Dunántúli Napló, 1971. január (28. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-01 / 1. szám

r DUNÁNTÚLI NAPLÓ Kerényi Grácia: Üj esztendő köszöntése Kit szorongva s várakozón köszöntünk, száz új gondunk, új örömünk hozóját: új esztendő, szárnyas idő szülötte, lépj be közébünk. Lépj elő a mit-se-tudott ködéből, új napot gurítva a téli égre. told előbbre újra a századunkat, hetvenegy edszer. Békességet hozz s havazó türelmet, gondolathoz csendet, erőt a tetthez, minden váratlanban a gazdagítót látni taníts meg. Gj esztendő, tél derekán köszöntünk, új esztendő, szép ragyogó reménység, add: szeressük benned az életünket, mint a madárdalt. Zelk Zoltán: Ragyog a tél Elült az ár, S ma itt a tél. A sunyi és kegyetlen. Mily lopva szállta meg a dér ezt az ártatlan kertet! Jön az egyszínű kuszaság és elnyelik a vermek a zizegést, a csobogást, a zúgó, tarka csendet. Ragyog a tél Is, tndom én, villog mint kés a kézben, csikorgó sőrét lesz a hó kivert kutyák szivében, töltépl az őzek hasát a zúzmara szilánkja s a dermedt, absztrakt ég alatt fáradhatatlan madarak szállnak a messzi nyárba. Munkatársunk indiai riportja FEKETE-FEHÉR LAPOK Fél napja kerülgetem az írógépbe fűzött papírt: há­rom-négy oldalt kellene ír­nom Indiáról és talán Cey­lonról is, dehát mit írjak három-négy oldalon? Három degeszre írt, kövér blokk he­ver mellettem és két kiló újság, prospektus, könyvecs­ke, hirdetés és minden egyéb, amit a harminckét nap alatt összegyűjtöttem, abban a hitben, hogy haza­érve majd rendbeteszem és átnézem mindazt, amire oda­kint nem jutott idó. Harminckét nap és króni­kus időhány — talán itt kel­lene kezdeni. Harminckét nap nem elég semmire sem, hiszen ahogy fogyott kezünk között az idő, úgy nőtt ben- •nünk a meggyőződés, hogy semmit sem fogunk tudni In­diáról. Az első napok döb­beneté után — amíg a szem a megváltozott utcaképhez, az idegen formájú fákhoz, a sötét bőrhöz, furcsa mada­rakhoz és a színek tobzódó kavargásához úgy-ahogy hoz­zászokik — gondolatban megkezdtük a lista készíté­sét: mit kellene még meg­nézni. S persze, hogy nem sikerült. Vegyük csak az utolsó napot, amikor Ceylon után ismét Indiába, Madrasz- ba repültünk — ezen az egy napon még ezerféle adóssá­got kellett volna törleszteni. Kétségbeesett taxizás kezdő­dött, volt, akinek sikerült elkapnia a tengerpart egzo­tikus hangulatú pillanatké­pét: a hazatérő apró halász­csónakokat, a parton vára­kozó halászfeleségek sötét sziluettjét, a hullámok há­tán táncoló lélekvesztőket, oldalukon a hallal tömött hálókat, sőt, a zsákmány szebb darabjait kézbe is fog­hatták és képet készíthettek egymásról, némi fizetség el­lenében. Jópáran csak a ki­kötőben veszteglő óriáshajó­kig jutottunk és megtapogat­hattuk a parti kőre hurkolt vastag drótköteleket, leeresz­kedhettünk a kikötő kőlép­csőin a vízig — és a tovapö­fögő apró vonatszerelvény, az óriásdaruk, bálák, nemes ha­jóorrok képét véshettük az agyunkba, hogy íme, ez In­dia déli kapuja. De az utol­só pillanatokban — s ez most szó szerint értendő — még­iscsak sikerült eljutnom egy hindu templomba, s a meleg, puha porban mezítláb végig- állni a szertartást egyik szentélytől a másikig, beszív­ni az olaj mécsek, füstölők, mindent elborító virágszir­mok édes, sűrű, keleti illa­tát, beszívni a szertartást kí­sérő dobokból-fúvósokból- rézcsattogásból összeállt, vad muzsikát, megállni a földre- boruló, selymekbe burkolt asszonyok, a homlokukra szí­nes port kenő, vászonruhás férfiak mögött... Aztán ott álltunk a Kapaleswara temp­lom kijáratánál, a kőfaragá­soktól dús, magasbanyúló kapu tövében, fülünkben az iménti egzotikus zenével, or­runkban a virágok mézes il­latával, a fiú, aki cipőinkre vigyázott, ragyogó szemmel nyúlt felénk, s mellette még vagy tíz szempár csillogott, csalódott szemek követték a cipők, majd a rúpiák ván­dorlását, kísérőnk, egy so­vány, sárga vászonba öltö­zött férfi (akit persze senki sem kért az idegenvezetésre) A világhírű Tadzs Mahal Agrában H árman ültünk a Volgában. Elöl a sofőr, hátul én meg a védő­nő. A kocsiban sötét volt. Fia­talember vagyok, az asszony pedig ötven felé járt. De tudtam, hogy a sofőr ugratni fog miatta. Jobb lett volna, ha villanyt gyújtunk. Sötét, esővert úton evickéltünk az orvosi porta felé. A Volga imboly­gót*, himbált a gödrök között De a riport, amiért a mecseki faluba jöt­tem, már jegyzetfüzetemben volt Fe­lőlem zuhoghatott Egy fiú kimentette pajtását a meg­áradt vályogvető tóból: róla készül­tem írni. A védőnő ott volt az eset­nél, ő nyújtott elsősegélyt, ő adott injekciót a tetánia-görcs ellen. Én persze az életmentő fiúhoz jöttem. A védőnőtől csak útbaigazítást kértem, ö kalauzolt a fiúhoz meg a tóhoz. Délután eléggé megismertem az asszonyt. Értelmes, edzett teremtés­nek látszott, nem is lehetett más, a foglalkozása megkövetelte tőle. Két évtizedet töltött nyeregben, két évti­zedig járta á tájat lóháton. Itt, a Me­csek mélyén, ma is szükség van arra, az orvos meg a levélhordó is így jár. Főiként ősszel és télen. Szerettem volna látni, amikor fia­tal volt. Most legalább negyvenöt éves lehetett, hozzám mindenképp öreg. Férje párttitkár volt a községben. A tágas ülésen nem kellett szoron- ganunk. Az asszony is, én is a pam- lagnak vetettük a kezünket, így egyensúlyoztunk a rázós úton. Egyszerre megéreztem a kezét. Las­san hozzáértette az enyémhez, ujjai ujjaimra csúsztak. Szégyelltem elhú­zódni tőle, vártam, hogy ő fog észbe­kapni. De nem vette el a kezét. Ott­maradt, bizalmasan rásimulva az enyémre. A sofőr — gondoltam — jobban tudta!... Én puritánnak tartottam ezt az asszonyt, kezemet, amelyet most nem akart elengedni, az imént még tűzbe tettem volna érte! Főként az alamusziság bántott. Ha már... hát másképp kezdje. Egy-két melegebb szóval, vagy 'pillantással. De így, ilyen szánalmas enyelgéssel?... Persze, könnyű volt okot találni. Hiszen abban a korban volt, amikor sok nő nem gondolkozik többé. Or­vosi esetnek tartottam, ás ráhagy­tam, hogy szorongassa a kezem. Sőt, végül is megsajnáltam. — Maga — suttogtam —, nagyon egyedül lehet... Hangosan felélt: — Igen, mióta betegállományban vagyok... — Mióta? — Ó, már fél esztendeje! Ebben a percben megérkeztünk a házhoz. A kocsi megállt, a vezető be­kapcsolta a világítást. A hirtelen fényben az asszony elrántotta a ke­zét. — Bocsánat! — súgta. S láttam, hogy elvörösödött. Ez ismét érthetetlen volt, de nem sokat törődtem vele. Megköszöntem a fáradságát és kiszálltam. A vezető közben rám kacsintott, hogy volt-e valami? Persze, zavarba jöttem. Hi­szen csakugyan volt. Heves, ideges mozdulattal rájuk csaptam az ajtót A kocsi tovább ment, hog^ haza­vigye a védőnőt. * A z orvos, hajdani diáktársam, bőséges vacsorával várt. Régi kalandjainkat idézgettük, s a bor már-már előcsalta belőlem a fe­csegő kamaszt. Lám — mondtam vol­na —, ma is fiatalok vagyunk még! És kajánul, részvét nélkül kiadom ne­ki a védőnőt, legújabb sikeremet... De hát hármasban voltunk: a fele­sége is ott ült. Inkább a múltnál ma­radtam. Éjfél lett, mire valahogy szóba hoztuk az ügyet, amiért leutaztam a községbe. — Mondd csak ... nincs itt valami túlzás? Valóban életmentés történt? Éreztem: bután hangzik. De nem tudtam másképp kifejezni a bizal­matlanságot, ami az autóban átjárt. Mintha még egyszer csalódhatnék. A védőnő után a fiúban ... De barátom megnyugtatott: — Ha a fiú nem húzza ki, és a vé­dőnő nem rohan oda. a gyerek mag­halt volna. Ezt megírhatod. — Helyes... — Koccintottunk éa más témát kerestünk. A háziasszony azonban megállított: — Csak azt tudnám, hogy bírta be­adni az injekciót?! — Miért? — kérdeztem meglepet­ten. — Nem értem ... — Hát... — mondta az orvos —, ezt én se értettem. Csend lett, a kávéfőző figyelmez­tető sípolására füleltünk. Az asz- szony megtöltötte a csészéket. Oda­kint még változatlanul esett. Elkép­zeltem a csúszós dűlőket, ösvényeket, melyek a környező tanyákra visz­nek, s megint megsajnáltam a védőnőt. Ezeken jár, fiatal lány karától!... Barátom mintha maga is ellágyult volna. Felállt, s mint régen, amikor verseket olvastunk, átült felesége mel­lé és az asszony hajára tette a kezét. E régi, ismerős mozdulatból meg­éreztem, hogy felindult lehet. — Azt mondják, percekig vergődött, így is, úgy is megpróbálta kezébe fogni a fecskendőt. Végül sírva fa­kadt a tehetetlenségtől. Hiszen a gye­rek élete függött tőle!... Nem értettem. Valaki, aki húsz éve gyakorolja a hivatását, ne tudna in­jekciót adni? — Gyerünk! — türelmetlenkedtem. — Mondd már, hogy mihez kezdett! Barátom elvörösödött, mint a versei felolvasásai előtt, ha ráripakodtam, hogy ne tartson bevezetőt. A szép és törékeny dolgok feszültsége volt köz­tünk. — Hát kérlek, voltaképp semmi... Egyszerűen nem is tehetett mást. Szá­jába szorította a fecskendőt, a fogai közé harapta, s a nyelvével nyomta a nyelét. Közben, sajnos, le kellett térdelnie. Ezt pedig megtiltottam ne­ki... — De hát mi baja? — kiáltottam fel. — Idegbénulás. A jobb keze telje­sen érzéketlen. Ősszel egy vadászaton véletlenségből rálőtt valaki. A lova megbokrosodott és levetette. Szeren­csétlenül esett... C send lett, mint hajdan, amikor befejeztük a verset, s a sza­vak még olt lebegtek az asz­tal felett. S mint akkor szokta, bará­tom most is megkérdezte tőlünk: — Mit gondoltok, nem kellene meg­hallgatni egy lemezt? Mozart-zongoradarab volt, híres előadóművésznő játszotta. De engem mintha megváltott vol­na. Azóta sem éreztem olyan derűt. Pásztor János ugyancsak a markát nyújtot­ta és felajánlotta, hogy meg­mutat még más templomokat is — a meleg éjszakában ezer és ezer apró mécses fénylett, és fekete szemek ezrei, szent tehén baktatott át előttünk és mezítlábas taxisofőrünk szélesre tárta előttünk a rozoga fekete ko­csi ajtaját, alig tíz percünk volt, hogy visszaérjünk a szállodába és bekapjuk utol­só indiai vacsoránkat, s ak­kor valaki azt mondta: ez ért Indiából a legtöbbet, ezt nem lett volna szabad ki­hagyni ... De biztos vagyok benne, hogy így lettünk vol­na száz meg száz más él­ménnyel is, amit nem lett volna szabad kihagyni, de­hát kihagytuk mégis, mert Indiára nem elég harminc­két nap és nem elég talán egy év se, egy élet se... Fekete és fehér lapokat hoztam magammal Indiából. Csodálatos erejét és legyőz­hetetlenségét az ezeréves in­diai kultúrának, ami ma is úgy él, olyan természetes­séggel, mintha soha idegen láb nem érte volna India földjét. Keralában egy ta­nárral beszéltünk pár szót: klasszikus táncot tanít egy tízosztályos általános isko­lában. Épp olyan tantárgy ez is, mint az írás meg olva­sás, mondta. Jártunk két helyen is a jellegzetes indi­ai tánc- és zeneakadémián, láttuk az alacsony dobogón egymás mellett ülő tanárok és tanítványok meghitt együttesét, azután pedig szin­te valamennyi vendéglátó város valódi indiai műsorral kedveskedett a magyar tán­cosoknak — módunkban volt így megismerkedni az élő hagyománnyal, a folklórba átkerült klasszikus művé­szettel, az indiai nép szint« mindennapos „táplálékával” De láttuk, természetesen, a koldusok és utcán lakó mil­liók világát is. Láttuk a mez­telen gyerekeket, az utca kö­vén alvó családokat, az ut­cai csapnál mosdó kamasz- fiút, a szénéiben keresgélő kislányt, a városok ezernyi testi-szellemi rokkantját, a turisták paiszáiból tengődő éheseket, a nyomorékokat, az országút menti falvak víz­hordó asszonyait, a zsák­mányra váró keselyűk sötét felhőjét, a kút körül járó ökröket és a faekét húzó bi­valyokat, a folyókban együtt fürdő gyerek- és bivaly­csordákat, ugyanott a festői, ám vitatható ruhamosást, amikor a vízből kiálló szik­lákhoz csapdosva tisztul a szövet — egyszóval láttuk India sötét színeit is, éreztük az elmaradottság és a fel­emelésre váró tömegek iszo­nyú súlyát. Sőt, ha nem is közvetlenül és részletesen, de érezhettük az egymásnak is ellentmondó, száz meg száz irányból érkező próbál­kozások, programok, törek­vések, indulatok, pártok, akaratok fantasztikus kaval- kádját, amelyből azért las­san mégiscsak megszületik majd 540 millió ember jövő­je. Lassan ... Ottjártunkkor éppen ülésezett a parlament — láttuk a pompás, köríves épület mozgalmas környékét — és egyik este úgy volt, hogy megnézi a Pécsi Balett előadását Indira Gandhi asz- szony is. A látogatás elma­radt, s másnap olvashattuk a delhi lapokban a nyugat- bengáli vérengzésekről érke­zett friss híreket — előző es­te ezek az események foglal­ták le a kormány vezetőit. A gyilkosságok háttere nem világosodott meg előttünk, hisz nem ismerjük eléggé azokat a nemzetiségi-faji-po- litikai ellentéteket, amelyek az országnak ezen a pontján az emberek között feszülnek. De ugyanazokban a napok­ban kezdődött a késhegyig menő vita a hercegek mara­dék előjogairól is, és ezt már nagyon jól értettük, s érti nyilván minden magyar újságolvasó Is .., Delhi egyik híres műemléke, a Kutab Minar Fekete és fehér benyomá­sok, 540 millió ember, a ha­vas hegyektől a trópusi pál­maerdőkig terjedő vidék ... Milyen India? Nem lehet egy-két szóval elmondani. Amikor az első hajnalon ki­szálltunk a repülőtéren és felnéztünk az égre, az újhold ott volt a fejünk felett, de „hanyattfekve” .. . mások voltak a csillagok is, és a csillagok alatt más az élet is. Hallatna Erzsébet Törékeny feszültség

Next

/
Oldalképek
Tartalom