Dunántúli Napló, 1970. május (27. évfolyam, 101-126. szám)

1970-05-31 / 126. szám

1970. május 31. líUíianTmi napio 1 A LÉLEK ÉVSZAKAI CSORBA QYŐZŐ VÄLOQATOTT VERSEI V>J SZOBROK FIÚ MOZDONNYAL A pécsi irodalom számára Csor­ba Győző költészete évtizedek óta a nemes értéket jelző és hitelesítő próba. Nem kizárólagos minta, de szigorú és kérlelhetetlen mérték, a fegyelmezettség és az alku nél­küli művészi igényesség példája. Hű őrzője és továbbfejlesztője ugyanakkor ez a líra a Dunántúl legértékesebb költői hagyományai­nak: Janus Pannonius, Berzsenyi és Babits örökségének. Válogatott ver­sei kötetének birtokában, harminc esztendő legjobb termését mérle­gelve, most már azt sem késhetünk azonban kimondani: a pécsi és du­nántúli Csorba Győző költészeté­nek ott a helye a felszabadulás utáni egész magyar líra első vona­lában, a legrangosabb teljesítmé­nyek sorában. A válogatott művek kötete az írónak kemény számvetés, a mű­nek pedig a maradandóság első nagy próbája. Csorba Győző szám­vetése különösen a költői pálya kezdeti szakaszának termését ros­tálta kíméletlenül: a felszabadulás előtt keletkezett versek közül alig félszáznak kegyelmezett. A kötet háromnegyedét az utóbbi huszonöt év anyagából válogatta, s ezt is szigorú szemmel: csupán a leg­utóbbi kötet, a Lélek és ősz ma­radt érintetlenül. Pedig már az első kötetekből is — Weöres Sándor szavaival —: „a maradandóság lehelete csap fe­lénk”. A kitűnő költőtárs és barát minden kritikusnál határozottabban és pontosabban fogalmazta meg néhány esztendeje Csorba költé­szetének „sorsát” s lényegét: „Bi­zonyos, hogy a mostani magyar költészet átláthatatlan betűtengeré­ből a túlnyomó rész el fog süllyed­ni... sok mutatós, csillogó lát­szateredmény az idő folyamán egy­re inkább megfakul. De éppen Csorba versei, amelyek megjelené­sükkor olykor fakónak, igénytelen­nek látszanak, az idő sodrában mind­inkább érlelődnek, kiteljesednek. Ez a látszólagos igénytelenség tele van a maradandóság feszítő erejé­vel.” Bizonyos, hogy Csorba Győző költeményei sohasem a múló pilla­nat igézetében, s nem is az élet felszíni változásainak hullámzásai­ban születtek. E költészet belső rit­musa nem követte a gyorsan vál­tozó idők, a száguldó események színes kavargását, s még a sorsfor­dító történelmi rendülésekre sem reagált azonnal. Órája sohasem a továbbforduló csillagképek járá­sához igazodott, hanem csupán a lélekre figyelt. Ritmusa a lélek idejének lüktetése, változásai a lé­lek évszakaival mérhetők. Voltak idők, amikor ezt a befe­lé figyelő művészi magatartást bi­zonyos gyanakvás vette körül, Csor­ba Győző költészete azonban rez­zenéstelenül túlélte ezt a korsza­kot. Akkoriban azt hittük, a köl­tészet is csak ott tud igazán segí­teni, ahol a munkáskéz s a józan értelem. Ma már tisztábban látjuk, hogy a lélek évszakai bizony má­sok, hogy a lélek karcolásnyi vál­tozásához évtizedek szükségesek, s ma már ámulva szemlélhetjük Csorba Győző kötetét lapozva, hogy a régebben számonkért való­ság is, a történelem változásai, az ember külső világának átalakulása — a lélek sajátos ritmusában mi­lyen csodálatos művésziséggel raj­zolódnak ki a pálya ívén. * A lélek évszakai költője a kü­lönbözés terhével, átkával jött a világra, s azokban az évtizedekben, amikor lelkek és gerincek sérültek, ropogtak, arra szánta életét, hogy felmutasson egy csonkulás nélküli emberi lelket. A rejtőzés kínjával, kényszerével birkózott szüntelen, ezért belerejtőzött az emberi szel­lem egyik legszebb kitárulkozásá­ba, a költészetbe. Megjárta a te­hetetlen szenvedés poklának min­den bugyrát, nem egyszer a Ha­lálért kiáltozott, de amikor versbe fegyelmezte kétségbeesését, mindig az Élet hallatszott ki belőle. „Kí­sértetek a szívben, de a szájon szép rend, világosság” — fogalmazza meg maga egy helyütt. „Akármi lesz holnap velem (valahány béke, háború) a vége: ritmus, rend, ze­ne” — írja másutt. „Kimondani, kimondani — (Tsmerni kell a rejte- zőket) A köddel együtt eltűnnek a rémek” — tömöríti ars poeticává. Csorba Győző költészete az élet­ből való kitagadottságból indul, benne feszül az állandó barátkozás a Halállal s az örökös visszafutó* az Élethez. Az Élet ellen is lázad, de sohasem fordul ellene, s a Köl­tészetet is csak pillanatokra emeli helyébe. Zárkózottságában és gör­csös kitárulkozásaiban, fekete és sötétvörös szavaiban, benne lük­tet a sokat szenvedők öntudata és büszkesége, a tűzlopók és fényho­zók végtelen érzékenysége és vég­telen gőgje. A belső dráma költői megjelení­tése a kötet ívén egyetlen hatalmas szobor megformálásával érzékeltet­hető. A lélek fogalmazódik már­ványba a költő műhelyében, olyan lélek, amely egyszerien, sosem vol­tam és ismételhetetlenül Csorba Győzőé, ugyanakkor azonban kon­túrjaiban benne érezni azt is, ami az elmúlt negyedszázad „közös lel­kének”, történelmi lényegének mű­vészi mása. Talán ez a „titka” an­nak a „maradandóság-leheletnek” is, amely megcsap bennünket, ha a könyvet lapozzuk. * Csorba Győző költészetének lé­nyegét hagyták figyelmen kívül azok, akik egy időben a valóságtól menekülő, öncélú formaművészt látták benne. Való igaz, hogy Csorba Győző költészete formai szempontból is kiemelkedő jelentő­ségű, semmi sem áll azonban távo­labb tőle, mint az öncélú játék. „A kifejező eszköz akkor a legjobb, ha a legtalálóbb — hiszen ezzel fölös­legessé teszi a részletezést, a körül­írást, a bőbeszédűséget —, eszmé­nyem: a tömör, szigorúan funk­cionális fogalmazás és vers-szer­kesztés. Amikor minden szóra, írásjelre bízunk valamit abból, amit meg akarunk valósítani. Iszo­nyodom a hígságtól, a szöveg üres­járataitól, a pongyolaságtól” — vallja a költő. A megvalósulás si­keréről pedig művészetének olyan kiváló ismerői tanúskodnak, mint Várkonyi Nándor és Weöres Sán­dor. Várkonyi Nándor a lírai klasszicizmus legfőbb ismertető je­gyeként jelöli meg, hogy „Csor­ba Győző elérkezett a művészi szi­gornak arra a fokára, ahol a tárgy és a forma szerves, szétbonthatat- lan egységbe ötvöződik”, Weöres Sándor pedig számos olyan formai elemre hívja fel a figyelmet, ame- lvet maga is követésre méltónak ítélt. Csorba Győző mindig élő és ha­tó költészetet akart teremteni. Ré­meket űzni a megnevezéssel, élni, segíteni egy lélek-küzdelem felmu­tatásával s faültetőként iktatódni az élniakaró élet örök folyamatá­ba. A lélek évszakai szigorú válo­gatása biztos helyet jelöl számára a felszabadulás utáni líra mara­dandó értékeinek sorában. Szederkényi Ervin A csertői gyermekotthon kertjé­ben ma avatják Rétfalvi Sándor, pécsi szobrászművész alkotását. RÉTFALVI SÁNDOR: FIÜ MOZDONNYAL A szobor első változatával a Kisplasztikái Biennálén találkoz­hattunk, itt azonban léptékben, tartalmában megváltozva illesz­kedik a barokk kastély parkjának közepén, egy kis füves domb al­jába. Lehet-e nagyobb ünnepi örö­münk, mint mikor a hétköznapi gondok árnyékában szemünket úgy fordíthatjuk az utánunk kö­vetkezőkre, hogy villanásában magukat is megfigyelhetik? Mi fejezi ki a rosszcsontok, ki tudja mivé levők, ököltérdű fruskák, csikófrizurás rabló-pandúrok sza­badságát, ha nem a játék? Ismer­jük világot teremtő logikáját, fan­táziát, gondolatot gazdagító, alko­tó lendületét, de kevés olyan szo­borról tudunk, mely a gyermeki szemnek és kíváncsian tapogató ujjaknak egyszerre ad feladatot, amikor maga is játékká válva su­gározza a művész gondolatait. Bronz formáinak szűkszavú nyel­vén szeretetről, bensőséges meg­értésről beszél, pátosz nélkül vall­ja: „a tiétek vagyok, de mikor magatokra ismertek bennem, ak­kor leszek az, ami most ti vagy­tok”. A szobor feladata: a gyermeki arányok és aránytévesztések nyel­vén, a tárgyi és tárgytalan világ szeleteiből azt hangsúlyozni, ami csak a gyermek számára lehet fon­tos. Ha a mű fókuszába tudja ál­lítani az életkor hangulatát, sti- láris jegyeit, a róla forgalmazott ítéleteket, akkor fizikai és szelle­mi értelemben is önmagát meg­haladó alkotás, „mű” jön létre, hatványozott vonzatokkal, tartal­makkal A gyermekléptékű, ezáltal hu­mánussá tett szobor, mint egy jól megépített tornyocska mindazf fa­lai közé zárja, de meg is mutatja, ami a gyermeklétben költői és megragadó. A vékony lábakon ál­ló alig-kamasz szimmetriáját ol- daltbillenti a mozdony tömbje, amely így kiemelkedik a gyermek­test tömegéből. Csupa kerék, haj- tány, szelep-kezdemény, csap, markolásra termett kémény a mozdony, mintha az imént pöfö­gött volna elő a játéksarok színes dobozából az ölelő karok közé. Mosolyt csal az arcokra. Aki nézi, az játszik. Kerékkel, emlék­kel. S közben eszünkbe jut, hogy a játék felhőtlen derűjéért azért még van tennivalónk. Aknai Tamás VAGYOK1 TIZENNÉGY MÚL­TAM, de tizenkilencnek néznek. Ennyivel kell beérnem. Más nincs! Anya megtiltotta, hogy Apával találkozzam. Nem szóltam, minek vitatkozzam. Fölösleges; erre már rájöttem. Anyából annál inkább ömlik a szó. A fülemet se dugha­tom be. Ismertem az érveit, meg­hallgattam még egyszer. Talán századszor! Anya ugyanis azt akarja, hogy Apa jöjjön fel. Eb­ből a cirkuszból azonban én se kérek. Szerencsére csörgött a te­lefon és erre kivonult a szobából. Anya tehát megtiltotta! Apa tu­domásul vette. Ók elváltak. Apa albérletbe költözött. A dologról többet nem tudok. Talán jobb is! Apa jövőre szerez lakást, addigra összejön a pénz, aztán lehet, hogy odaköltözöm az új otthonba. Le­het! Így beszéltük meg. Mert azért mi találkozunk néha. hiába önagy- sága minden erőfeszítése, minden rafináltsága. Igaz, nem túl gyak­ran. Apa nagyon elfoglalt ember, sokat dolgozik; sok pénzre van szüksége. Legtöbbször én keresem fel. Mit csináljak, rengeteg prob­léma izgat, kivel tárgyaljam meg? Anya ideges! Legutóbb Apa cudarul lehor­dott. Igaza volt, nem vettem fel. Tél van; tizenöt-húsz fok hideg! Én meg majdnem két óra hosz- száig ácsorogtam az intézete előtt. Vártam rá! Ügy tudtam, fél ötig tart a munkaideje. Hat után pil­lantottam meg. Kékre fagyva vánszorogtam elé. Majdhogynem karjaiban vitt be a közeli eszpresszóba, a KÉKVI- RÁG-ba. Volt valaki mellette, de arra már nem emlékszem ponto­san. Dideregtem. Apa egyre csak azt hajtogatta, hogy többet ne te­gyek ilyet! G. Szűcs László: EGYEDÜL Elsírtam magamat. Értse meg, néha muszáj találkoznunk. Cset- lek-botlok a világban. Bólintott. Megérti! — Ezentúl, minden pénteken itt, ebben az eszpresszóban össze­jövünk — mondotta. Hátul ültünk a csendes, homá­lyos sarokban. — Hat órakor? — Nem lesz késő? — Nem! Nem! EBBEN ÁLLAPODTUNK MEG. Már nem fáztam. Igaz, egy kis rumot is hörpintettem. Fenemód kihúztam magamat, amikor tá­voztunk; és csak kint, a havas ut­cán gomboltam be a lcabátomat. Hadd irigykedjenek Apára. Mi­lyen remek kis nácit szedett fel! Egész héten készülődtem. Job­ban ment a tanulás is. Otthon meg kitakarítottam. Ha valami eszembe jutott, gyorsan feljegyez­tem a noteszomba. Csütörtökön felszökött a lázam. Nem lettem beteg, csak túl izga­tott voltam. Másnap, pénteken kilencig ücsö­rögtem a sarokban. Volt nyolcvan forint dugi pénzem. Először coca­col át rendeltem. Aztán töményét. Apa nem jött el! Nem haragud­tam meg rá, de fájt! A gyomrom reszketett; mintha valaki, egy erős ember belém rúgott volna. Nem telefonáltam, nem akar­tam zavarni. Nem feledkezett meg rólam, csak valami közbejött. Va­lami halaszthatatlan dolog. Aztán, mintha mi sem történt volna, épp olyan kedvvel várakoztam a kö­vetkező péntekig. Megint nem jött. Egy ismeretlen férfi italt kül­dött a pincérrel. Elfogadtam. Be­adtam a derekamat. Mindegy! Úgy éreztem: elájulok. Később a férfi mellém ült. Haza akart kí­sérni. Szerencsémre nem erősza­koskodott. Otthon, anyám csak felpofozott. Ott toporzékolt előttem. Ám sem­mit se szedett ki. Telefonon kerestem Apát. Lesz, ami lesz! Egy nő vette fel a kagy­lót. Letorkolt. — Hagyjuk a mesét — kiálto­zott dühösen, — Épp elég baja van az itteni nőkkel! Jobb lesz, ha többet nem zavarja, ezt taná­csolom! Kattant a készülék. Kiléptem az utcai telefonfülké­ből. Most aztán mihez kezdjek, hová menjek? Belefájdult a fe­jem, annyit töprengtem. Igazából semmihez se volt kedvem! Sokat gyalogoltam. Talán a fél várost bekoporcoliam. A friss levegő jót tett. VALAMI MEGMOZDULT BENNEM. Többet nem megyek el a KÉKVIRÁG-ba; se most pénte­ken, se máskor. Ezt határoztam Majd veszekszem anyával. A po­fonokat már kezdem megszokni. Nem veszélyes! De ezt a remcgte- tő, súlyos idegességet, amely a gyomrom mélyéről tör fel s úgy sajdul szét a testemben, hogy tel­jesen megzavar, fejemet vesztem; másnap még az iskolát is kerü­löm, azt az örvényt nem akarom többé! Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Nem. Aztán majd lesz valahogy. Kihagyom a szüléimét a számításból. Nehéz lesz; persze, hogy nehéz, de másképpen nem megy. Akkor legalább, úgy terve­zem: öt Fecske elég lesz egy nap­ra. Doboz négy napra, és gyak­rabban járok majd moziba. 2x1 NEM MINDIG KETTŐ Két kitűnő novella elég közepes­re sikerült televíziós változatát lát­hattuk pénteken este ezen a nem túl szellemes és nem is valami ta­láló címen. A cím és az alcímek a látottak alapján azt óhajtották jelezni, hogy a társkereső fiatalok néha egymásra találnak, néha nem. Ez biztosan így is van, a két kis filmtől azt várta volna az ember, hogy kiderül majd, milyen mélyebb törvényszerűségekkel áll összefüg­gésben ez a társkeresés, annak si­kere vagy sikertelensége. Ezt an­nál is inkább remélni lehetett, mert a novellákból kielemezhető. A két film azonban mintha azt sugallta volna, hogy a mai fiatalok társ­keresése nemcsak „szabálytalan”, hanem teljesen véletlenszerű is, amelyen gondolkodni sem érdemes. Ezt a hatást már a két novella kiválasztása megalapozta. Mándy Iván és Csurka István világszemlé­lete, írói látásmódja, sőt, ábrázolás- módja között is igen sok a hason­lóság. Ez jó abból a szempontból, hogy a két film így egységes stí­luskörben mozoghatott, olyan ha­tást keltett, mintha nem is két kü­lönböző író egy-egy írását, hanem egyetlen író két művét használták volna fel. A hátránya viszont az volt ennek a kiválasztásnak, hogy a közös látásmódon belül még eset­legessebbé vált a filmek „megol­dása”: az átlag-néző igen könnyen arra a megállapításra juthatott, hogy a fiatalok tulajdonképpen egyformák, kapcsolatuk „sikere” azon áll vagy bukik, hogy rendel­keznek-e különbejáratú albérlettel vagy sem. A televíziós filmtől nem azt vár­juk, hogy az irodalmi mű hiányta­lan, teljes világát nyújtsa, mert er­re képtelen. Megelégszünk azzal, ha a rendező és a művészek a ma­guk sajátos eszközeivel megköze­lítő színvonalon újraalkotják a művet, s legalább gondolati tar­talmát igyekeznek sértetlenül „át­menteni”. Ebben az átmentésben, érzésem szerint Mándy Iván novellája vesz­tett többét. A Lány az uszodából megjelenése idején, jó néhány év­vel ezelőtt kisebb vihart kavart. Az volt a vád ellene, hogy igazság­talanul sötétnek, kilátástalannak festi az életet. A viharok azóta el­csitultak, az elbeszélés benne sze­repel az író kötetében, s ma már tudjuk, hogy művészi igazságához sem férhet kétség. Az elbeszélésben is két szálon fut a történet. Az egyik a fiú és a lány találkozása, a másik pedig a szülőké, akiket a fiú elküldött hazulról, hogy zavartalanul együtt lehessen a lánnyal. A novellában azonban ez a két szál nem egyen­értékű: ott a szülők beszélgetése beleépül a másik alapszövetébe, a szülők a fiú képzeletében idéződ­nek fel, s akkor is zavarják a fiút, amikor nincsenek jelen. A novellá­ban ez a szál a fiú furcsa viselke­désének, oldódásra képtelenségének állandóan jelenlevő magyarázata, indokolása. A filmben a két szál eltávolodik egymástól. A szülők képsorozata fokozottabban önállósul, indokolás helyett ellenponttá, párhuzamos cselekvés-sorrá válik. Nem érzékel­jük eléggé, hogy ők a fiú tudatá­ból idéződnek fel, ezért azt a funk­ciójukat is elvesztik, hogy érvé­nyesítsék zavaró hatásukat a fiú viselkedésére. A legnagyobb veszteség azzal éri a novellát, hogy a szülők funkció­jának megváltozásával a fiú visel­kedése válik esetlegessé, nehezen értjük meg, miért nem tudja va­lójában magához kötni a lányt. Üresebbé válik ezáltal a befejezés is: a fiú indulatos felkiáltását csak a szülők hazatérésével hozzuk kap­csolatba, s ezáltal durvábbnak érez­zük, mint a novellában. Nem lenne nehéz kimutatni, hogy az előbbiek miatt a lány ere­deti szerepe is megváltozik a film­ben, ezzel tovább szegényedik a no­vella világa A részletezés helyett maradjunk azonban a legfőbb ta­nulságánál; elég az eredeti mű egyetlen szerkezeti elemének funk­ció-változása, hogy a film eltávo­lodjon a novella eszmeiségétől. Pedig a film egyébként a Tele­vízió igényes és sok szempontból is színvonalas teljesítményei közé tartozik Bán Róbert rendezése igen sok részletszépséget, finom megfi­gyelést, kitűnő ötletet gyümölcsöz- tetett. s a színészek is jól játszot­tak. Mégsem vagyunk talán igaz­ságtalanok, ha az értékes irodalmi műveken alapuló filmeket a legszi­gorúbb mércével mérjük, s a lé­nyeget kérjük számon. Sz. E.

Next

/
Oldalképek
Tartalom