Dunántúli Napló, 1971. január (28. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-28 / 23. szám

4 DUNANTÜLI NAPLÓ 1911. január 28. /g Szeretettel köszöntjilk ß névnapjuk alkalmából Károly % nevű kedves olvasóinkat I op A Nap kél 7.16, nyugszik 16.39 órakor. A Bold kél P 8.97, nyugszik 18.49 órakor. Integrál A Magyar Televízió műso­rának ez az újabb rovata sok érdekes, tudományos kérdésre ad választ. A szó maga hosszú múltra tekinthet vissza, és bizonyos értelmi változásokon is keresztül­ment. Horatius, az ókori Róma halhatatlan költője dicsőítette azt az embert, aki „integer vitae scelerisque purus”, vagyis: „feddhetetlen életű, bűntől tiszta”. Az integer jelző eredeti jelentése tehát mocsoktalan, csorbítatlan. Néhány évszázaddal ké­sőbb már tudományos foga­lomként találkozunk a szó képzett változatával: integ­rálni annyi mint kiegészíteni, integráns pedig kiegészítő részt jelent. Az integrálás magasabb matematikai szá­mítás, amely a végtelen kis részek összehasonlításával jut a végesekhez. Napjaink új fogalmaihoz tartozik az integráció: egy­ségesülés, beilleszkedés. Első­sorban közgazdasági értelem­ben használjuk, így például a szocialista integráció az azonos társadalmi rendszerű és érdekű államok terveinek összehangolása, természete­sen a nemzeti szempont te­kintetbe vételével. Aki figyelemmel kíséri a televízió Integrál-adásait, most már elgondolkozhat azon, hogy a felsorolt fogal­mak közül melyik volt a név­adó. Lehet, hogy mindegyik­nek része van benne, mert a műsoVok igen változatosak, sokszínűek. Talán a jelképes cím szerkesztői ezáltal is bi­zonyos rugalmasságot igye­keznek biztosítani maguknak és a nézőknek is. Megálla­pítható, hogy eddig sikerrel. Bán Valér — Áramszünet lesz lan. 30-ig 7—16 óráig Megyeri u., Móra F. u., Bogár u.. Kertész u., Lőtér u., Nyárfa u.. Ag u., Gyulai P. u., Boiyai F. u., Pannónia u. Egres u., Orgona u., Viola u.. Tölgyes u. által határolt terüle­ten <x) — Áramszünet lesz február 20-ig 7—16 óráig Víg u., Micsurin u., Tolsztoi u, Készül út, Ber­zsenyi u. által határolt terüle­ten. (x) pipi Mi ■ i-m a* Éjszakai razzia A bostoni fojtogató A Pécsi Balett a BŐI építőinél A Pécsi Balett hét tagú kisegyüttese szerdán Beremenden szerepelt, ahol a leendő cementmű többszáz építőjét örven­deztették meg előadásukkal. A beremendi előadás egy sorozat nyitánya, a közeli hetekben ugyanis összesen tíz helyen lépnek fel a balett­művészek, így a baranyai építők szállásán, Kisvaszaron az erdőgazdaságnál, továbbá hét állami gazdaság központjában. Az ößszel ugyanezeken a helyeken irodalmi-zenés estek zajlottak le. Az előadások rendezését a Szakszervezetek Baranya megyei Tanácsa kezdeményezte és anyagilag is támogatja. A zenei sorozatnak másfélezer hallgatója volt. — Újságíró—olvasó talál­kozó lesz január 29-én, pén­teken este 6 órakor a so- mogyhatvani klubkönyvtár­ban. Résztvesz Garay Ferenc újságíró, Galambos László költő és Egry Béla terjesztési főelőadó. — Emelkedik Pécsett a rádióelőfizetök száma. A pé­csi Postaigazgatóság kimuta­tása szerint emelkedik Pé­csett a rádióelőfizetők száma. 1969-ben 37 405 rádióelőfizető volt, 1970-ben már 38 195 elő­fizetőt tartottak nyilván. — Olajütő malom. Az or­fűi skanzen szomszédságában kapott helyet a leendő meké- nyesi olajütő malom. A kivi­telezést a községi tanács házi brigádja végzi — a beruhá­zás összköltsége 450 ezer fo­rint. ♦ Eszperantó-bál 1971 Harmadszor rendezik meg évi farsangi bdlukat a pécsi eszpe- rantlsták. Ez évben január 30-án, szombaton 18 órai kezdettel. A színhely, idén is az Olimpia Ét­terem. Minthogy sokan megkérdezték tőlünk, hogy ez a rendezvény az eszperantisták zárt ,,család­jának” összejövetele-e, és ott csak eszperantóul beszélők ve­hetnek-e részt, egyáltalán, érde­mes-e elmenni a bálra olyannak, aki nem tud eszperantóul, kér­dést intéztünk Virágh Péter mér­nökhöz, a bál főrendezőjéhez, A válasz rövid és egyszerű volt: — Program nem lesz, a bál közös vacsrával kezdődik és tánccal folytatódik. Mindkettő­höz teljesen elegendő a magyar nyelvtudás (még az se nagyon kell). Az egyik szünetben majd felteszünk néhány kérdést azok­nak, akik erre önként vállal­koznak és átadunk nekik „meg­fejtésre” egy néhány eszperantó szóból álló kérdőivet: aki fel­ismeri a szavakat, az jutalmat kap. Nem akarom elárulni, mik szerepelnek a kérdőíven, de azt hiszem, hogy pl. az „elefanto” magyar jelentését nem lesz ne­héz kitalálni. Mindenkit szere­tettel várnak: jól fog szórakozni! — Emléktábla Leöwey Klá­rának. A Pécsi Leöwey Klára Gimnázium tanáraiból és diákjaiból álló küldöttség áp­rilis első napjaiban Kufstein- ba látogat el. Az iskola név­adójának emlékét itt emlék­táblával örökítik meg. — Napközi. Magyarsarló­son idén egy 60 ezer forintos beruházással a régi iskola épületében egy 30 férőhelyes idényjellegű napköziotthont alakítanak ki. — Sváb bál Mohácson. A Bartók Béla művelődési köz­pontban e hónap 30-án — szombaton — sváb bált tar­tanak. — 193 vagon konzerv ex­portra. Január elseje óta 192 vagon tartósított zöldséget és befőttet küldtek külföldre a Szigetvári Konzervgyárból. Januárban és februárban a Szovjetunióból, Csehszlová­kiából és az NDK-ból érke­zett megrendeléseket elégítik ki. Márciustól Angliába, Ausztráliába és Afrikába is eljutnak a szigetvári termé­kek. — Elveszett január 25-én este a 36-os autóbuszon egy hang­szert tartalmazó táska. Kérném a megtalálót, hogy jutalom elle­nében Pécs, Zöldfa u. 9. sz. alá adja le. (x) — A Dunántúli Napló szer­kesztősége január 28-án, csü­törtökön délután 5-től 6-ig jogi tanácsadást tart székhá­zában (Pécs, Hunyadi u. 11.). A tanácsadás díjtalan. t — Megérkezett a második nyersmalom. Tegnap a késő délutáni órákban megérke­zett a Beremendi Cementmű­vekhez a második — 140 ton­na óránkénti teljesítményű — nyersmalom Dessauból. Ez a „monstrum-család” harmadik Beremendre érkezett tagja. — Észt Mikszáth-fordító Pécsett. Aino Raud, észt mű­fordítónő kedden kétnapos látogatásra városunkba érke­zett. Az észt rríűfordító több Mikszáth regényt ültetett át észtre Egyhónapos magyar- országi tartózkodása alatt hazánk és Pécs r kulturális életével ismerkedik a magya­rul kitűnően beszélő vendég. — Színes diák a forgalom­ról. A pécsi Autóközlekedési Tanintézet a város forgalma­sabb csomópontjairól színes diákat készített, amelyeket a Közlekedési ismeretek című tantárgy keretében vetítenek, megfelelő magyarázó szöveg­gel a hallgatóknak. így, a tanulók, mielőtt a valóságos forgalomba kerülnének, már némi tapasztalatra tesznek szert, hol, hogyan kell köz­lekedni. — Disszertáció a farostle­mez laminálásáról. Bemutat­kozó látogatást tett tegnap Mohácson a Farostlemezgyár­ban Giza Orman, a Magyar- országon tanuló arab diákok mérnök-instruktora. Giza Or­man a farostlemez laminálá­sáról készíti doktori disszer­tációját. s ehhez felhasználja a Farostlemezgyár tapaszta­latait. Az arab mérnök feb­ruárban tér vissza, s előre­láthatólag két hetet tölt Mo­hácson. A hét filmjei ÉJSZAKAI RAZZIA 1919, Pélervár. A város kemé­nyen állja a fehérgárdisták ro­hamait, de a városban rekedt fehérgárdisták összeesküvést ké­szítenek elő ... A szélesvásznú szovjet filmet Gennagyij Ka- zanszkij rendezte, a főszerepe­ket Kaslakov, Kulikov, Senge- lája és Ivanova játsszák. A BOSTONI FOJTOGATÓ 1962 és 1964 között egy isme­retlen gyilkos tartotta rettegés­ben az amerikai nagyváros la­kóit. A film alkotói ezt a témát dolgozták fel Gerol(l Frank re­génye nyomán. A főszereplők között neves színészekkel talál­kozunk: Tony Curtis-szel, Hen­ry Fondával. A kritikák szerint Tony Curtis élete egyik legjobb alakítását nyújtja ebben a szí­nes, szélesvásznú amerikai film­ben. — örülnek a vásárosdom- bóiak új állomásépületüknek, amelyben kényelmes váróte­remről, poggyászmegőrzőről és mosdóról is gondoskod­tak. A Pécsi Vasútigazgató- ság másfél millió forint költ­séggel saját kivitelezésben végezte el az építési és a szakipari munkákat. Az új állomás nagy fényerejű tér- világítást is kapott. — Dörömböző Géza, a ne­ves pécsi cigányprímás é6 zenekara a múlt év szeptem­berétől a drezdai Szeged ét­teremben játszott. A zenekar befejezte nagysikerű vendég- szereplését, visszaérkezett Pécsre és a jövő héten már a Pannónia Étterem magya­ros vacsoraestjein muzsikál a vendégeknek. KÖNYVESPOLC Árnyak a hídon Barta Lajos írásai „Egy más levegőjű városból jöttem nemrég ide Kassara; egy más városból, ahol nekünk új­ságíróknak nagy tisztességünk volt, hatóságok és társadalom részéről egyaránt...” — így kezdődik a Barta Lajos válo­gatott publicisztikai írásait köz­readó, közelmúltban megjelent kötet. A .,más levegőjű város” Pécs volt, ahol Barta Lajos a reálgimnáziumban végezte kö­zépiskolai tanulmányait, majd a Pécsi Napló munkatársa le.t, az­tán kivált a lap kötelékéből, és Pécsi Független Üjság címmel önálló lapot indított. Pécset Kas­sa követte, Kassáról Budapestre került, 'ahol is a Tanácsköztár­saság kulturális politikájának egyik tevékeny irányítója lett, majd az emigráció nehéz évei következtek: Bécs, Pozsony, London... 1946-ban tért haza, s 1964 őszén, nyolcvanhat éves korában bekövetkezett haláláig érdemes munkatársa maradt a magyar irodalomnak ... A Nyu- gat-beli bemutatkozás, az Ady Endre elismerésével rangosított pályakezdés, a Parasztok című drámájának átütő sikere után jóformán elfelejtette a magyar ' közönség Barta Lajos nevét. A két háború közti magyar poli­tika legalábbis mindent megtett azért, hogy ne szerepeljen a kor élő irodalmában. Negyedszázad némaságból emelt falát kellett áttörnie, amikor az emigrációból visszatért. Szépirodalmi munkái, regényei, elbeszélései, drámái rendre-sorra újból megjelentek, s most kézbe vehetjük újságíró munkásságának is a legjavát. A matuzsálemi kort megért Barta a „második magyar reformnem­zedék” tagja, Ady Endre kor­társa volt. A haladó polgári gondolkodástól a szocialista esz­mék vállalásáig jutott el. Az új­ságírás végigkíséri egész pályá­ját. A válogatott kötet első da­rabja 1907-ben kelt, s benne az újságíró hivatásáról elmélkedik, az utolsó alatt a keltezés: 1958, s az írás címe: Májusi vallomás. Barta az újságírásnak egy kö­tetlen, a századforduló táján ki­alakult műfaját és stílusát mű­velte. Publicisztika volt ez a legnemesebb fajtából, olyan, amilyent Ady, Kosztolányi, s még a legutóbbi időben is, Fábry Zoltán írt. Az alkotó sze­mélyiségének bélyege, egyéni zamata, eredeti problémalátása, önálló nyelve tette azzá. A kis­sé szecessziós mondatszerkesz­tést talán már modorosnak érez­zük, műfajteremtő ereje, önálló véleménymondása, kritikai bá­torsága, a köz javát szolgáló el­hivatottsága azonban ma is pél­damutató lehet. „Mi, igazi új­ságírók mind rajongó szívű, eszményeket kergető emberek vagyunk, kik a közönségért, a nagy erkölcsi és anyagi közja­vakért küzdve vándorolunk az életen át... Agyunk szálai a nagy emberi célokért folytatott munkában bomlanak szerte, ide­geink a forró hevülések lázában vesztik el erejüket...” — írta ars poeticának is beillő vallo­másában ama Kassán kelt cik­kében. A kötet anyagát — mely szá­mos, főként irodalmi vonatkozá­sú, Móricz Zsigmondról, Adyról, Osvát Ernőről, Komját Aladár­ról, Krúdyról, Szabó Dezsőről szóló írást tartalmaz — az ugyancsak Pécsről elszármazott fiatal kritikus és irodalomtörté­nész, Stenczer Ferenc válogatta. A nagy anyagismeretről tanús­kodó s egy jövendő Barta-mo­nográfia körvonalait fölrajzoló igényes kísérő tanulmány is az ő munkája. T. T. ♦ Időjárásjelentés Várható időjárás csütörtök es­tig : felhőátvonulások, ismétlődő esővel. Az élénk, helyenként erős déli, délnyugati szél csü­törtökön északnyugatira fordul. Az éjszaka az ország nagy ré­szén fagymentes lesz. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmér­séklet: 1—6, legmagasabb nap­pali hőmérséklet csütörtökön 6—11 fok között. kürt/ András: 'KtSRE6ENY~ 22. Csak Orsted professzor ismerte a számkombinációt, amellyel nyitha­tók. Hirtelen halt meg, nem kö­zölhette velünk. A Törpe maga ki­nyithatja az ajtókat. Ha akarja. De nem akarja. Világosan meg­mondta, hogy ő rajta már szükség­telen mindenfajta szerelés, javítás, ő elérte a fejlődés tetőpontját. Mit tehetünk? Elhallgat, nyomkodni kezdi a pi­sze orrát. Ügy látom, a fülhuzigálás nála a gondolkodás velejárója, az orr­nyomkodás a tanácstalanságé. — Azt meg sem kérdezem — mondom, amikor már kezd kínos­sá válni a csend —, hogy miért tezelik bizalmasan ezt az ügyet. Értem már, hogy a taxisnál, aki tegnap éjjel behozott, miért fagga- tóztam hiába. Az Omnisap gyár termékeinek kelendőségétől függ itt mindenkinek az egzisztenciája, ha elterjedne ennek a fiaskónak á híre, süthetnék meg a világpiacon az automatáikat. Nyilvánvaló az is, hogy miért nem hatolnak be erőszakkal a Törpe rezidenciájába és végzik el azt a bizonyos átprog­ramozást. Nyilván az a veszély fe­nyeget, hogy ebben az esetben a Törpe azonnal leállítja a kibaut- rendszer egész működését, megáll az élet a gyárban, a városban. — Igen — bólint Rena —. sőt még azt is megteheti, hogy meg­változtatja a különböző rangú be­osztott automaták programját, le­törli a memória egységekben tárolt tudományos, műszaki, gazdasági és egyéb adatokat, összekuszálja az egész bonyolult rendszert. Másod­percek alatt semmivé teheti két évtizedes kemény munka csaknem valamennyi eredményét... Orsted apó kiengedte a csodatevő szelle­met a palackból és elvitte szegényt a szívroham, mielőtt elárulhatta volna nekünk a varázsigét, amely­re a szellem szót fogad. Beszívja az alsó ajkát, rám mo­solyog. — De te majd megtalálod a varázsigét, ugye? — Én???!!! Nem felel, de szemében hit, re­mény és szeretet. Kétségbeesve fordulok Hans felé. — Tanár úr, remélem ön nem gondolja, hogy én, aki azt sem ér­tem, hogyan működhet kánikulá­ban egy hűtőszekrény, hogy én se­gíthetnék ennek a problémának a megoldásában?! Hisz ez a tudo­mány és a technika legmagasabb régióiba tartozik! — Bevallóin — jelenti ki habo­zás nélkül —, én is azt gondolom, hogy segíthet. Bízom benne. Elő­szöris azért, mert itt nem tudomá­nyos, nem műszaki megoldásra van szükség. Legalábbis nem ez az el­ső lépés. Erre csak akkor kerülhet sor, ha sikerül valamilyen módon elérnünk, hogy a Törpe hozzájárul­jon ahhoz, hogy felkeressük, hogy hozzányúljunk, hogy dolgozzunk rajta. — Kérték már erre? — Természetesen. Mint már em­lítettem, a leghatározottabban uta­sította el. — Kik kérték? — A gyár vezetői, a városi ta­nács tagjai. Hivatalos ügyekben egyébként is csak velük tárgyal, alighanem vezérlő automatáknak tekinti őket. — Akkor egy magyar újságíró­val, aki mégcsak nem is rovatve­zető, feltehetően szóba sem áll. — Valószínűleg. Ha csak az a magyar újságíró meg nem találja a módját, hogy rákényszerítse erre. — Az isten szerelmére, de hát hogyan kényszeríthetném en ilyes­mire?! — Fogalmam sincs. Az a nagy előnye azonban mindenképpen megvan önnek velünk, aarlesi pol­gárokkal szemben, akik szinte gyerekkorunk óta a kibaut rend­szer automatái között élünk, hogy a homo novus, az új ember sze­mével, kívülről látja ezt az egész szövevényt. Nem kötik emlékek, beidegződések, észrevehet olyas­mit, amire mi nem figyeltünk fel, annyira megszoktuk. Gyakran egé­szen egyszerű, kézenfekvő a leg­bonyolultabbnak tűnő problémák megoldása. A közeli dombról eset­leg többet árul el titkaiból az er­dő, mintha a fák közé hatolnánk. — Már bocsásson meg, — mon­dom ingerülten —, ezek közhelyek. És ha már a hasonlatoknál tar­tunk, a szóbanforgó dió túl kemény az én fogamhoz. Nem válaszol. — Tibi — szólal meg Rena és közelebb húzódik hozzám, — az én kedvemért, próbáld meg, törd egy kicsit a fejedet... Te olyan okos fiú vagy. Ott Pesten is milyen nagyszerű ötleteid támadtak... (Folytatása következik) i

Next

/
Oldalképek
Tartalom