Dunántúli Napló, 1970. május (27. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-05 / 103. szám
1970. májul I» 6 Siinammt ndvta Az igazságügyi orvosszakértő bizonyít Rózsaszínű és fehérbe borult kertek Élve vagy halva született? Havonta megölnek Baranyában egy újszülöttet Mi késztethet egy anyát ilyen súlyos bűncselekményre? — Ebben az évben már a negyedik vizsgálatot végezzük: élve vagy halva jött-e a világra az újszülött? — mondja dr. Budvári Róbert egyetemi tanár, a Pécsi Igazságügyi Orvostani Intézet vezetője. Anyák, akik nem tudni milyen indítékok miatt igyekeznek „megszabadulni” újszülött gyermeküktől, nem gondolnak arra, hogy előbb- uíóbb kiderül bűnük és emberölés bűntette miatt kell bíróság elé állniok, Ebben az. évben már a negyedik ... — Az élve vagy halva született-e? — megállapítása egyik legrégibb törvényszéki orvosi feladat. A válaszadást már V. Károly elrendelte törvénygyűjteményében, pedig ekkor még nem állt rendelkezésre a megfelelő orvosi módszer, tudományos tapasztalat — mondja a profesz- s’.or. — Ma már sokkal előbbre vagyunk és hitelt ér- demlőek vizsgálataink eredményei. / Az említett négy eset közül az egyik: az anya miután megfojtotta újszülöttjét, — otthon szült — nylonba csomagolta, majd lepedőbe takarta és a szekrénybe rejtette el. Feltehetően azzal a szándékkal, hogy ha majd jobban lesz, máshova teszi, esetleg elássa. Az időközben megindult vizsgálat a csecsemőt a szekrényben találta rneg. Igaz: az anya nem tagadta bűnét. A beismerés azonban önmagában nem elég. Az orvosszakértő feladata: bizonyítani. — A boncolás sok kérdésre választ ad — állítja a professzor. — A nyakon lévő vérbeszűrődések például durva beavatkozást bizonyítanak. Ebben az esetben körömnyomokat is találtunk a nyakon. Ez azt feltételezi, hogy nő volt a beavatkozó, — mert köztudottan általában a nők körmei hosszabbak, mint a férfiaké. A boncolás újabb bizonyítékokat is produkált: a bélben találtakból arra lehetett következtetni, hogy az újszülött egy napig szopott. A bíróság a bizonyítékok alapján — emberölés bűntette miatt ítélte el az anyát. • — Már halva született, ezért dobtam a szennyvízbe — mondta az anya, amikor a nyomozók megtalálták az újszülöttet. — Mondom, már halott volt. Tudom, hogy nem helyesen cselekedtem, de ezen kívül nincs más bűnöm ... Az orvostudomány szinte tévedhetetlen a vízbe fult-e, vagy már halva került oda — megállapításában. — Egy neves pozsonyi orvos már évszázadokkal ezelőtt jó módszert alkalmazott a kérdés megválaszolására — mondja dr. Budvári Róbert. — A tüdőből egy darabot a vízre dobott. Ha a tüdő fennmaradt, akkor lélegzett, ha nem, akkor nem volt levegő benne. Ezt az úgynevezett tüdőlégpróbát ma már számos egyéb módszer kiegészíti, többek között a szövettani vizsgálat is. Ebben az esetben is kétségtelenül megállapították: az újszülött élve született. A halál oka: vízbefojtás. Az anyát a bíróság elítélte — tagadása ellenére. Igaz, amikor már látta, nincs kibúvó, csak intett fejével, elismerve az igazságügyi orvosszakértő vizsgálatának eredményét. * De lehet-e minden esetben büntetni, amikor maga a. törvény Is feltételezi: a szülés kialakíthat bizonyos tudatzavart, amikor az anya nem képes felismerni cselekedetét, annak súlyosságát. Nem egy bírósági tárgyaláson az ügyvédek hivatkoznak is erre a tudatzavarra, enyhébb elbírálást kérve. — A nők idegrendszere bizonyos allcalmakkor fokozottabban van igény bevéve — mondja a professzor. — Ilyen a szüléskor is. Kétségtelen, hogy félelem a fájdalomtói, gondolat az életveszélyre fokozottabban igénybe veszi az idegrendszert. De mindennek ellenére ezek a momentumok nem hathatnak annyira az idegrendszerre, hogy tudatzavara oly mértékben fokozódjék, aminek következtében megölje gyermekét — nem tudva, mii tesz. Valamennyi ilyen vizsgálatunkkor az elmeállapotot is megvizsgáljuk, de — bár az orvosi irodalom nem zárja ki — én praxisom alatt még nem találtam példát arra, hogy olyan mérvű elmezavar lépjen fel, amely a szóban lévő cselekményhez vezessen. De előfordulhat. Havonta megölnek egy újszülöttet a megyében. Maga a cselekmény egyértelműen súlyos, a törvény — ellentétben a korábbiakkal, amikor a csecsemőgyilkosságot kevésbé szigorúan bűntette — most hasonlóan' bírálja el, mint az emberölést. Izgalmas kutatási téma lenne: milyen indokok késztethetnek egy anyát, hogy gyermekét megölje. A kérdésre választ a sokoldalú tudományos kutatómunka adhat: mennyire él még az avult gondolkodás- mód. milyen mélyek a korhadt gyökerek, miért nem képes a friss, mai tudat fölébe kerekedni a réginek? — Intézetünk dolgozik ennek a tanulmánynak az elkészítésében — mondja a professzor. — Az országban először — úgy tudom —, meg akarjuk keresni ennek a bűn- cselekménynek egyedi, lélektani indítékait. Várjuk az eredményt. Érdekesnek, izgalmasnak ígérkezik. Garay Ferene Pódium ILLÉSÉK KEX-EL. flies Lajos és zenekara május 25-i, pécsi vendégszereplésére már most minden jegyet eladtak; — Egyébként ezen a hangversenyen egyetlen énekes sem lép fel, csak a két zenekar: Illésék és a hozzájuk hasonló stílusú új KEX EGYÜTTES. ♦ JAPAN HALÁSZOK. Érdekesség a pécsi színház történetében is: az évad végén a színház egyik dirigensének, Károly R6- bertnek egyfelvonásos operáját mutatják majd be — két másik egyfelvonásossal együtt — Japán halászok címmel. ♦ SIMON PÉCSETT. Simon György Jászai-díjas színművész vendégszerepei a Pécsi Nemzeti Színházban a Nógrádi Róbert rendezte Barbár változatok című Cseres darabban. Bemutató: május 15-én. Életmentő lányok Bárány Julika Egy névtelen levélíró hívta fel rájuk a figyelmünket: „Ha idejük engedi keressék fel Somogyhárságyon Bárány Julikat és Vangyia Erzsit. Mindketten az állami gazdaság baromfitelepének dolgozói. Fiatalok, szorgalmasak, jólkeresők, de mégsem csak emiatt ajánlom őket a figyelmükbe: Juliska és Erzsi életet mentett, egy kétgyermekes asszony életét.” Eredeti tervünk az volt, hogy a két kislányt a munkahelyükön keressük fel. SaJzKK, csak Somogy hssságys# Jutottunk el, mert a szent- lászlói halastóhoz vezető földes utat járhatatlanná silá- nyította a napok óta tartó eső. Végül is Julika és Erzsi —, akik közben hírét kapták érkezésünknek — megoldották a problémát, eljöttek Somogy hárságyra. A kacsagondozásra kíváncsiak? Mert az a mi munkánk itt a gazdaságban — kezdte bizonytalan hangon Erzsi, az idősebbik. — Arról tényleg van mit mondanunk — bátorkodott közbe Julika is. Alig győztük jegyezni, hogy mennyiféle gonddal-bajjal jár a „kacsagondozás”. Különösen télidőben, amikor a sokezer jószágnak csak a tó jegén vágott léken át biztosíthatják az ivó és a „pancsoló” vizet, ami nélkül — mint mondották — nem létezhet nagyüzemi kacsanevelés. De elmondták, hogy a tél más veszéllyel is fenyegeti a szárnyasokat. Ilyenkor a rókák is bealattomoskodnak a jégre. Megbújnak a nádasban és ha kicsit is ébertelen a gondozó, tucatjával ragadják el a topa állatokat. Aztán olyan is volt már, hogy a csavargóbb hajlamú jószágok elültek a nádasban, s amire rájuk talált a .soros” őrzőjük, mindahányan ráfagytak a Jégr*. Hát így jutottunk el ama március elejei napig, melyen Karsai Istvánnéra, a „soros” társnőjükre várt az a meglehetősen veszélyes munka, hogy a tó labilis jegéről partra terelje a hápogó seregletet — Mi ketten azzal voltunk elfoglalva, hogy a partra zúduló jószágok elejét behesse- gessük az ólakba — magyarázta Erzsi — és így a nagy lármában, repd esés ben bizony kis híján múlott csak, hogy még idejében észrevegyük, mi történt a hátunk mögött. Annus néni alatt beszakadt a jég, és éppen a halároknál, ahol két méternél is mélyebb a víz. Csak a fejét láttuk és azt, hogy a két kezével görcsösen kapaszkodik a jég peremébe. A cselekvés történetét szűkszavúra fogták. „Csak annyi volt az egész” — mondották, hogy „megacélozták” maguknak az eset színhelyét és „ráfutottak” az akkor már minden léptükre megroppanó, szanaszét hasadozó jégre. És a folytatás? Az is „csupán” annyi volt, hogy közös erővel „kihúzták a vízből Annus nénit”. — Aztán odabent az öltözőben gyorsan átöltöztettük a sajátunkba. Erzsi a mackónadrágját, én meg a bújómat húztam rá, és ezzel már txége is volt a nagy ijedtté#Május a Mecseken Itt fönt Kis-Szkókón mozdulatlan haragoszöld fenyves választja el a szanatóriumot a meglehetősen köves, hepehupás úttól. Baloldalt házak, villák, vityillók, rózsaszínű és fehérbe borult kertekkel, szőlőkkel. A hegykoszorú félkörbe fogja a völgyet, olyképpen. mint egy öböl, csak a nyíláson át nem a végtelen tenger látható, hanem Uránváros. Fent a domboldalban még vakolatlan családi ház, amelynek lapos teteje egyszintűén van az úttal. Ez a 12. szám, van egy esőverte, megbámult kartondarab is, fára szögelve: „A ház eladó”. A tulajdonos — bennünk vevőt sejtve — feljön a lépcsőn. bemutatkozik, Gy. I. bányász Béta-aknán. — Százötvenezerre tartom. Kétszoba. összkomfort... — Miért adja el? — Elég volt a bányából. Kiskunhalasiak vagyunk, megyünk vissza. Villanyhegesztésről van papírom, a tsz-ben, ha csak annyi pénzt keresek meg mint itt, akkor is jobb. Alacsony, sovány ember, ujjai között remeg a cigaretta. Elgondolkozva nézi házát, mondom neki. milyen gyönyörű környék ez, de csak a vállát vonogatja. Nem érdekli. mehetnékje van. Kiskunhalas mégis más. * Néhány házzal odébb benézek a kerítés fölött, a tulajdonos — régi ismerősöm Vangyia Erzsi nek. Mondom, kicsinység volt az egész, és talán el is felejtettük volna, ha ... Ha az említett levél nyomán fel nem keressük és nem kérjük számon tőlük e szép és bátor tettüket. Na persze, jobb lett volna, ha ebben megelőznek bennünket az állami gazdaság vezetői, mert az ő zárszavukkal bizonyára szebb, biztatóbb poént kapott volna a riportunk, de reméljük sor kerül erre is. T. Gy. — M. F. invitál befelé: gyere csak, mindig ígérted, végre eljöttél, nézd meg mivel ügyködöm. Fura sorsú ember, negyvenöt elején Pesten harcolt a szovjetek oldalán, most két hete kapott érte kitüntetést — de kapott ezért mást is a földosztáskor: tekintettel a sok testvérre, több mint 25 hold földet, amiért meg később kuláklistára került ... — Ez az én farmom ... A pázsitos udvar végében hosszúkás fehér épület. Bent két sorban végig ketrecek, teljesen hófehér nyulak A kicsinyek — amint összebújnak az anyjukkal — inkább vatta-csomóra emlékeztetnek. Némelyik ketrecajtón ez olvasható: „I. díjas”. Üj-zélan- di fajták kis fülekkel, kurta, rövid lábakkal. — Ennek a fajtának van jó világpiaci ára mert amíg ennél a vágósúly hatvan százalék. a magyar óriás-nvúL- nál csak negyvenöt. Tovább- tenyésztésre adom át a nvu- laimat. Aztán viszik külföldre szép pénzért... A verandás ház egyik szobájában oklevelek sorakoznak, aztán polcokon kancsók, korsók, cserép- és kőedények. — Nem én gyűjtöttem ezeket. hanem a kislányom, de nincs itthon, Pestre jár a Színművészeti Főiskolára. * Felszaladunk a Misina tetőre, félelmet meg csodálatot áraszt e szürkés-zöld betonóriás. amely végérvényesen elfoglalta helyét Pécs jellegzetes tájképében. Nehéz Ikarusz érkezik alfödi diákokkal, farmemadrágos fiúk, lányok, fényképeznek, ricsa- joznák, kéredzkednének a Tv-toronyba. de hát ez egyelőre nem meg'r Egv lány külön félrehúzódik, leül a régi kilátó lépcsőjére. Filmvilágot olvas. Nem rajong a Mecsekért és a városért. — Hanem? — Az Alföld szebb. Kecskemét, Debrecen. Békéscsaba. Sokkal nyugtatóbbak. Meg itt nagyon koszosak az utcák. sok papír, szemét. Az Uránvárosért is annyira odavannak! Száját lebiggyeszti, tovább olvas. * Fehérkút felé elcsendesedik az út. Magányos, „gazdátlan” személyautók várakoznak az útszélen. vagy az erdei ösvény diszkrét lombozata alatt. A turistaház kerthelyisége annál mozgalmasabb. Valamennyi lengyel víkendhá7, foglalt, pedig éjszaka elég hűvös errefelé is Andermann Jenő üzletvezető — nem kevés egyensúlyérzékkel — hordja ki a halászlés tálakat. Turisták, diákok, erdei munkások, akik ma kaptak fizetést, munka után fölballagnak ide sörre, vacsorára. A szomszédos asztalnál cigánvférfi é3 fiatal, madonnaarcú felesége. Süt a nap, de a néha meg-mes- lóduló szél hideget hoz. A férfi kislcabátját teríti az asszony vállára, állapotos. — Valami süteményfélét kíván, tudna-e hozni? — kérdezi az üzletvezetőt. Bólint, hozza is, apró sütemények alpakka tálcán, a férfi halkan bátorítja az asszonyt: „Egyél. Azt vedd ki. nézd. csokoládés ...” ’ * Késő délután nagy tömeg várakozik a dömörkapu! végállomáson. Van, aki szidja az AKÖV-öt, „miért nincs busz?”, van aki higgadtan védelmébe veszi, mondván, nem az AKÖV oe az úristen sem tud leakasztani annyi sofőrt és autóbuszt, amennyi kéne. Bent a büfé pultnái Anikó — a világ leg.-, udvariasabb csaplórosa — most ezúttal idegbán faltnak- , ról panaszkodik, mert a veri-J dégek nem értik meg. hogy a 40 filléres papírpohárral azt tesznek amit akarnak, de az üvegpohár, az más. ázt vissza kell adni, legalább is előfordult, -hogy visszaadták. Aztán két külföldi vendég érkezik^ csa.k benéznek a kis ' büfébe. Az'országul! cirkáló kint áll a fák alatt. Werner Schilling, a zürichi Vadaspark igazgatója és Fritz Bicher zoológus a Zürichi Állatkert tudományos munkatársa. A Mecseki Kulturpark igazgatójának. Fülöp Istvánnak meghívására töltöttek egv napot Pécsett. — Szakmai kapcsolat, ök'küldték tavasszal az emu-madarat. de ezúttal ajánlatot tettek vidra átvételére s ennek fejében küldenének egy. fekete párducot, vagy a nagyon ritka amerikai bölényt. Fülöp István- mondja: — Hét esztendeje él egy vidránk az állatkertben. Rendkívüli „teljesítmény” ez. ugyanis Európa egyetlen állatkertiében sem maradt meg ennvi ideig ez a kedves, vízj emlős. Az aiánlat csábító. Most már csak az a kérdés, hogy a megyó halgazdaságaitól tudunk-e vidrát szerezni, hogy aztán s cserét lebonyo’í+hassuk. * Bealkonyodik. vége a mecseki körútnak. Kicsit cidriz- tünk hiába, a hideg még mindig markában szorongatja ezt a szép — májusban igazán jobb sorsot érdemlő — hazai vidékei Rab Ferene Felhívjuk tisztelt fogyasztóinkat, . hogy Pécs városában hibabejelentéseiket a 26-85-ös telefonszámon tegyék meg. DÉLPUNANTÜLI ÁRAMSZOLGÁLTATÓ VÁLLALAT ÜZEMVEZETŐSÉGE, PÉCS. — Áramszünet lesz nagyfeszültségű feszültségáttérés miatt május 12-én 6—16 óráig Suráryi u., Kalinin u., Hunyadi u., Mikszáth u.. Szent I. u.. ÁnyoS Pál u.. Puskin u., Cserfa u., Szent László u., Rákóczi úton a villanyrendőrtől a Felsőmalom utcáig. Bajcsy-Zs. u.. Czinderi u„ Hal tér. Bercsényi u., Fürdő u.. Tímár u.. Toldi M. u.. Munkácsy M. u.. GábDr u„ Kisfaludy u., Perczel u.. Lyceum u.. Kossuth L. u., Kazinczy u.. Színház tér, Boltívköz, Tanácsházköz által határolt területen. <x>