Dunántúli Napló, 1970. november (27. évfolyam, 257-280. szám)
1970-11-15 / 268. szám
Ära: 1 fonni Világ proletárjai, egyesüljetek! Di inon t v ili napló kxvilévfolyam,268.szám Az MSZMP Baranya megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja 1970.nov. 15.,vasárnap Anyagi és szellemi koncentráció Tsz-elnőkök, tanácsi vezetők, népművelési szakemberek tanácskoztak a minap Nagy kallón a művelődés gazdasági alapjai megteremtésének új lehetőségeiről. Ezek a lehetőségek voltaképpen nem újak. Potenciálisan megvoltak eddig is. Mégis újdonság erejével hatnak a különböző kulturális társulások konkrét formái. Ma még tevés helyen ugyan, de mindenképpen jövőbe mutató kezdeményezések gyanánt. Legalábbis abban az értelemben, hogy a társulás formája mögött kulturális politikánkból fakadó, azt erősítő tartalom is megtalálható legyen. Hallottunk itt a nagyrábéi tsz-elnökről, aki évek óta a gyakorlatban bizonyítja, hogy a tehetséges, jó felkészültségű népművelő szakemberek közvetve vagy közvetlenül segítőtársai a gazdasági vezetőknek, s aki ezért kapta meg a Kiváló népművelő kitüntetést. Hallottunk erős, jómódú tsz-ekről (Detki, Hajdúnánás, Felsősima, Fadd, Nádudvar), amelyek a falu művelődési házának teljes fönntartását vállalták — meghatározott és a termelést közvetlenül is segítő szellemi ellenszolgáltatások fejében. Ezekhez kapcsolódik a társulások új formájaként a nagykállói példa. Itt kilenc szövetkezeti üzem évi mintegy 430 ezer forintos kulturális alapot hozott létre a község közművelődésének támogatására. S felszólaltak eokan olyan községekből is, aliol a kultúra gazdasági alapjait a művelődési intézmény közös fenntartásával teremtették meg. Országosan erre a legtöbb a példa. Ám ahol nemcsak formális ez a társulás, ahol szocialista tartalom a töltése, az még országosán is ritka. A társulások formái tehát sokfélék. És hiba volna ráintenünk bármelyikre is: ez vagy az a helyes, a legcélravezetőbb forma. A fontos, hogy vannak ilyenek. De talán ennél is fontosabb, hogy vannak olyan termelőszövetkezeti vezetők is, akik a termelés eredményeinek gyarapítása mellett o közművelő- dóst is fő feladatuknak tekintik. A lét és a tudat dialektikus kapcsolatának ismert tételéből kiindulva. Azaz: a termelőmunka egyre intenzívebb hatásfokú műszaki fejlesztést igényel; márpedig a termelő munka és a művelődés kapcsolata nélkül, a helyi szellemi kapacitás megteremtése, összefogása nélkül semmilyen műszaki fejlesztés nem képzelhető el. A gazdasági-társadalmi haladás útján nem tudunk előbbre lépni, ha a közművelődés szemléletében és gyakorlatában nem következik be a szükséges fejlődés. Végső fokon ez volna a lényege, célja annak, hogy a művelődés anyagi és szellemi erőit összefogjuk a termelés mezőgazdasági területein is. Köztudott: nem állunk jól ebben az összefogásban. Számtalan objektív tárgyi és nem kevesebb szubjektív személyi vagy szemléleti körülmény köti ma még az előbb- rehaladás kerekét ezen a téren. Mégis van néhány biztató jelenség. A májusban lezajlott közművelődési konferencia után észrevehetően (az országos sajtóban, a tömegközlésben, fórumokon) nőtt az érdeklődés a közművelődés kérdései iránt; előkelőbb helyre jutott a tömegek művelődésének ügye a közvéleményben. Ennek a hatása a pártértekezleteken is érződött mór: a korábbiaknál nagyobb súllyal foglalkoztak általában a művelődés problémáival. S végső fokon ide sorolható a Nagykállón lezajlott első olyan országos konferencia, amelyen — gazdasági vezetők részvételével — a kultúra anyagi és szellemi erőinek összefogásáról, e koncentráció lehetőségeiről és feltételeiről esett szó. De volt ennek egy igen lényeges hangsúlyváltása is. Jelesen az, hogy nem elegendő csupán a kultúra gazdasági alapjainak összefogása, megteremtése. Gyakori és kölcsönös a vád: a népművelők „‘elkérik” a tsz kulturális pénzét, illetve a tsz nem ád elegendő pénzt a művelődés támogatására. (Ami jó részben igaz, mert nem mindig az a kulturális cél, aínit a tsz-veze- tőség illetve a tagság annak tart.) A kétoldalú viták és közeledések, majd a tsz-tör- vény, illetve az Országos Népművelési Tanács és a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa megállapodásának eredményeként jöttek létre (megyénkben is több helyen) a különböző társulások és megállapodások: a közös fenntartásról, a kultúra anyagi erőforrásainak összefogásáról. Ennek a koncentrációnak a fontossága nyilvánvaló. De legalább ennyire fontos az, hogy a kultúra munkásai ne „pénzes nagybácsinak” tekintsék a tsz-t, a gazdasági termelőüzemet. Itt viszont ne érezzék „letudva” a kultúra támogatását azzal, hogy adtunk rá ennyi és ennyi összeget, s ezzel megtettük a magunkét. A művelődés anyagi támogatásának mindig legyen szellemi ellenértéke, tartalma. S ehhez a népművelés szakembereinek állandóan keresniük kellene az utakat és a lehetőségeket. Elsősorban az igények fölkeltésével, és a helyben, a faluban meglevő szellemi kapacitás összefogása útján. Egyfelől, mert a másik oldalról nem kevésbé alapvető követelmény, hogy a gazdasági vezetők fő feladatnak tekintsék a művelődést is. Azzal, hogy ismerik saját területükön ennek a hiányosságait; tudják, mi a teendő a tsz-tagság, a lakosság szakmai és általános műveltségi szintjének emelése érdekében és azzal, hogy — az adott pénzösszegek fejében — megkövetelik a nekik járó ellenértéket: ismeretanyagban és a közművelődés legkülönbözőbb területein. Ennek a gondolatnak a jegyében zárult a nagykállói konferencia és ezt érzem legfontosabb tennivalónknak ott, ahol a gazdasági termelő munka és a kulturális nevelő munka együvé tartozásának valamilyen alapvető feltételei már kialakultak. Hiszen a legsürgetőbb (és a . legnehezebb is egyben) ezeknek a feltételeknek a kialakítása mindenekelőtt. Ahogyan ezek a kérdések bizonyára kellő súllyal kapnak hangot a küszöbön álló X. pártkor.gresz- szuson is. Waüinger Endre Történelmi jelentőségű megállapndás Varsában Szerdán parafálják a lengyel—NSZK szerződést — A Lengyel Népköztársaság és a Német Szövetségi Köztársaság kormányküldöttsége november 14-én hajnalban teljes megállapodásra jutott a varsói tárgyalásain napirenden szerepelt minden kérdésben. Jedrychowski és Scheél külügyminiszter elhatározta, hogy a lehető legrövidebb időn belül, konkrétan november 13-án, szerdán déli 12 órakor, Varsóban parafálja a két állam szerződését — jelentették be szombaton hajnalban hivatalosan a lengyel fővárosban. A tárgyalások és a megegyezés alapjául Wladyslaw Gomulkának, a LEMP első titkárának 1969. május 17-i javaslata szolgált. A szerződés megteremti a két ország politikai kapcsolatai normalizálásának kiindulópontját. Szombatra virradóra a Stefan Jedrychowski és Walter Scheel külügyminiszter vezette kormányküldöttség hat órán át tanácskozott. Közben kétszer a külügyminiszterek négyszemközti megbeszélésére is sor került Ez volt a tíz hónapja kezdődött politikai eszmecsere eddigi hét fordulójának összesen 28 tárgyalási napján az első éjszakai ülés, amely egészen hajnali 5 óráig tartott. A tárgyalásokat a tárgyszerűség és a részletelemző pontosság jellemezte. A lengyel delegáció szóvivője hangoztatta, hogy egész éjszaka intenzív, nehéz munka folyt. A tárgyalások befejezésekor Jedrychowski külügyminiszter a többi között hangoztatta: „meggyőződésem, hogy ma hajnalban történelmi jelentőségű megállapodásra jutottunk. Az államközi szerződés megnyitja a politikai kapcsolatók normalizálásának folyamatát” és ezzel egyben nagy hatással lesz az összes európai állam és nép viszonyának alakulására. Walter Scheel válaszában kiemelte: „nagy munkát végeztünk el, a megállapodás új szakaszt nyit népeink történelmében. Reméljük, hogy megkezdődik országaink pozitív együttműködése”. Mindkét külügyminiszter I kölcsönösen köszönetét mondott Jozef Winiewicz lengyel külügyminiszter-helyettesnek és Georg Ferdinand Duckwitz nyugatnémet külügyi államtitkárnak, akik maradandó érdemeket szereztek a szerződés létrehozásában. A küldöttségek szóvivői közölték, hogy a bevezetőből és öt cikkelyből álló szerződés szövegét a szerkesztő- bizottság a következő napokban összehasonlítja, s e technikai jellegű munka elvégzésével az egyezmény november 18-án készen áll a para- fálásra. Walter Scheel halaszthatatlan ügyei intézése végett, szombaton délelőtt 9 órakor Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter olaszországi látogatásáról közleményt adtak ki amely hangsúlyozza: a Szovjetunió és Olaszország úgy véli, hogy az európai helyzet megjavításának alapja, ha minden európai állam kölcsönös kapcsolataiban betartják a függetlenség és a szuverenitás, a területi sérthetetlenség és a határok sérthetetlensége elvét. A felek úgy vélik, hogy a szovjet—nyugatnémet szerződés fontos lépés az európai Az összeurópai értekezlet összehívásának kilátásairól szólva a szovjet kormány és az olasz kormány kijelentetkat. A felek komoly aggódal- mukat fejezték ki a közel,.v elutazott Varsóból Bonnba, s szerdán — 18-án — reggel tér vissza a lengyel fővárosba az egyezmény para- fálására. Az egyezmény parafálása és aláírása nem egy időpontban lesz. A nyugatnémet küldöttség szóvivője közölte: a bonni minisztertanács még nem döntött arról, hogy az NSZK kormánya nevében ki írja alá a szerződést. Hozzátette: Jedrychowski külügyminiszter az elmúlt két napban kétszer hangsúlyozta, hogy Brand kancellárt a tárgyalások eredményes befejezése után megelégedéssel üdvözölnék Varsóban. A szerződés szövegét lengyel és német nyelven aláírásakor hozzák nyilvánosságra. | keleti helyzet miatt és hang- ! súlyozták: a szovjet és az i olasz kormány elő fogja segíteni e kérdés megoldását a Biztonsági Tanács 1967. november 22-i határozata valamennyi rendelkezésének teljesítése alapján. A felek abban is egyetértenek, hogy haladéktalanul fel kell újítani Jarring küldetését. A Szovjetunió és Olaszország — hangzik továbbiakban a közlemény — támogatja azt az általános véleményt, hogy el kell érni az indokínai probléma politikai rendezését az 1954-es és 1962-es genfi egyezmények alapján, ami lebeavatkozás nélkül határozzák meg sorsukat. A közleményben leszögezik: a felek kifejezték, hogy gedve a szovjet—olasz kapcsolatok kedvező fejlődésével. Szovjet—olasz közlemény politikai kapcsolatok megjavításának területén. hetővé tenné e térség népeinek, hogy szabadon, külső te: véleményük szerint gondosan és aktívan meg kell kezdeni az előkészítő munkölcsönösen meg vannak eléPécsbánya | és Vasas-bánya i sem marad le! Pécsbánya és Vasas-bánya dolgozói csatlakoztak az Ist- I ván-aknai Horváth János (65) I szocialista brigádja felhívá- | sához. és 1970. november ! 21-én mindkét üzemben tel- i jes, három-harmados termelő napot tartanak. I A pécsbányaiak nevében I elsőként Ortlieb Károly fej- J tési szocialista brigádja követte a felhívást, az orszá- I gos szénhiány enyhítése ér- ; dekében. Ezt követően az j egész fejtési, elővájási és szállítási körlet, majd az üzem gépészeti csoportja is vállalta a kongresszusi műszak teljesítését. Vasas-bánya nevében Meder Miklós párttitkár, Vándor Ferenc üzemvezető, Czu- kor János szb-titkár és Nagy Attila KISZ-titkár nevében érkezett levél szerkesztőségünkbe, amely a szabolcsiak felhívásához történt csatlakozást tartalmazKedden érkezik hazánkba a török külügyminiszter Ihsan Sabri Caglayangil, a Török Köztársaság külügyminisztere Péter János külügy- ; miniszter meghívására kedden hivatalos látogatásra M»- i gyarországra érkezik. Ismét Kim Ir Szent választották a Koreai Munkapárt főtitkárává I A Koreai Munkapárt V. kongresszusának befejeztével pénteken ülést tartott a párt újonnan megválasztott Központi Bizottsága. A plénu- mon újra Kim ír Szen-t választották meg a Központi Bizottság főtitkárává. Bonn elégedett A bonni kormány nagyon elégedett a lengyel—nyugatnémet tárgyalások sikeres befejezésével — jelentette ki szombaton Conrad Aiders, az NSZK kormányának szóvivője. — Különösen azért elégedett, mert a külügyminiszternek sikerült hosszú, nehéz tárgyalások során bevezetnie a lengyel—nyugatnémet kapcsolatok normalizálását szerződéses alapon és ezzel megkezdeni a nyugatnémetek és a lengyelek közötti megértés folyamatát — hangoztatta. Walter Sheel külügyminiszter szombat délben Varsóból jövet Münchenbe érkezett. Kijelentette, hogy ő is elégedett a varsói tárgyalások sikeres befejezésével. A hét végén beszámol Brandt kancellárnak, a kormány jövő heti minisztertanácsán foglalkozik majd Scheel beszámolójával. Valószínűleg akkor döntik el, ki írja alá a szerződést. Az őszi betakarítási munkák mellett fontos a következő évi termés biztosítása, ennek egyik feltétele az őszi mélyszántás elvégzése és a szervesanyag utánpótlás biztosítása. Megyénkben eddig az előirányzott terület egyharmadán végezték el az őszi mélyszántást. Képen: Babarcpusztán gépesítették a trágyarakodást és kiszórást. Szokolai fel*. í i