Dunántúli Napló, 1970. augusztus (27. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-25 / 198. szám
DUN ANTÜLI NAPLÓ 1970. augusztus 25. Maste 1970. AUGUSZTUS 25 KEDD ; ! Szeretettel köszöntjük névnapjuk alkalmából ; Lajos \ nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 4.52, nyugszik 18.33 órakor. A Hold kél 22.50, nyugszik 15.18 órakor. Halálos karambol a mohácsi úton Hétfőn délelőtt 10 óra előtt néhány perccel Mohácsról Pécs felé igyekezett gépkocsijával Forró József mohácsi tanár. Mellette egy kollegája, Okzsi Zo tán 36 éves lánycsóki tanár ült a kocsiban. A hármas kilométerkőnél Forró előzni szeretett volna, de mivel szemben is volt forgalom, az előtte haladó jármű miatt fékezni kellett. Az erős fékezéstől a kocsi megcsúszott, áttért a baloldalra, s ösz- szeütközött a szembejövő teherautóval. Okzsi Zoltán, a gépkocsi utasa a helyszínen belehalt sérüléseibe, Forró József súlyos sérüléseket szenvedett. A két gépkocsiban körülbelül hatvanezer forint kár keletkezett. * Gázolt, továbbhajtott. Szombaton, egy eddig ismeretlen rendszámú személygépkocsi elütötte Pécsett a Cementipari Vállalatnál, az úttest jobb oldalán haladó Horváth Lajos pécsi lakost. A gyalogos könnyebb sérüléseket szenvedett. * Két jugoszláv gépkocsi szaladt egymásba szombaton délben Boly belterületén. Balogh Ste- van jugoszláv állampolgár a követési távolság be nem tartása miatt beleszaladt egy előtte haladó honfitársa gépkocsijába. Balogh Julianna, a gépkocsivezető felesége, könnyű sérülést szenvedett. * Keresztény Tamás kilenc éves pécsi kisfiú nem figyelt eléggé, amikor átment a 39-es Dandár út és a Bánki Donát utca kereszteződésénél. Az arrajövő motoros erősen fékezett, maga is felbukott, de az ütközést nem tudta elkerülni. A kisfiú köny- nyebben megsérült. * Motorhiba miatt bukott Rórodi István cserkúti motoros vasárnap délután Kővágószöllösön, a benzinkút közelében. Könnyű sérüléssel úszta meg a motor- hibát. fr Áttörte * korlátokat Turony és Szalánta között egy kanyarban gépkocsijával Tóth István, Pécs, 39-es Dandár úti lakos. A baleset viszonylag szerencsésen végződött, a kocsi megállt a meredek parton. Tóth István és Tóth Marian könnyű sérüléseket szenvedtek, a kocsiban 20 ezer forint kár esett. * Lauts Éva 15 éves kislányt vitte motorkerékpárjával Böde István cserkúti lakos. A bolyi útkereszteződés után néhány méterrel felbuktak, a kislány megsérült. * Árokba zuhant egy Polski FIAT gépkocsi hétfőn este 6 óra után néhány perccel Kacsótán. A gépkocsi az esőtől síkos úton megcsúszott és úgy került az árokba. A vezető, Vince Dezső sásdi lakos megsérült, a mentők a pécsi Megyei Kórházba szállították. Az anyagi kár jelentős. Bezárta kapuit a kisdobosvezetők balatonfenyvesi tábora Tegnap zárta kapuit a Baranya megyei KlSZ-bizott- ság vezetőképző tábora Ba- latonfenyvesen. Augusztus 11-től 24-ig kétszázharminchét baranyai úttörő vett részt a kisdobosvezető-kép- ző táborozáson. Pedagógusok, úttörővezetők készítették fel a pajtásokat a következő év feladataira. Sinku Pálné táborvezető elmondotta, hogy a táborban a pihenés és szórakozás mellett elméleti és gyakorlati munka folyt. A most kezdődő tanév az úttörőmozgalom 25 éves fennállásának jegyében telik majd el s erre készülnek a gyerekek. Hangulatos rajfoglalkozásokon tanulták meg a riadólánc elkészítését, az őrsi naptár összeállítását, a rajfoglalkozások megszervezését. Gondoskodtak a szórakozásról, a játékról is: tábori olimpiát, tábortűzi műsort szerveztek. Nagyon jól érezték magukat a pajtások s az itt szerzett ismeret- anyag birtokában könnyebben oldják majd meg a mozgalmi feladatokat is. — Üj boltok. A Carbon Könnyűipari Vállalat Komlón a Kossuth L. u. 21. sz. alatt lévő központi telephelyén és a Sportvölgyi I. sz. telepen zöldség és gyümölcs elárusító pavilont létesített. A pavilon üzemeltetéséről a MÉK gondoskodik. A szeptember 1-től üzemelő boltok megkönnyítik a Carbon Vállalat dolgozóinak zöldség és gyümölcs vásárlását. — Tűzrendészeti oktatófilm készült. A „Palackbazárt jóbarát” című tűzrendészeti oktatófilmet augusztus 31-én 10 órakor Pécsett a Porcelán- gyár Művelődési Házában mutatják be. — A Szakszervezetek Megyei Tanácsa értesíti a szülőket, hogy Balatonzamárdiból és Balaton- szabadiból a gyermekek augusztus 26-án 20.07 órakor érkeznek a pécsi vasútállomásra. Kérjük, hogy a gyermekeket a főpálya- udvaron vegyék át. — A mezőgazdasági vásár kiállítói közül elsőnek a Mezőgépesítési Egyesülés tartott sajtótájékoztatót hétfőn a Magyar Sajtó Házában. Az egyesülés soros elnöke, Kopácsi Ernő, az AGROTRÖSZT vezérigazgatója a hazai mező- gépgyártás helyzetét és terveit ismertette, részletesen beszámolt arról, hogy a tagvállalatok mivel vesznek részt a kiállításon. — Borsod megyében a gyümölcstermelési tájkörzetek kialakítása 6orán a Sajó völgyét többek között körte termesztésére jelölték ki. Ennek alapján a sajóvámosi és az arnóti tsz-ek nagyüzemi körteültetvényeket telepítettek, amelyek már termőre fordultak. Az őszi érésű körtefajtákból az idén megkezdték az exportot is. — SZARATOV hűtőszekrényhez ajándék szódaszifon. BAJCSY ZS. u. 39. (Ipar u. sarok.) (x) Idő járásjelentés Várható időjárás kedd estis: általában felhős idő. többfelé újabb eső, helyenként zivatar. Mérsékelt, változó irányú szél. Az évszakhoz képest hűvös idő. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 10—15, legmagasabb nappali hőmérséklet 17—22 fok között. Távolabbi kilátások: legalacsonyabb hajnali hőmérsékletek 10—15 fok között, legmagasabb nappali hőmérsékletek eleinte 19, később 23 fok körül. Jelentős mennyiségű (legalább 5 mm) csapadék az ország területének 60 százalékán várható, főként az időszak elején. A Balaton vizének hőmérséklete hétfőn 11 órakor Siófoknál 20 fok volt. Vegyipari küldöttség utazott Japánba Dr. Szekér Gyulának, a nehézipari miniszter első helyettesének vezetésével — az illetékes japán szervek meghívására — hétfőn szakértői küldöttség utazott Japánba, a japán vegyipar tanulmányozására. — Befejeződött a lovászi olajmezőn a legmélyebbre hatoló magyarországi olajkutató fúrás. Valamivel több mint egy év alatt 5400,5 méter mélyre hatoltak a föld gyomrába. Eredetileg 5000 méter mélyre tervezték ezt a kutat, de a technikai, műszaki felkészültség, valamint a geológiai viszonyok lehetővé tették, hogy mélyebbre fúrjanak. A fúrás befejezése után cementdugót helyeznek el a lyukban, majd megkezdik a kút alapos, minden részletre kitérő kivizsgálását. A fúrás eredményességét ezek a hónapokig tartó vizsgálatok döntik el. Elkészült a takarmánytároló siló vasbeton-héjszerkezete a Bolyi Állami Gazdaság sátorhelyi, most épülő új sertéstelepén. Az ezervagonos tároló szomszédságában egy nagyteljesítményű gabonaszárító berendezés szerelésén dolgoznak a szakipari munkások. — Délszláv műsoros est. Pécsett a Balokány vendéglőben augusztus 30-án 17 órai kezdettel délszláv műsoros estet rendeznek. A műsorban fellép a Zágrábi Nemzetközi Délszláv Népzenei Fesztiválon díjat nyert mohácsi tam- burazenekar. Délszláv ételkülönlegességek bemutatójára is sor kerül. Január óta üzemel a sásdi ÁFÉSZ vásárosdombói színesfém öntödéje. Az évi 3,5 millió forintos bruttó termelés 60 százalékát a Ganz Villamossági Művek készülékgyára köti le. A nagyobb megrendelők közé tartozik még a Pécsi Sopiana Gépgyár, a Tégla- és Cserépipari Vállalat és a Cserkúti Mezőgazdasági Gépjavító. A nagy keresletre való tekintettel az év végén megkezdik az üzem bővítését. — Hétfőn délelőtt a Magyar Tudományos Akadémia dísztermében megkezdődött a III. analitikai kémiai konferencia. Az augusztus 29-ig tartó tanácskozást a Magyar Kémikusok Egyesülete a Magyar Tudományos Akadémia kémiai tudományok osztálya támogatásával rendezte. A magyar tudományos eredmények elismerését jelenti, hogy a kémia legfelsőbb nemzetközi szervezete, az JUPAC rendszeresen patronálja ezeket a tanácskozásokat, amelyek ötévenként kerülnek megrendezésre. — Munkaruházati szak&zlet — Sallai u. 8. — A Centrum Áruház kezelésében. (x) — Az elmúlt két év alatt nyolc tárolót, illetve hűtőházat adtak át hazánk legnagyobb télialma termelő vidékén, Szabolcs-Szatmár megyében. Hétfőn újabb hűtőház- kombinátot adtak át rendeltetésének Nyírgelsén. Az ország egyik legkorszerűbb ilyenjellegű létesítménye ez. Ezer vagon télialma befogadására alkalmas és ennél is több gyümölcsöt dolgozhatnak fel automatikusan működő gépekkel felszerelt csarnokaiban. — A MAHART balatoni üzemigazgatóságán közölték, hogy vasárnap jártak utoljára főszezoni menetrend szerint a hajók a Balatonon. Tegnaptól kezdve az utónyári hajómenetrend lépett életbe. — Áramszünet Tesz 30-ig 7.30— 16.30-ig Kertváros u., Erdély u„ Pannónia u.. Tolsztoj u., Dózsa u.. Gyulai Pál u.,- Táncsics M. u.. Honvéd tér által határolt területen. (x) Az első magyarországi térkép ismeretlen kiadásai kerültek elő Itáliában Eddig három XVI. századbeli kiadásból ismerte a tudomány Lázár deák 1510 körül készült első újkori magyarországi térképét, amelynek eredetije — sajnos — elveszett. Az egyiket 1528- -ban a német Tannstátter, a másikat 1553-ban az olasz „Guadagninum melléknevű Andreas Valvasorium” — bizonyos feltevések szerint a Gvadányiak őse — a harmadikat pedig 1566-ban Zsámboki (Sambucus) János adta ki. De akkoriban Európa legfejlettebb térképészete az olasz, a kontinens legérdekesebb országa pedig — az ozmán hódítás miatt — Magyarország volt. Jogos volt tehát a feltételezés, hogy ezt a valóban kitűnő térképet olasz földön is alighanem kiadták. Ezért kutatta végig az elmúlt hetekben dr. Stegena Lajos professzor, az Eötvös Loránd Tudományegyetem térképtudományi tanszékének vezetője a legjelentősebb olasz gyűjteményeket. Így Rómában a vatikáni könyvtárat, a Collegio Romano könyvtárat, Velencében a Biblioteca Marcianat és a Museo Correrí, valamint a firenzei Biblioteca Nationalem Kutatása eredményes volt. A firenzei könyvtárban sikerült találnia egy térképet, amely az Arno áradása során ugyan erősen megrongálódott, de azóta tökéletesen restaurálták. A „Nova des- eripitio totius Hungáriáé” feliratú, 1559-ben Rómában kiadott térkép kétségtelenül ! Lázár deák műve nyomán j készült. Ugyanez bizonyoso- : dott be a másik térképről 1 is, amelyre a professzor a velencei Museo Correr archívumában bukkant rá, • amely ugyancsak 1559-ben jelent meg Rómában. így most már öt kiadásban vált ismertté a XVI. század zseniális magyar térképészének, Bakócz Tamás titkárának, Lázár deáknak az alkotása. Késői utódai, a mai magyar kartográfusok már dolgoznak is azon a kiadványon, amely facsimilében teszi majd közkinccsé ezt a 460 éves magyar kultúrér- téket A készülő mű jelentőségét növeh a Lázár-térkép forrásmunka jellege. Több mint 900 egykorú földrajzi név van rajta, megismerhető róla az ország akkori vízrajza, stb., de általában is a kor legtökéletesebb térképének vagy térképei egyikének tekinthető. Jellemző, hogy csak mintegy 40 évvel később követte Anglia első újkori térképe, amely vele körülbelül azonos színvonalúnak minősíthető. Egy furcsaság feltűnik ezeken az olasz kiadású másolatokon. Az észak nem a térkép felső szélén van, hanem körülbelül 45 fokkal nyugat felé elcsavarva. Valószínű, hogy Lázár deák művének olasz másolói — a magyarországi viszonyok ismeretének hiányában — rosszul tájoltak. 3ÄNP5’ » KRHMINÄUSZTIK ÍANDOS TÖRTÉNETE 25. Marseille-ben aztán észrevétlenül kibújt a ládából, társa pedig bőröndjével együtt ugyancsak kiszállt. Ha a ládán nem szerepelt volna a feladó neve és címe, valószínűleg sohasem bukkannak a gyémántok nyomára. KÉPTOLVAJOK ÉS KÉPHAMIStTÓK Ebben a fejezetben visszatérünk egy már előbb tárgyalt kérdésre: a csempészetre. Igaz. most más a neve, mert a csempészet e válfaja ..a kulturális javakkal folytatott törvénytelen kereskedelem” elnevezést viseli. Mivel e fogalom SBndkivül tág, a kulturális javak csoportjába tartozó tárgyak megítélésénél fogadjuk el mérvadónak az UNESCO adta definíciót: Ezek .. olyan ingó és ingatlan javak, amelyeknek nagy jelentőségük van valamely ország kulturális vagyona szempontjából: műalkotások, építészeti remekművek, kéziratok, könyvek és más jelentős művészi, történelmi vagy régészeti javak, néprajzi dokumentumok, sajátos növény- és állattípusok példányai, fontos tudományos gyűjtemények”. Az Interpol kérésére az UNESCO tanulmányozta, hogyan lehet megóvni a különböző országok nemzeti-kulturális javait, „amelyeket túlságosan hosszú ideig a nemzetközi piacon szabadon értékesíthető, egyszerű kereskedelmi értékeknek tekintettek”. E megállapításból kiindulva, az UNESCO, 1964-es párizsi értekezletén, egész sor intézkedést javasolt a kulturális javaknak számító tárgyak kivitelének és behozatalának megtiltására, illetve megakadályozására olyan értelemben, hogy az import csak azoknak az országoknak a beleegyezésével engedhető meg, ahonnan az illető javak származnak. E hozzájárulás nélkül a kulturális javaknak mindennemű exportja-importja vagy átruházása tiltott műveletnek számít. Az államok között létrejött két- vagy többoldalú egyezmények elől kell, hogy irányozzák azokat a nemzetközi együttműködési intézkedéseket is, amelyek elősegíteni hivatottak a tiltott ügyletek felderítését, a törvénytelen úton exportált kulturális és műalkotások visszaszármaztatását. Az említett értekezleten az Interpol javasolta, hogy minősítsék a műalkotások külföldre történő kicsempészését közjogi vétségnek és mint 'ilyent foglalják be az egyes országok törvényhozásába. HÍRES LOPÁSOK Említésre méltó, hogy „amint azt az Interpol vizsgálatai kimutatták, a műtárgyak, főleg pedig a festmények eltulajdonítása nem any- nyira szervezett csoportok, mint inkább egyének műve.. Felmerül a kérdés: hogyan értékesítik a tolvajok a világhírű festményeket? íme, a válasz: ha a szóban forgó festményt magán- gyűjteményből lopták el, a tulajdonos többnyire szívesen fizet „váltságdíjat”, csakhogy a képet ismét gyűjteményében láthassa. A múzeumi lopások esetében, amelyeket rendszerint magányos tettes követ el, a lopott kép nem értékesíthető, és előbb-utóbb visszakerül a helyére. Felemerül a második kérdés: ha a világhírű festmények nem értékesíthetők, miért gyakorolnak mégis oly ellenállhatatlan vonzóerőt a tolvajokra? Ha megvizsgálunk néhány ismertebb esetet, megállapíthatjuk, hogy az indítékok szempontjából a tolvajok több csoportra oszthatók. EGY REJTELMES MOSOLY... „La Gioconda” — így nevezik az olaszok. „La Joconde” — így a franciák. Mona Lisa, amely talán a világ leghíresebb festménye, Francesco del Giocondo feleségét ábrázolja, s 1504-ben készítette Firenzében a felülmúlhatatlan Leonardo da Vinci. 1518-ban a festményt 4000 skudóért vásárolta meg I. Ferenc francia király. Kezdetben Fontainebleauban, aztán Versailles- ben tartották, majd 1804-ben Louv- reba került. Innen lopta el 1911. augusztus 21-én egy ismeretlen tolvaj ... Azon a reggelen a múzeum karbantartásával megbízott vállalkozó ellenőrző körútja során sokat Időzött Mona Lisa ercképe előtt. „Ez a világ legértékesebb festménye” — suttogta, elmerülten nézve a rejtelmes mosolyú Giocondát. Egy órával később a takarítószemélyzet ugyanazon az úton halad visszafelé. A „Négyszögü Szalonból” azonban hiányzik Mona Lisa ... (Folytatása következik) 1 i