Dunántúli Napló, 1970. november (27. évfolyam, 257-280. szám)

1970-11-15 / 268. szám

6 DUNANTÜLI NAPLÓ 197®. november 15. Hernádi Miklós: Nőnek ne végy virágot — Nőknek én virágot nem ve­szek — mondtam ennenmagamnak, gondolati konstrukcióim egyikét építgetve, miközben arra is ügyel­tem, hogy jobb lábam külső sze­gélyére lépjek, mert lúdtalpgyanús lábamon igen lazán ült a cipőm, különösen a jobbikon. A szembe­jövő autók reflektorai bántották a szememet (miért olvastam reggel a napon? olyan szenvedély lök a szemrontásba, mint a cigarettá­hoz), az elhaladó kocsik piros, hát­só lámpái meg jól estek; az autók közül netán mindig az a jó, ame­lyik megy, nem pedig, amelyik jön? Lásd: utánafeküdni — aláfe- küdm. — Nincs röhögnivalóbb, mint a férfi, akit felültettek (nem jött el a nő a találkozóra, nem találta otthon a nőt, mert nem megbe­szélt időben, csak úgy he-he meg­lepetésként ment el hozzá) — és ott a kezében az a rohadt csokor, felszarvazása szépséges szimbólu­maként (szépítene a csalódás?), odavágná a járda tövébe, de csak szorongatja, mert a kezébe állt a szorongató tartás, még odafelé me­net. A kezéhez nőtt a csokor, így szokták mondani. — Ha százszor célhoz ér, is a csokor, nem éri meg, ha csak egy­szer is rajtam marad, és olyan szé­gyenben sétálhatok vele visszafelé, mintha kilógna valamim. Miért utálc m magam, holott semmi okom rá? Gondolkozz: a mások utálatát csakis nggy-nagy önszeretettel ver­heted vissza. — A virág vonzereje a nőknél, ebben majdnem biztos vagyok, va­lahogy így fest: ha értéktelen mar­haságokra ennyit szán a pasas, biztos nem vágja földhöz valami drágább holmi sem. Vagy túlbe­csülném a logikájukat? Es alá az ösztönös megérzéseiket? Hogy a virágban az őserdei mivoltunk alá­zatos elismerését látják, mert ugye­bár ők adják a természetes ízt (klorofil, bibe, ozmózis — mi jut még hirtelen eszembe, már megint okos vagyok), szóval ők adják a természetes ritmust a glédába te­remtett nagyvárosi (és nemcsak nagyvárosi) életrendhez, és a virág megvételét távolról irányítva, ma­nipulálva (jó szó) bennünket is megpihentetnek a széndioxid­emésztő zöldfélék egészséget-ígérő nyugalmában? (Lélegzet). — Ha ugyan természetesnek le­het nevezni a kikent-kifent ábrá- zatukat, a melltartók-harisnyatar- tók bénításába rendelt tagjaikat. Meg a kontaktüvegek, hajszínezők, szőrgyanták, mittudomén még mi­csodák! De a legrémisztőbb, hogy hasonlítanak egymásra. A fejük- nyakuk egy szöget zár be a tör­zsükkel (nemes, üreges edény), egyfajtaképpen vetik át lábukon a lábukat, egyféleképpen babrálnak egyféle öngyújtóikkal is. — Nem mintha én nem hason­lítanék száz másra, de az istenit, én mégiscsak másképp mozdulok. Mi mégiscsak másképpen, mind­nyájan másképpen mozdulunk, ök ijesztő közhelyeket sem (hogy is mondják?) átallanak kiejteni a szájukon, sorozatban. Miért nem mondja meg nekik valaki, mind­egy, hogy ki, hogy most már: po­fa be? Még én se merem. Most se merném. — Autók, autók — sáskák, ök is sáskák. Hányszor, de hányszor hanyatlana hátr^ az ember, ők meg csak verik a vasat. Minimum a felük semmit se érez, csak a filmvászonról tanulja, hogy kell olvadozni. De mindig megfogják az embert. A bőgésükről nem beszé­lek, elcsépelt dolog. De a kellő pil­lanatban kiadják magukat. Telje­sen. És ez az, ami úgy szorul az ember nyakára, mint a hurok. Le­venni nem lehet, mert az főbenjá­ró sértésnek számít, vigyorogni kell, és úgy tenni, mintha cirógat­na a kötél. — Mi az istent csináljak ezzel a csokorral. Hányszor megfogad­tam !... „Semminek se örül job­ban a nő, mint egy csokor virág­nak. Hiszen nem az ára számít, a figyelem, a gesztus”. Ilyenkor még mélyebbre ülepszik bennem az el­tökéltség, hogy virágot, azt nem! Villamoson se adom át a helyemet, ha mellém, a legfiatalabb mellé furakszik egy vénasszony, és a szatyrát tüntetőén a sódaramhoz nyomja. Tudni kell kérni. A nők nem tudnak kérni, semmit se tud­nak. Visszaélnek vele, hogy létez­nek, és a férfi, aki azért mindig felelős organizátornak hiszi ma­gát, szégyenkezik, hogy az emberi­azsúr. A férfiakon — ó, szörnyű- ség, miért nem adtok magatokra, társaim? — selyemsál. Nekem meg itt ez a csokor a kezemben. Mar­haság. Ki látott már tíz óra után virágos férfit? Ezt még megkese- rüli valaki. Ha legalább plasztik­bomba lenne a csokorban. Itt egy virágárus pultja. Ráteszem a csok­rot. lassan, még felrobban. Belerúgok a kapuba, úgy lököm ki. Az előbb majd hasraestem egy ség fele, a nők, netán hiába létez­nének. Kezd velük valamit. — „Ronda férfiúi gőg. Rádisme­rek”. Jó, rendben van, katalizáto­rok a nők, serkentik az embert valamire, néha. De sohasem arra serkentik, hogy még jobban belé­jük essen, nem. Mindig valami másra serkentik, valami jobbra. Inkább távolítanak maguktól, a legjobb pillanatokban. Taszítanak, mint a mágnes, legalábbis a jobb nők. Valami nagy dologra lökik ki az embert. De semmire sem jut­hatsz, ha azt a kezdő lökést meg nem kapod tőlük. Azért zuhanok bele, hogy elszállhassak tőle, minél messzebb. — Hülye locsogás, hány ilyen filozófiát végigásít az ember a nőkről, mégsem állja meg, hogy másokat ugyanezzel ásíttasson. De mindegy, ez fontos dolog, megér néhány gondolatot, még ha az ere­detiségéről eleve le is kell tenni. Most úgyse tudnék mást csinálni, legalább füstölgők egy kicsit. Itt van például ez a nő, kicsit messze van, de azért látom. Egy Opelből mászott ki, a bőrzekés gavallérja máris gázt ad, sebességváltás köz­ben búcsút int. Ahogy a nagy­könyvben. A nő nagyon jó. Férjes asszony lehet, azért gyalogol egy háztömböt. A kapuja előtt mégsem bontakozhat ki egy autós pali kar­jaiból. — Nem is házba igyekszik, oda­lép az úttest felől egy kiskocsihoz. Leállt taxi. Szóval így állunk? Be­ül, elhajt. Felkattintja a zöld taxi­lámpát. Jöhet a következő kun­csaft. Én meg ott maradok, csuk­lik egy nagyot a szívem. Még az „erkölcse” sem ábrándít ki. — Most egyébként semmi sem ábrándítana ki. Még egy hintaló­ból sem. Mi az istent csináljak? Miért kellett elhatároznom, hogy nem veszek többé nőnek virágot (nőnek virágot — nőnek virágot: reklámkínrim). És ha már elhatá­roztam, miért felejtettem el az egészet? Minősíthetetlen ez a szellemi henyeség. Bekerülök az éjszakai órák szét­terülő idejébe. Tíz óra múlt. „Fe­ledhetetlen színházi estékről” tér­nek otthonukba, vagy egy „feled­hetetlen színházi vacsorához” va­lamelyik étterembe a párok. A nőkön fehér kimenőkabát, dene­vérkabát, csuklya, stóla, boleró, MAROSITS ISTVÁN RAJZA i I kukában. Felkaptatok a lépcsőn. A második emeleten, mint mindig, eszembe jut Hédi. Elrebegek egy cseppet sem ájtatos fohászt a nő­höz, gyermekkorom amazonjához, talán fönt vár a harmadikon. Per­sze hogy nem vár senki. Még a világítás is bedöglött a harmadi­kon. Kulcs, kilincs, lábtörlő. Hangfo­gó. mindenki alszik. Lerúgom a ci­pőmet (mégis megúszom lúdtalp nélkül?). Húsz fekvőtámasz, negy­ven guggolás, nem bánom, egy ci­garetta. összepakolok holnapra. Talán kibírom holnap estig. De virágot bizonyisten nem veszek. Pál Rita: Kukorékolunk A z egész osztály. A tanárok azt mondják, megvesztünk. Az úgy volt, hogy az Őszi el­ábrándozott a napló fölött, mi meg unatkoztunk, különben is olyan döglött volt a levegő, a hatodik óra és ráadásul nyelvtan. A Szila- si akkorát ásított, hogy erre még az Őszi is magához tért, a legrosz- szabbkor, Krumplitól akkor rö­pült a posta Gabihoz, aki olyan lett, mint a rák, pedig amúgy is vörös, az arca is, meg a haja, de jól áll a krapeknek. Én még éle­temben nem láttam olyan srácot, akinek ennyire jól állna, hogy vö­rös. Na, szóval odaadja a gombó­cot, az Őszi kibontja, visszaadja. Gabi meg dadog, hogy ta-ta-ta-ta- nárnéni, igazán ezt dobták ide, ezta ... ezta . . énnemtudommiez, ta-ta-tanárnéniiii... Húzta az i-t a végtelenségi“, az Őszi meg várt tü­relmesen, csak annyit mondott, ir­tó kíváncsi, a Krumpli szövege ér­dekes lehet. Erre Gabi persze elő­halászta a postát. „A nyolcadikból a Szeges, meg a Bajusz is segít megverni az Émant...” — Aha. Szóval meg kell verni az Émant. És segít a Szeges is, meg a Bajusz a nyolcadikból. Közbekiabáltunk, hogy mi is, az egész osztály, legalábbis a fiúk. — Gyönyörű. Az egyszem Émant ennyien. Persze elmagyaráztuk, hogy azért rendes buli ez, az Éman is szer­vez, s ő maga olyan erős, mint tő­lünk öt srác együttvéve. Na, az Őszi ettől se lett oko­sabb, csak kapisgálta, hogy itt va­lami aréna készül. Gabi egyre job­ban dadogott, már olyan vörös volt, hogy lestük, mikor pukkad szét, na végre fölállt a Csió és ne­kivágott, közbe mi is besegítettünk itt-ott és halában élveztük. Az Őszi is halálian élvezte. És elég komolyan vette. Mert tényleg piszok dolog, hogy Csió már majdnem egy éve kisér- geti a Beát, cipeli a táskáját, s akkor egyszerre csak beveti magát ez az Éman, hirtelen rájön, ő is csípi a tündért, s ráadásul még meg is akarja verni Csiót. Na nem! A bunyó sajnos nem nagyon ér­dekelte az Őszit. Inkább a szere­lem. Lehetséges, hogy amikor úgy beleméláz a naplóba, nem is a je­gyeket tanulmányozza? Na, ez az ő baja, mindenesetre azt mondta, Bea a legédesebb minibaba, akit életében látott és Csió helyében persze, hogy csakis Beát választa­ná, aki ráadásul okos is, tudja ki­vel cipeltesse a táskáját. Hát persze, azt mindenki tudja, hogy Csió milyen komoly srác, csak még azt nem döntötte el, autóvezető lesz-e, vagy költő, mert szerinte a legszebb foglalkozás az autóvezetés és a versírás. De hogy az Éman mit képzel, most se értem. Igaz, olyan erős, mint a bivaly, de a nevét se írja le tisztességesen, és ezek után még azt hitte, hogy a Bea majd pont őt...? Kész kabaré. Valahogy ész­hez kell téríteni a fickót. Egysze­rűbb, mint kivágni Beáék diófá­ját. Oltári egy nagy marha ez az Éman, mór ebéd utón ‘felmászott erre a hülye fára, elbújt, mint egy rigó és onnan bambult a kislány­ra, aki egész délután a kertjét ka- pirgálta, aztán mikor estefelé már öntözgette a virágait, szegény kis pipi majdnem szörnyethalt, ami­kor rákukorékolt és fölnézve látta, hogy az Éman készül a nyakába ugrani. Az Éman meg csak kukorékolt, órákig kukorékolt, Bea persze ki se dugta a fejét, arra se szólt sem­mit, amikor a nagyapja egyre mon­dogatta, hogy a fene se látott ilyen bolond kakast. Ez a kukorékolás piszkál ben­nünket a legjobban, mert egyrészt, ha legközelebb oroszlánt játszik, attól a minibaba tényleg frászt kap, azonkívül én is halálian pipa lennék, ha az Éman ott lapulna valahol a fejem fölött és éjfélig kukorékolna. A Paczek közbekiabált — mert neki persze muszáj okoskodni — hogy tanárnéni, ha a Csió kukoré­kolna a fán, a Bea akkor se jönne ki? Az Őszi nevetett, mintha odalen­ne az örömtől, amiért ilyen okos kérdést hall, a Csió meg kikérte magának, mert ő bemehet az ajtón is. H ajrá Csió, hajrá Csió, később már kukorékoltunk is, át­hallatszott az osztályokba, ettől számítják, hogy megbolondul­tunk. Pedig ez nyelvtanóra volt és mostanában tanultuk a hangután­zó szavakat, az Őszi is mondta, hogy ez az és naná, hogy együtt kukc-ékolt velünk. Makay Ida: Ballada az öregasszonyról, aki meghalt a hegyen... Mikor indult az öregasszony, felhők takarták el a holdat. Nem maradt senki, hogy virrasszon. Mikor már ment az öregasszony, elhagyta a fákat a szél is. Rezgés sem moccant a haraszton. Nem ölelte az ormot az ég se már. Mikor a hegyre ért az öregasszony, havazni kezdett lassan a halál. Borisz Polevoj: A 158-as szoba Huszonöt évvel ezelőtt, 1945. november 20-án ült össze a Nemzetközi Ka­tonai Törvényszék, hogy ítélkezzen a náci háborús bűnösök felett. A nürn­bergi per lefolyását sok résztvevő megörökítette visszaemlékezéseiben. Pole­voj nem ezeket akarta megismételni, mint a per egykori laptudósítója, első­sorban a tárgyalótermen kívül zajló, de a tárgyalással szorosan Összefüggő eseményekre volt kíváncsi. Az Itt következő részlet „Végezetül” című doku­mentum-naplójának egy fejezete. AZ EGYIK NAPON hajdani fo­tóriporter ismerősömmel, Karellal futottam össze az ón. „sajtó-bár­ban”. A kölcsönös üdvözlés után asztalhoz ültünk, kávét rendeltünk és sorolni kezdtük, mi minden tör­tént velünk, amióta nem találkoz­tunk. Karel még mindig ugyanaz a fáradhatatlan, kamaszosan nyú­lánk, jó lelkű és víg kedélyű le­gény volt, akinek a prágai harcok idején megismertéin. Most is, mint mindig, valósággal lángolt a lelke­sedéstől, zajosan örvendezett an­nak, amit éppen csinált, büszkén és buzgón ecsetelte azt, mire ké­szült. Itt Nürnbergben egy albu­mot szándékozott összeállítani a háborús bűnösök peréről olyan formában, hogy képet adjon benne a vádlottak múltjáról és jelenéről, az elkövetett bűnökről, valamint a tárgyalás menetéről. — Hogyhogy csak most érkez­tél? — érdeklődtem — Kollégáid­dal egy sorban ülök a tárgyalóte­remben, egyikkel-másikkal már össze is ismerkedtem ... — A tárgyalás kezdete óta itt vagyok. A vádlottak padjával szemben néztem ki magamnak egy helyet, s onnan élesre töltött objektivvel lesem az alkalmas pil­lanatokat. Hidd el, érdekesebb munka, mint a vadállatok fény­képezése. Ha akarod, megmuta­tom, mi sikerült eddig. Valahová eltűnt és hamarosan egy mappával tért vissza, majd gátlástalan újságírói közvetlenség­gel, behízelgő, kellemes mosollyal odább .küldte a2 ablaknál ácsorgó angol Íaptudósítót, s a párkányra egy csomó kész fényképfelvételt teregetett ki. Néztem a képeket, > meghökkentett a valóság ereje, annyira szemléletesnek hatottak rajtuk a történelem megörökített pillanatai... Egy nürnbergi utca, fellobogózva. Rajta a rohamoszta- gosok végtelen oszlopai vonulnak, horogkeresztes zászlókkal. A jár­dákon tombol az örömmámorban úszó tömeg... A másik képen, mely ugyanabból a szögből készült, ugyanazon az utcán, alaktalan romhalmaz minden. Néhány em­ber tűnik elő a romok közül, seb­tében összetákolt kézikocsit von­szolnak maguk után, rajta min­denféle limlom... Aztán egy sportstadion képét látom teljes nagyságában. Tele van ünneplő, világosszőke fejű lányok­kal, akiknek öltözéke — fehér ka­bátka és sötét ruhaalj — szemet gyönyörködtetően egyforma. Vég­telen sorokban náci üdvözlésre len­dítik a karjukat és elkeseredetten ordítanak valamit. Kezek erdeje, kiáltástól eltorzult arcok. A távol­ban, a tribün fehér öblében Hit­ler látható ... Majd egy újabb fénykép, szintén a stadionról. Ha­talmas, üres tribünök. A térségen át egy csontsovány kutya fut, a kép előterében pedig egy őrnagyi egyenruhás amerikai néger kato­na puha-kövér, lenszőke német lányt ölelget... A következő képen Göring és Hess látható az éppen soron lévő ünnepi parádén, náci egyenruhá­ban, teleaggatva mindenféle ér­demrendekkel ... Majd ugyanők egymás mellett a vádlottak pad­ján ... Ribbentrop frakkban, vál­lán átvetett rendszalaggal, pezsgő­vel teli poharat emel egy diplomá­ciai fogadáson... Ugyanő a bör­tönben, amint éppen kását eszik egy csajkából... Valamilyen har­ci alakulat tagjai csáklyákkal rán­gatják ki a vagonból azoknak a hulláit, akik nem jutottak el a rendeltetési helyig, útközben el­pusztultak ... Nyitott ajtajú ke­mencék mellett emberi holttestek halmai várnak az elhamvasztás­ra... Különösen megragadott két fel­vétel hasonlósága. Az egyiken a hitleri kabinet látható, élen a Führerrel, valamelyik pártértekez­leten; az első sorban Frick, Rib­bentrop, Göring, Hitler, Rosenberg, Hess ülnek, mögöttük mosolyogva Frank, Schirach, Keitel, Streicher foglalnak helyet. A másik felvétel a vádlottak padján mutatja a per­be fogottakat, majdnem ugyaneb­ben a sorrendben, amint a fejük­re olvasott bűncselekményeket hallgatják. DÖBBENETES EREJŰ K£PEK! Karel abban a pillanatban, abban a lélektani állapotban örökítette meg modelljeit, amikor azok leg­bensőbb lényegüket teljes mérték­ben megmutatták. — Nagyon jók! Mondd, mennyit kell várni az alkalmas pillanatra? — Néha egy egész ülést. Jópár tekercset ellövöldözök — felelte Karel. — És hol szerezted ezeket a pompás régi felvételeket? — Öh, ez az én szakmai titkom! — kacagott barátom — Műhelyti­tok! No, de mi olyan körülmények között és olyan időben ismerked­tünk meg, hogy előtted nem lehet semmiféle titkom, annál is inkább, mert te nem vagy fotós, tehát nem konkurrálsz velem. Hállottád már ezt a nevet — Heinrich Hoffman? — Nem, nem hallotta:*. — Ö volt Hitler „udvari” fény­képésze. Itt tartózkodik ebben az épületben, a 158-as számú szobá­ban. Hoffman úr most a dokumen*

Next

/
Oldalképek
Tartalom