Dunántúli Napló, 1970. május (27. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-30 / 125. szám
WO. május 30. 7 Dunammi naoio m * Száz levél érkezik naponta Kloss kapitány Pesten A Magyar Üjságírók Országos Szövetsége meghívására május 28-án délben Budapestre érkezett Stanislaw Mikulski lengyel színművész, a magyar tv-nézők által jól ismert Kloss kapitány. A lengyel színész részt vesz a május 31-én Budapesten a hagyományos SZŰR rangadón. A képen: Stanislaw Mikulski felesége, Stanislaw Mikulski és Szolnok Péter, a MUOSZ külügyi osztályának helyettes vezetője a repülőtéren. Háromezer baranyai gyerek a Balatonon Tatarozzák a Baranya megyei tanács V. B. balaton- berényi és a Pécs mj. városi Tanács V.B. fonyódi gyermeküdülőit, hogy közvetlenül az iskolaév befejezése után megkezdődhessék az általános iskolások szokásos évi üdültetése. Idén, az első turnusban a Szabolcs-Szatmár megyei árvízkárosult gyerekek népesítik be a baranyai és a pécsi tanácsi gyermeküdülőket. — Balatonberényben 300, Fonyódon 375 szabolcs-szatmárl általános iskolást fogdnak díjmentes üdültetésre. Az árvízkárosultakon kívül 300 baranyai és 300 pécsi gyerek részesülhet Balatonberényben és Fonyódon kedvezményes üdültetésben. Ezenkívül a Gyógypedagógiai Nevelő Otthon fonyódi üdülőjébe száz állami gondozattat küldenek. A pécsi gyerekek számára más felüdülési lehetőség is kínálkozik, mégpedig az I., IL és III. kerületi tanácsok baiatonfenyvesi úttörőtáboraiban. Balatonfenyvesen kerületenként 800—800 úttörő tölthet 10—10 kellemes nyári napot A tanácsok sokat költenek a gyermeküdülők és táborok fenntartására. — A fonyódi gyermeküdülőbe szóló beutalóért fizetendő 140 forintos térítés közel sem fedezi a kiadásokat. A tanács ennek az összegnek körülbelül a dupláját adja azért, hogy egy-egy általános iskolás kellemesen üdülhessen. Munkatársunk telefonjelentése: Az Üjságíró Szövetség székházában találkoztunk Stanislaw Mikulski lengyel filmművésszel és bájos, fekete hajú, hollandi frizurás feleségével. Először a fotóriporterek vették célba. Addig is — közbevetőleg elmondom, hogy a vasárnapi budapesti SZŰR-on Kloss kapitánynak Szepesi Györggyel lesz egy tízperces műsora, amelynek magyar szövegét most tanulja. Stanislaw Mikulski 41 esztendős. Lodz-ban született, egy 9 éves és 14 éves kisfiú apja. Eddig 50 színpadi műben és 20 tv-filmben szerepelt. — Hogyan került a pályára? — Véletlenül. Befejeztem a középiskolát és miután az volt az elképzelésem, hogy gépészmérnöki diplomát szerzek, beiratkoztam a műszaki egyetemre. Egyik nyáron Lodzban filmesek jártak és egy ifjúsági filmhez kerestek amatör szereplőket. A rendező engem is megfelelőnek talált... Nos, igy kezdődött ... — Hallatlanul nagy népszerűségéből következtetve, bizonyára rengeteg levelet kap tisztelőitől... — Naponta 100—120 levél érkezik, sőt egy alkalommal 250-et kaptam. Nemcsak Lengyelországból, hanem Csehszlovákiából, Bulgáriából és Magyarországról, vagyis ahol a Kockázatot bemutatták. Feleségétől kérdezem: — Férje népszerűsége nem vezet-e féltékenységre? — Nem! — fejét rázza és elneveti magát. Mikulski mondja: — Nem is lehet féltékeny, hiszen nincs titkunk egymás előtt. Feleségem bontja fel a leveleket, rendszerezi, dossziézza és, ami nagyon érdekes, őzt megmutatja. Ugyanis egyedül képtelen lennék ezt a sok levelet elolvasni mert egyszerűen nincs időm erre. Egy újságíró — közismerten nagy kutyabarát — nagy derültség közepette teszi fel a kérdést: Mikulskiék szeretik-e a kutyát? — Igen — feleli a kapitány —, van egy boxerünk, de szüleimnek ajándékoztuk, mert nincs időnk vele foglalkozni. — Milyen darabokban játszik legszívesebben? — Schillert, Shakespearet szeretem legjobban. Egyébként régóta dédelgetett vágyam, hogy egyszer a Notre Dame-i toronyőr Quasimodo- ját eljátszhassam. — Milyen kritikákat kapott a Kockázatra? — Nem tudnám összegezni, ugyanis minden kritika nem jutott el hozzám. De a számomra legkedvesebb véleményt természetesen a kisfiámtól kaptam, aki örökké a tv előtt ült, egyetlen folytatást ki nem hagyott. Viszont nekem sok gondot okozott a szerep. A színházi előadásokon is mindenki a Klosst látta bennem és csak hosszú idő után sikerült elérnem azt, hogy a közönség újra felismerje Mikulski arcát. — Emlékeztette-e önt valamire a Kockázat? ‘— Sajnos, igen. A németek annak idején letartóztatták apámat 9 éves kishúgom szemeláttára. A sajtóbeszélgetés végén arra a kérdésre, hogy milyen eredményt vár a vasárnapi SZŰR mérkőzéstől —, amelyen egyébként ő is játszik — ezt válaszolta: — Tekintettel arra, hogy én most az „ellenfél" székházában tartózkodom, nyilván nem mondhatom hogy mi, színészek győzünk — amiben egyébként biztos vagyok — inkább azt, hogy majd meglátjuk ... Rab Ferene BÁLINT ANDRÁS A TETTYÉN. Bálint András a pécsi József Attila Művelődési Házban tartotta meg Magyarország messze van című önálló estjének premierVarázsló kígyós kalappal Beszélgetés Szász Endre festőművésszel Van benne valami a vásári gyorsrajzolók kóklerségéből, valami az igazi nagyok zsenialitásából. Szenvedélyesen szeretik és szenvedélyesen utálják. A végletek határozzák meg egész személyiségét. Már ősz, de gyermek: el- mélyülten dolgozó, a világról tudomást sem vevő, ugyanakkor mindenütt szenvedély- lyel jelen lévő, élethez és emberekhez igaz szeretettel ragaszkodó virtuóz művész. Milyen eredői vannak ezeknek a végleteknek? * — Anyám csak arra emlékezett, hogy nagy hó volt, amikor születtem. Hónapra nem is stimmel a születési dátumom, attól kezdve számítok, amikor Csíkszeredán megkereszteltek. A hegyek között, nagyanyáim meséin nőttem fel. Egyikük csallóközi volt — az ottani népmesék rémítő víziókkal telik. Népi környezetben éltem, az erdőn. Állandó, közvetlen kapcsolatom volt a természettel. Medvebocstól kígyóig mindenféle állatom akadt. Négy éves koromtól kezdve rajzolok. Nyolc éves voltam, mikor tudatosan kezdtem készülni a festőművészi pályára... Iskolák? Szerettek a tanáraim. Soha nem dobtak ki, mindig szóltak szüleimnek, vigyenek másik iskolába. Marosvásárhelyen voltam gimnazista — itt kezdtem komolyan foglalkozni a rajztanulással : kaptam műtermet, modellt, így hát sokszor egy hétig nem mentem iskolába: festettem. Itt ért a front is. Aztán negyvenhatban Budajét a tél folyamán. Az azóta sok hely üt sikert aratott'műsorát a nyáron Pécsett ismét előadja a Tettyei szombat esték keretében. * VARI SZAVAL. A Huszonöt év slágerei című június 3-i műsorban az Olimpia étteremben fellép és verseket mond Vári Éva, a Pécsi Nemzeti Színház művésznője. — (Képünk: Vári Éva.) * LODZI TÁRGYALÁSOK. Nógrádi Róbert, a Pécsi Nemzeti Színház igazgatója tegnap, május 29-én a lengyel- országi Lodzba utazott. Ennek a városnak a színháza ugyanis már vendégszerepeit Pécsett, s a kapcsolatokat a két társulat szeretné felújítani. * NSZK ÉS A BALATON. Az Olimpia étterem Luko- vics Együttese a nyáron a Balatonon játszik, onnét egy hónapos időtartamra a Német Szövetségi Köztársaságba utazik. pestre jöttem, beiratkoztam a Képzőművészeti Főiskolára Három év múlva otthagytam. Felesleges időtöltésnek éreztem. A munka — a Dekorációs NV-nél, majd a Képző- művészeti Alapnál — a mindenkori zsűri ízlésének megfelelő egyszerű favágás volt. nem elégített ki. Könyvillusztrátor lettem, hatszáz könyvet illusztráltam. Három éve nem foglalkozom ezzel sem — festek. Most negyvennégy éves. * — Milyenek a fiatalok? — Sokkal lényegretörőbbek, mint a saját korosztályom. A zenéért-rajonganak, nem a jobbra-balraátkodásért, s ez rokonszenves. Gyakran hívnak meg egyetemekre, iskolákba — értelmes, jó kérdéseket tesznek fel, érzik, miről kell vitatkozni. A TV galériája műsorában egy korombeli pasas azt kérdezte, ki árazza képeimet és mennyit keresek? — Az élő modem magyar piktúra? Legyint. — A negyven éves avant- garde-ot csinálják. — És Hieronymus Bosch? — Nem rokonom. Legfeljebb a fantáziája. De ne felejtse: hegyek között éltem. A hegyi ember nem lát keresztül azokon: ki kell találnia, mi van mögöttük? — Autózás a szenvedélye? — Nagyon szeretem a sebességet. Jók a reflexeim, nincs veszélyérzetem. Szeretnék versenyző lenni és leszek is, ha tudok megfelelő járművet szerezni. — Mi az igazság arról, hogy ír is? — Igaz. Írtam egy mesekönyvet, felnőtteknek szól. Azt illusztrálnám... A toll- farkú ló, Kangong, a varázsló.,. A varázsló. Régen benne élő, vissza-vissza térő témája ez. Kígyós kalap, bölcs tekintet. Szemében az alkimista műhelyek misztikuma és a lélek végtelen bizakodása. Valamiféle csodatisztelet? — Minden ember egy külön csoda. És minden ember a maga életének varázslója. Nagyon tisztelem az észt és ez talán azért van, mert sok kellemetlenségem volt a butasággal ... Az ellen védekezni nem lehet. Megérteni inkább. Én úgy fogadom el az embereket, ahogy vannak. Sokan vannak köztük, akik későn jönnek rá, milyen lehetőségek rejtőztek bennük, hogy csinálniok kellett volna valamit. Ami helyett pitiáner dolgokkal töltötték el életüket Kis gesztenyesütögetők... Kicsit elgondolkodik, majd megélénkül. — Játszani nagyon szeretek. Ezt a varázslót is eljátszom majd. Párizsban, a Moulin Rouge-ban, vagy Kanadában. Porondra lépek valami kámzsában, szinte személytelenül, és festek: egy táncot, amelynek koreográfiája kifejezi a készülő kép tartalmát. Valaki majd eltáncolja, Vujcsics Tihamér pedig zenét ígért... * Játék — a gyermek életformája. De mindenkor játszik-e? Játék-e számára az elmélyült munka, a világ fölött való eltekintés, a mindenütt-jelen-levés ? Játék-e számára a közönség, a kritika? — Legjobb kritikusaim, közönségem a parasztemberek, ök természetesnek érzik amit csinálok, nem gondolnak bele olyant, amit az urbánus ember vagy kritikus belemagyaráz. Egyik kritikusom hiányolja nálam az anyaggal való küzdelmet. Szeretek közönség előtt festeni, mert olyan koncentrálásra kényszerít, ami technikában, mesterségbeli tudásban — ez elsőrendű fontosságú — olyan fokra juttat, hogy csak a lényegre figyelhetek munka közben. Ez a virtuozitás sokakban ellenszenvet vált ki. De közben óriási küzdelmet folytatok a saját ügyetlenségemmel. De nem ez az érdekes. Mindig visszatalálni a , lényegeshez vezető legrövidebb útra: ez a művészet. Magam felől nyugodt vagyok ... nyugtalankodjon az, aki kóklernek tart. Rövid időre elhallgat. — Veszélyesen kell élni. Tudni kell, hogy bármelyik pillanatban otthagyhatom a palotámat: az újrakezdés öröme kell, hogy mozgasson. Persze, negyvenen felül az ember kezd ragaszkodói a tárgyaihoz, környezetéhez... Ez év őszén Kanadába megyek, ez az út három évre lehetővé teszi, hogy csak fessek. Aztán közönség elé viszem a képeimet. Szeretem a közönséget. Kampis Péter TEMPORA MUTANTUR A hőskorban, Wild-West államot megszégyenítve, a peremvidéki kultúrott- hanba széles, kaszáló léptekkel bezöttyemt egy keszeg, vagyis uram bocsa’ karcsú termetű ifjú cowboy, magyarán farmernadrágban, derekán széles bőrövvel. Egy pillanatig a lélegzet is megállt. Azután már semmi sem állt. Az ellenség keze betette a lábát a magyar pusztába és cowboy barátunkat megfordították, a lába és a keze között, középen hátul megbillentették úgy, hogy az utcán találta magát. Ma már úgy látom a farmernadrág konzervatív ruhadarabbá, egyszerű ceig- nadrággá nemesedett és konzervativizmusa miatt magam sem merném felvenni már. Még ma is emlékszem arra a rémületre, ami eltöltöt- te városunkat, amikor az alsó szakálla« ifjú megjelent A közröhejt leszámítva, az a veszély is fenyegette, hogy a nyílt utca során megko- pasztják. Ferdült lelkű pasas lehetett az illető, mert egy város meghökkenésétől és vigyorgásától kísérve baktatott végig, egyszál magányosan a Kossuth Lajos utcán. Állást, rangot nem is remélhetett, de büszkén vállalta a szembenézést az egész világgal. Szakállt most már csak mi, öregebbek nem merünk viselni, mert kivénültünk belőle. Bár úgy látom, ma már a tv fele és a filmszakma háromnegyed része sza- kállból áll. És mióta a tévében láttam Ungvári Tamást, azóta magam is erősen kacérkodom a szakáiLnövesztés gondolatával. Én is szeretnék olyan szép lenni! Ha Kossuth Lajos, meg Ungvári Tamás megtehette, hát én miért ne! Időben nem is olyan rég,' emlékszem saját rémületemre, mikor Révfülöpön, az Ibolya cukrászda előtt állva, láttam, hogy ifjú legények a rockandroll nevű sziu- indián táncra és zenére nőiket eldobták, majd rögtön visszarángatták, miközben sikongott a fehérnép. — Jön az isten büntetése! Tűzvész hullik a világra! — mondta mellettem egy öregasszony, keresztet vetve és már-már én is meginogtam, ami a tűzvészt illeti. Manapság az ingásom már megszűnt és jóllehet magam is lelkesen helyeseltem, mikor a beat-zene ellen tankot és lángszórót vetettünk be, mégis be kell látnom, hogy ma már a beat szú- nyogdünnyögésnek tűnik. Családomban is csak akkor tudok ellene, némi gyér sikerrel védekezni, ha otthon vagyok. Akkor is csak a hangerő ellen, de az egésznapi halk, monoton dünnyögés ellen még a hivatalban sem. Valaha elszánt harcot indítottunk az operett ellen, ami kispolgári műfaj. Ennek ellensúlyozására feltaláltuk és behoztuk a musicalt. Azután, hogy képtelenek voltunk felfedezni a kettő között valami ideológiai különbséget, megtartottuk mind a kettőt. Most tehát van két kispolgári műfajunk. Truman annak idején fel akarván lazítani sorainkat, megindította rohamát a Co- ca-Colás üvegekkel. Aki valaha Coca-Colát ivott, arról az a magasságos atyaúristen sem mosta le többé, hogy az imperialisták ügynöke. Most már pillanatnyilag a Pepsi-Colánál tartunk. Tartanánk a Quick-Colánál is, de az íze miatt sajnálatos módon nem minősül imperialista italnak, pedig úgy hiszem, pécsi gyártmány. A rugby néhány éve még az emberi lealjasodás legelején szerepelt, mint a sportnak csúfolt vadállati dulakodás. Némi meghökkenéssel tapasztaltain, hogy legutóbb hazai lapban olvastam, hogy ez a szép férfias sport nálunk is elterjedt. Fogok én még női rugby csapatot is látni, de azt feltétlenül meg is nézem! Szeretem a szép női sportokat. Én most már bízom a fejlődésben. A szex-folyóiratok egyelőre átok alatt vannak, de biztató jeleket látok. Hosszú ideig képeslapjainkon csak félpucér menyecskékhez volt szerencsém. Egy ideje már háromnegyed pucérokkal is találkoztam, és megérem én még azt az időt, amikor teljes pucér leányzók tündökölnék a képeslapjaink elején. Onnan már egy lépés csak az, hogy a belsejében is azok tündököljenek. Megvallom őszintén, én is úgy vagyok ezzel, mint a férfiak legtöbbje: nem azért vagyok elkeseredve, hogy a világ erkölcstelen, hanem azért, hogy én nem járultam eléggé hozzá. Szöllősy Kálmán I PÓDIUM Komolytalan rofaf