő klubjában megjelent három disztingvált gentleman. Fél­óra elteltével ketten távoznak, a harmadik — kezében diplomatás­kával — a klub főnökével kívánt beszélni. A kölcsönös bemutatkozás után a disztingvált gentleman meg­szólalt: — ön minden bizonnyal látta az én két ismerősömet? — Igen, volt szerencsém látni őket — így a főnök. — Nos, a két gentleman nemcsak az én ismerőseim, ők cégem igaz­gatói és én az ő jogtanácsosuk va­gyok. Az én igazgatóim megnézték maguknak az ön kitűnő klubját, ami nagy hatással volt rájuk. Az­zal bíztak meg engem, fejezzem ki Önnek szerencsekívánataikat. Egy­idejűleg közölnöm kell, hogy ők.szí- vesen betársulnának némiképpen az ön üzletébe, A klub főnöke azonnal megér­tette, hogy a látogatás után havi jövedelme néhány ezer fonttal csök­kenni fog, mert ha nem, esetleg már a közeljövőben — mintegy vé­letlenül — verekedés törhet ki lo­káljában, amelynek során jóízlés­sel összeválogatott bútorait a sze­métbe dobhatná. A zsarolásnak ez a fajtája, az alvilágnak az üzleti nyereségben való csendes részvé­tele Londonban ma egyike a leg­elterjedtebb bűntetteknek. A Scotland Yard tudja ezt, mégis tehetetlen, mert hiányzik a legfon­tosabb előfeltétel áhhoz, hogy nya- koncsíphesse a zsarolókat. Tanúk ugyanis nincsenek. A Sohóban és a londoni East Enden volt néhány ember, aki köpött. Ezek azóta olyan sebhelyeket viselnek, amelyek a szájuk szögletétől a fülükig hú­zódnak. Az alvilágból úgylátszik még nem veszett ki a jelképek iránti érzék. x A Scotland Yard felügyelőinek az a mítosza, hogy csalhatatlan; a szimatjuk, amelynek még a leg­körmönfontabb gazember is áldo­zatául esik, úgy tűnik, tényleg le- alkonyodóban van (B) Hét halál délután (1970. december 25-én a magyar tévében vetélkedőt tartottak, s Hajdú János vívómester elvesz­tette a díját, mert a budapesti zsűrivel, s a magyar közvéle-. ménnyel ellentétben, holott szám­szerűen megmondta hányféle sport van, a bikaviadalt sport­ként nem ismerte.) Megfogadtuk, hogy minden elő­ítélet nélkül ülünk be a közönség soraiba, s hagyjuk, hogy azt érez­zük, amit a látvány kelt, ami be­lénk áramlik. Végeredményben a bikaviadal halálosan komoly do­log. Nekünk is illik tehát komo­lyan vennünk. Hemingway írja va­lahol, hogy csupán spanyol nyel­ven több, mint kettőezer kisebb- nagyobb mű foglalkozik a bika viadallal... (E sorok írója ezúttal kér elnézést a spanyol szerzőktől a betolakodásért, de mentségére le­gyen, hogy magyarul szól, s e nyel­ven e tárgyról még egyetlen ön­álló, mű sem jelent meg, s ez sem lesz könyv, csupán néhány sor árról, amiként 6 látta, hogy ez­után a magyarok számára se le­gyen probléma, ami negyedmilliárd ember előtt teljesen világos: a bi- kaviadai nem sport.) Azt mindenki tudja, hogy Spa­nyolországban a fiatalok külön to- rero-iskolákban tanulják a bika­viadalt, s nagy dicsőség, ha valaki felhúzhatja a „traje de luces”-t, a csillogó aranybrokát öltönyt. De nagy ára is van ennek. Ezek a? általában szegény sorból kikerülő fiatalemberek óriási idegfeszültség­gel és halál veszedelemmel fizet­nek a sztároknak kijáró nagy.pén- zekért és népszerűségért. De ha egyszer már valaki kiáll. hogy megvrt egy bikával, egyetlen pil­lanatra sem mutathat gyávaságot. A torero vagy visszavonul dicsősé­ge tetőpontján, vagy meghal az arénában, mert ha egyszer is meg­inog, elfut a bika elől: vége, Spa­nyolországban nem létezhet többé —, legjobb, ha kivándorol, eltűnik oda, ahol nem ismeri senki. Ön érzet, feddhetetlenség, büszkeség, bátorság, mindez együtt a „pundo­nor”, a becsület fogalmába tartó zik. Ez itt az élet legfőbb éltető eleme, de ha lehet, méginkább az a viadorok életében ... Búcsúk, nagy ünnepek alkalmá­val az összeverődött sokaság nem­csak inni, hanem enni és szórakoz­ni is akar. (E sorok írója a Pamp- lonában, San Fermin 9 napig tartó búcsúján figyelhette meg: hogyan is zajlik le a „corrida”, s az év­századok milyen szabályokat is te­remtettek az ölés művészetére.) Egy nap egy corridát tartanak. Minden viadalon összesen 6 bika kerül leölésre. Hat felvonás: hat halál. — Egy felvonás időtartama: kb. 20 perc. Három torero (a tor reador francia szó) között 2—2 bikát sorsolnak ki, tehát egy to­rero (a híresek megkapják a „ma­tador” címet) 2 bikát szúr le. Min den felvonás 3 jelenetből áll. A „los trés tercios de la lidia” — a harc, a játék három harmada — a következő: először egyedül be robog az arénába a bika, s ekkor megjelenik három lilaköpönyeges segéd-torero. A köpenyt libegtetik. s ha á bika feléjük ront, ők a „barrera” elé emelt „spanyol fal” mögé menekülnek. (Ez olyan tá­volságra áll az aréna falától, hogy éppen mögéje lehessen bújni, de ahhoz elég szűk, nehogy a bika is a köpenyes ember után beférhes­sen.) S ekkor megjelenik a két lo­vas „picador”. A bika valamelyik lovat kiszemeli magának, a picador pedig pi kajával igyekszik eltolni magától a bikát. A lándzsa hegyé­től ugyanis 6—7 centire egy korong van, s ettől, a pikát nem lehet' az állat testébe mélyebbre . beszúrni. Gyakran előfordul, hogy a pikador a viaskodás közben lováról leesik. Ekkor a köpenyes segéd-torerók elóugranak, g köpeny-libegtetésük- kel magukra „szedik” a bikát, mi­közben a pikador a palánk mögé bújik, s vele együtt, illetve utána a köpenyesek is. Ügy 50 évvel ez­előtt a spanyol kormány törvényt hozott: a lovak altestét kétoldalt telógó matracfélével meg kell vé­deni, hogy megkíméljék a gyen­gébb idegzetűeket, főként a ké­nyes külföldieket a belek kifos- dulásának látványától. Kétségtelen: a viadal így „szalonképesebb” lett. Mindenesetre az első jelenetben a bika győztesnek érezheti magat: szarvai testet találtak, s ha leesik a pikádor, akkor a szarvaival fel is emelte a lovat. A végeredmény: üressé tette a porondot, kitakarí­totta az arénát. Az állat önbizalma megnőtt, de dühe is, mert hátizma vérzik és fáj. Ekkor következik a második je ­lenet: flóták harsogó dallamára a matador lép a színre. Kezében egy- egy 70 centi bosszú acélszigonyban végződő pálca. A matador az aré­na közepére igyekszik menni, hogy onnan várja a bika rohamát. A bi­ka nem sokat habozik: nekiront,a matador pedig 'az utolsó pillanat­ban úgy ugrik félre, hogy a jobb es bal kezébe fogott botokat egy­szerre beüti a bika marjába. A bi­ka a lendülettől még fut egy da­rabig hátában a két fityegő „ban- derillával”, s újra keresni kezdi az emberét, aki közben újra két szi- gonyos pálcát kapott. A matador­nak háromszor két banderillát kell beütnie, méghozzá pontosan egy más mellé, az előírt helyre. S ek­kor következik a végső, a harma­dik jelenet. — A bikát a vállában zörgő 6 banderilla bizonyosan „ki­józanította”. Lehiggadt. Ezután már nem annyira támadásra, mint hikább védekezésre rendezkedik be. Ilyenkor a legveszélyesebb. — Mindaz, ami eddig történt, csak az utolsó, a nagy pillanat bevezetője volt.., A matador a közönségben helyet foglaló elnök elé lép, köszönti: a halálba indul. A bika halálát fel­ajánlja valakinek, majd a kalap­ját eldobja, jobb kezébe a kb. 70— 80 centis kardját, baljába a skar­látszínű „müléta”-t — talán így mondhatnám magyarul: mellényt — fogja, s lassan elindul a bika felé. A bika nem várat magára sokáig. Valóságos homokfelhőket kavar, ahogy a matador felé dü­börög. Amikor pedig a szarvak csaknem elérik, a matador kecse­sen ellép, s ahogy felrántja a mu- letát, a matador teste mellett a bi­ka valósággal felröpül a vörös mel­lény után. A bika részéről ezután természetesen újabb és újabb ro­hamok következnek, a matador pe­dig olykor még féltérdre is eresz­kedik, s így robogtatja el maga mellett az állatot. A matador min­den sikeres, finom fordulatát az aréna hatalmas „olé” — éljen — zúgása kíséri. Ez viszont négynél ötnél többször nem fordulhat elő, mert ekkorra meg kell találnia a kellő pillanatot, amikor a jobbját a karddal vízszintesre emeli, tes­tével kissé elfordul, s a penge men­tén végigpillantva a szarva között megcélozza a bikát. Egy-két pilla­nat, a matador kihúzza magát, nagy leyegőt vesz, s lassú léptek­kel elindul a prüszkölő, lihegő vad ,felé. Nincs olyan ember, aki a két váll közé bedöfheti a kardot, ha a bika felemeli a fejét. A bikát te­hát a vörös mellénnyel öklelő ál­lapotba kell hozni: a szarvaknak a földközelben kell lenniök, hogy így a lapockák szabaddá váljanak, de még így is a matadornak a fej és a nyak fölé erősen be kell hajol­nia, hogy a kard célba találhasson: a döfés az aortát elvághassa. Nagy művészet ez, hiszen a bika nem fix pont, eléggé mozog ... Előfor­dul az is. hogy a kard csigolyát talál, kifliként meghajlik, s kipat­tan a homokra ... A matador ek­kor újra felkapja, s a mellénnyel maga mellett balra elcsalva a le­szegett fejű bikát, derékban be­dőlve csuklójának gyors mozdula­tával végül is beüti a kardot, de úgy is mondhatnám, a bika való­sággal felhúzza magát a kardfa... Az egész valóban egy pillanat mű­ve. Ez „az igazság pillanata” — ahogy a spanyolok mondják. S amikor csak a kard markolata áll ki a lapockák közül, s a bika ösz- szerogy: a tízezredre menő közön­ség tombol: sapkákat, Virágokat, ülőpárnákat dobnak az arénába,..de ahogy a matador az üdvözléseket köszönve körbejár — különös do­log! — még fokhagymakoszorút is akasztanak a nyakába! Ha pedig valamelyik matador bikája nem vad, nem mozgékony, lustán, nem eléggé védekezve múlik ki, a kö­zönség kívánságára még egy bikát kap. (így láttunk mi is egy délután hét halált.) Aztán természetesen bennünk is — akik egy csirkét nem tudnánk levágni — felmerült a. kérdés; tet­szett? S meg kell vallanom: a har­madik ölés után egyre jobban Tetszett már az is, hogy karddal ölik meg a bikát, hiszen elég ritka dolog ma már, hogy valamit; kard­dal kell elintézni. De vajon sport ez? Nem. Egyáltalán nem. Nem egyenlő esélyek küzdelméről van itt szó! A matadorok, akár a tánc­művészek, mind meglepően cingá- rak. De pusztán izom, érő dolgá­ban ki is tudná egy bikával fel­venni a versenyt? Az ember és a bika viadala: minden nyelven ért­hető néma dráma. S itt nemcsak megjátsszék, de el is követik á ha­lált. S éppen a halál iszonyatát akarja az ember a Szépséggel fe­ledtetni. Ha nem volna halál, nem volna művészet sem. A bikaviadai ezért művészet, méghozzá egészen egyéni művészet, olyan, mint egy énekes hangja. Megismételhetetlen, Ezért kell újra meg újra látni. Megunhatatlan. S a bika-dráma valami fordított néma opera: a kö­zönség adja a hangot. Azok a leg- ünnepeltebb matadorok, akik a leg­szebb „áriákat” tudják kicsalni az emberek leikéből. — A bikáölés a vas feltalálása után évszázadok alatt finomodott művészetté: a kard ügyes, kecses, bátor forga­tásának művészetévé. Harcos Ottó, \ k

Next

/
Oldalképek
Tartalom