Dunántúli Napló, 1970. január (27. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-31 / 26. szám

6 Dttnantau napi» 1970. járulói 31 Emlékezés Debrecenben és Belgrádban dr. Berze Nagy Jánosra Debrecenben a Kossuth Lajos Tudományegyetem Néprajzi Intézete dr. Ber­ze Nagy János néprajz- tudós tiszteletére — a Pécsett tartott ünnepélyes megemlékezés idején — az egyetemi hallgatóknak ün­nepi tanórát tartott, ahol oktatásszerűen dr. Berze Nagy János néprajztudós életét, munkásságát mél­tatták és műveiből, nép- hagyománygyüjtéseiből ad­tak elő. Belgrádban nemrég meg­jelent „Etnolski Pregled” 8—9. száma „Madarslci Folklorist Berze Nagy Já­nos’’ címmel méltatást kö­zöl dr. Römer Béla zág­rábi egyetemi magister tollából. Dr. Römer e ta­nulmányában — dr. Berze Nagy János arcképét kö­zölve — összehasonlítást tesz Vük Karadzics kiváló szerb folklorista és dr. Berze Nagy János nép­rajztudós között. Megál­lapítja, hogy mind a ket­ten pásztorok fiai voltak, munkájuknak kifejtésében sok küzdelemben, nehéz­ségben volt részük, hatal­mas folklórkincset gyűj­töttek és mentettek meg a feledés homályából és mindezt tudományosan feldolgozták. A súlyosbító és enyhítő körű1 m^nyékről A gyermekülés bűntettéről Mohácson egy háromgyer­mekes családanya nemrég ne­gyedik gyermekét szülte meg, majd közvetlenül utána az újszülött leánycsecsemőt meg­fojtotta. Az ügyet a jövő hó­nap elején tárgyalja a Pécsi Megyei Bíróság. A „gyermek­ülés” bűntettkategória az utóbbi években gyakran ke­rül a bírósági tárgyalótermek asztalára. Erről beszélgettünk dr. Tárkányi Ernő megyei bírósági tanácsvezető bíróval. — Sajnos, az utóbbi időben nőtt a „gyermekölés” bűntet- j teinek száma a megyében, — igaz. hogy abszolút száma a többi bűntetthez képest ala­csony — mondta a bíró. — Ezt bizonyítja az is, hogy ez év január 8-án is hasonló ügyet volt kénytelen a Me­gyei Bíróság tárgyalni, ami­kor is Dunaszekcsőn egy ápo­lónő ölte meg ugyancsak köz­vetlen a szülés után — há­zasságon kívül született gyer­mekét. A bíróság 4 évi sza­badságvesztésre ítélte. — A régi BTK az úgyneve­zett „gyermekóiési” bűntettet enyhébben rendelte bUntetni, ha az anya a házasságon kí­vül született gyermeke ellen követte el cselekményét. Az új BTK viszont ezt az eny­hébb elbírálás alá esd cse­lekményt nem szabályozza külön, önálló bűntettként, ha­nem ezt is emberölésnek te­kinti. Miért ez a változás? Kf»ii l«i«i ötletes cégtáblát láttánk Pécsett az Űttörő utcában. Egy 1000-es Skoda jobb első sárvédőjére festett felirat adja tudtul a világnak és az érdekelteknek, hogy a kerítés mögött karosszériajavitó dolgozik. — Az új BTK megalkotá­sánál a törvényhozó abból a felismerésből indult ki, hogy a gyermekölés gazdasági, tár­sadalmi, erkölcsi okai nagy- ban-egészében kiküszöbölőd­tek, a házasságon kívül szülő anya nem esik hátrányos megítélés alá és a társada­lom az úgynevezett törvény­telen gyermek fogalmát nem ismeri többé. Az új BTK te­hát a gyermekölés bűntettét hasonló súllyal ítéli meg. mint az emberölés bűncselekmé­nyét. — Ennek ellentmond az az ítélkezési gyakorlat, amely szerint a bíróságok az újszü­lött gyermekét megölő anyát mégis általában enyhébben büntetik. Miért az ellentmon­dás? — A Legfelsőbb Bíróság számos ítéletében kifejtette, hogy főként falun még sok esetben ma is „erkölcsi rosz- szallással” tekintenek a leányanyára. A gyermekölést tehát az emberölésre vonat­kozó álta'ános szabályok sze­rint ítéli meg a bíróság, el­lenben a büntetés kiszabásá­nál nyomatékosan figyelem­be veszi — enyhítőként — a házasságon kívüli szülést. — Gyakori, hogy a házassá­gon belül született gyermekét megöld anyát is enyhébben bünteti a bíróság. Ugyanis emberölésért 5—15 évi sza­badságvesztés a kiszabható, mfg gyermekülésért általában ennél kevesebb. Miért? — Ennek oka: a bíróságok a cselekmény alapos megíté­lésénél nem hagyhatják fi­gyelmen kívül, hogy a szü­lési folyamattal rendszerint együtt jár bizonyos fokú szo­rongás, félelemérzet, nagy vérveszteség, esetleg sokk is, mint biológiai tényező. Eb­ben az állapotban az éles ítélő és elhatároló gondol­kodási folyamatok kárt szen­vednek. Tehát ha nem elme­beteg, nem is elmegyenge az anya, ez az állapot — ha egyéb körülmények is járul­nak hozzá — az anyát pri­mitív reakciókra és megol­dásokra hajlamosítja. — Mivel magyarázható ak­kor, hogy némely esetben vi­szont — mint a közelmúltban is történt — a megyei bíró­ság a nemcsecesmökorú gyermekét megölő anyát a maximális, tehát a IS évi szabadságvesztéssel sújtotta? — Hangsúlyozni kell: az enyhébb megítélésre csak ak­kor kerülhet sor, ha az anya a szülés alatt, vagy közvet­lenül a szülés után öli meg gyermekét és egyéb, a kivé­teles elbírálást indokló kö­rülmények is felmerülnek, mint például: a családi élet­nek a szülés időpontjában való megbomlása, a már meg­lévő gyermekek nagyobb száma stb. Megtörténik: az anya az ólést a szüléssel együttjáró olyan kivételes i testi-lelki állapotban követi el, amely — az orvosszakér­tő szerint is — képtelenné tette, vagy jelentős mérték­ben korlátozta cselekménye társadalmi veszélyességének felismerésében. Ilyenkor a törvény szerint a büntetést korlátlanul is enyhíteni le­het. Megjegyzem: az utóbbi eset ritkábban fordul elő, de hangsúlyozom azt is: — ami­kor az említett kivételes kö­rülmények nem forognak fenn — a bíróság súlyosító­ként értékeli az anyának a saját gyermeke ellen elköve­tett bűntettét. — Eléggé gyakori tehát az egyik legsúlyosabb bűncselek­mény, a gyermekölés. A bíró elvtársnak mi a véleménye: mit lehet tenni a megelőzés érdekében? — Egyik: a helyi társadal­mi szervek fokozottabb felvi­lágosító munkája, tudatosíta­ni például: a gyermeket ál­lami gondozásba veszik, ha a szülők valamilyen ok miatt nem tudják felnevelni. A másik: a sokszor hangozta­tott családtervezés. De talán a legfontosabb: kevesebb len­ne a gyermekélet elleni bűn- cselekmény, ha a teherbe esett valamennyi nőt nyil­vántartásba vennék, mert így mindre kiterjeszthető lenne a terhességi tanácsadás, a gondozás. O. F. KIBEDI Mosolyogva nyit ajtót, ma­dár ül a vállán, a nyak vé­dő hajlatában és fejét oda­simítja a színész arcához. Simi kutya is ott serte'pertél körülötte, vendégköszöntő farkcsóválással. Kibédi Ervin, a Vidám Színpad művésze, a kedvelt nevettető szereti az állato­kat Konyhájuk mellett kis szoba, a falon csupa üvegház. A műszálra erősített faágon, alvásra készen pintyek ülnek koszorúban. Kivájt dísztök belsejéből élő fekete gyöngy­szemek fénylenek elő, tollpi­he csomók hegyesedő csőrrel. Eltűnt pécsi irodalom A magyar Horácz Amikor 140 évvel ezelőtt, 1830. január 30-án hetvenhat éves korában teljesen magára hagyottan budai lakásán meghalt, kiderült, hogy annyi pénz sem maradt utána, amennyiből koporsóra tellett volna. Egy jótékonykodó öz­vegyasszony költségén te­mették el a századeleji óda- költészet nagy alakját, Virág Benedeket. Tabáni lakószobájának egész bútorzata egy fenyőfaágyból, könyvespolcból, asztalból és 3 szalmaszékből állott. Gya­kori vendégei: Szemere Pál, Kölcsey Ferenc, Kisfaludy Károly, Vörösmarty Mihály, Bajza József és mások télen nem sokáig tartózkodhattak nála, mert nem volt téli tü­zelője. Bundákba burkolva, félig dermedten, késő éjfélig fordítgatta nagy mestere. Ho­ratius, vagy ahogy ő írta „Horácz” ódáit. El is készült műveinek teljes fordításával. Ha verseit a mai olvasó po­rosnak is érzi már, emlékez­zék arra, hogy Virág Benedek saját korában verseivel nem­zedékeket lelkesített és taní­tott hazaszeretetre. A jobbágy­családból származó költő ko­moly intései az egész nemzet­hez szóltak, különösen erő­sen ostorozta kora elpuhult ifjúságát: „Vesszetek el, mos­toha fajzatok!” — dörögte. A dicső elődök példáját állí­totta eléjük követésre. Vál­tozás című versében a ne­mességre hárítja a felelőssé­get a nemzeti felbuzdulás el- hamvadásáért: „Most teszik ki, mi volt tüzed; játék volt s mint füst elenyészedett.” Vidág Benedek ifjúságáról keveset tudunk. Iskoláit a nagykanizsai és a pécsi gim­náziumban végezte, majd be­lépett a pesti pálos rendbe. A teológia tanulmányozására ismét Pécsre jött. Pécsett kezdett el levelezni Ányos Pállal, aki a párosrímű ale­xandrinusok írására serkent- gette. Céljuk közös: a magyar költészet művelése az elha­nyagolt nemzeti nyelv fej­lesztésére. Székesfehérvárra kerülve a pálos rend feloszlásáig gim­náziumi tanárként a latin nyelvet tanította. Mint kiér­demesült tanár megy nyug­díjba, de függetlenségét, bár nagy nyomorban élt. mindvé­gig megtartotta. Hazafias ver­sei egyes lapokra nyomtatva kézről kézre jártak, s hol lel­kesítő, hol korholó hangjuk­kal hatottak az olvasóra. Virág Benedek szerette a békét, a nyugalmat. Ezért emeli fel szavát a napóleoni háborúk embertelensége el­len. Az emberi béke eljöve­telét hirdeti, mert „a soká tartó viadal piacán a szeléd lelkek fene tigrisekké vál­nak. elszokván az igaz s az érző emberi szívtől.” (Békes­ségóhajtás — e versre Kodály 1 Zoltán nagyhatású énekkari művet komponált.) Nevét elsősorban Horatius- fordításai, lelkesítő versei, nagy történelmi munkájának, a Magyar századoknak haza­fias szelleme őrzi. Igen jelen­tős volt az a hatás is, ame­lyet kortársaira gyakorolt, főleg Csokonai, Berzsenyi és Vörösmarty költészetére. Nemcsak előkészítette az utat Berzsenyi ódaköltészetének, de a felvilágosodás szélesebb köreibe is át akarta menteni a klasszikus ókor örökségét. A „szent öreg” emlékét Kosztolányi Dezső szép verse ma újból idézi: Sokszor megállók most, hol ő [lakott rég s alázatosan és magamba szálló lélekkel kérdem, mi maradt [belőle? (Ének Virág Benedekről) Tóth István Komolytalan royaf KERÜLETI TÉVÉ-VETÉLKEDŐ — Mi, a Magyar TÉVÉ sze­retettel üdvözöljük mindkét nemes vetélkedő kerületet, eb­ben a hallatlanul izgalmas, holttestet is feltámasztó ma­ratoni küzdelemben. Engedjék meg, hogy egy­úttal szeretettel üdvözöljem a Közönséget, a Lexikont, a Sakkozókat, az Értelmező Szótárt, a Kuglizókat, a be­tegségéből felépült Zsiga bá­csit, akinek a továbbiakban is minden jót kívánunk. Győzzön a jobbik! És most feldobunk egy pénzdarabot, fej, vagy írás... Az egyik kerület nyert. Brá- vó! Még megjegyezzük, ha va­laki a kerületből hozzá akar szólni elnyűhetetlen, nemes vetélkedőnkhöz, akkor hívja fel a 122-126-os számot. — No nézzük az első kér­dést. (Papírzörgés)! Ki lakott a Karpfenstein utca 16. szám alatt? A Magyar Tudomá­nyos Akad 5mia tagja volt, afrikai király és ekkora sza­kálla volt? — Brrr ... (A csengő). — Igen, igaza volt, mind­össze egy másodpercet hasz­náltak el! Megadja a zsűri a két pontot? — Meg! — Most jöjjön a másik ke­rület. Első kérdése? (Papír­zörgés)! Hogy hívták az első magyar villamost? — Sárga rém! Brrrr. .. Második kérdésünk. Építész volt a Rottenbiller u. 10. sz. házat építette, ahol ma egy nadrágkészítő kisiparos la­kik? — Kis Fekete Vendel! Brrr... — A vezetékneve jó, a ke­resztneve nem. — Megadja a zsűri? — Meg! Bravó! Most az egyik kerülethez egy kérdés. — Az első magyar kuglizó volt. Itt lakott a kerületben és az, egyetlen ember volt, | akiről nem neveztek el utcát. | Feszült figyelem. A léleg­zet elakad, a sok millió tévé­néző szíve egyszerre dobban, a szem kiguvad ... most... most... látjuk a versengés­ből szerencsésen felépült Zsi­ga bácsit, amint a homlokán kidagad az ér és lüktet. A XX. század csodája! Milyen hatalmas eszköz a TÉVÉ. — Nemcsak egyhangú tájakat mutat be, hanem magát az embert, a XX. század legiz­galmasabb jelenségét, a gon­dolkodó embert, amint ül, ül, ül és hála a magyar kony­hának, kissé gömbölyded. Itt Ül az ember, elmélyülten néz maga elé, mert valahol a lelke mélyén már homályo- sodik a gondolat, hogy ki az akiről utcát nem neveztek el, pedig megérdemelte volna, mert ő volt az első magyar kuglizó. — Bravó egyik kerület! Meg van a válasz. — Eddig mindössze 26 másodpercet használtak el! Izgalmasabb ez, mint egy holdutazás, mint egy autóverseny, hisz ott is több másodperc kallódik el. A taps lélekben kitör, a sokmillió néző otthon tapsi­kol, mert olyan élményben volt része, amiben csak en­nek a századnak ez embere és csak a TÉVÉ nézői része­sülhetnek, hogy nemcsak hall­ja, hanem látja is a gondol­kodó embert. Sőt, ha szeren­cséje van, még a körszálló vendégeit is láthatja étkezés közben. Izgalmasabb ez, mint a Kloss kapitány, ami sajnos, véget ért. Szerencse, hogy a kerületi verseny nem ért vé­get, mert nemcsak néhány- száz kerület van, hanem a kerületekben utcák is és már látom a jövőt, mint a Puskin utca kihívja a Szentkirályi utcát. Bízom, hogy itt sem állunk meg. Sor kerül még a vidék­re is és még megérem (ha megérem), hogy szó lesz itt Pécsett a Kossuth Lajos ut­cáról is és majd rám is kerül a sor, hogy ebben és ebben a házban lakom. Ha írásaim révén nem is, de a TÉVÉ vetélkedő jóvol­tából halhatatlan leszek. Legfeljebb némi változást javasolnék, mert évtizedek folyamán a megszokás révén felmerülhet az emberben a gyanú, hogy talán unalmassá válik. Sakk már volt, kugli is, de később egy ping-pong meccset is le lehetne játsza­ni előtte, vagy 11-est rúgatni. Akár a szerencsére is rá le­hetne bízni és megfogni a Lóri papagájt és vele húzatni j a cédulákat Mert kell ez a kis vizuális élmény a magyarnak. Szöllősy Kálmán A vidám színek között szo­morú szürkeség: — Ez a kis toprongyos a legöregebb. Nyolc éves. Min­den áldott este védelmezőn körbeülik a többiek. Az a kék és ez a sárgamellényes egy venezuelai pár. A piros, a tigrispinty, Afrikában, In­diában, Ázsiában él. Ökegyel- me afrikai. — És sorraveszi, bemutatja valamennyit, rá­érősen elidőz pintybirodalma előtt. Ügy tűnik, karaktere­ket, jellemeket formálnak a színek ezekből a madarak­ból: piros mefisztó szemöldö­kével kajánul vigyorog az egyik, megközelíthetetlen szi­gorúság fekete-fehér apáca- ruhájában a másik, kis top­rongyos megtestesült csaló­dás. Sárgaréz házában kis mó­kus szunyókál: Menyus. A beszédre fölneszei és hirtelen leszalad gazdája lábához. Vil­lámgyorsan töri a mogyorót, nem is töri: fűrészeli. Hatal­mas farkát könnyedén libeg­ted maga után, szétdobálja a héjat. Aztán kis bőrönd­ben turkál, kiemel egy gesz­tenyét és bűntudattal, hátra­nézegetve viszi házába a szo­katlan időben szerzett kin­cset. Ott elfészkelődik és hal­kan működésbe lép a fűrész­gép. Az olajkályha egyenletes meleget áraszt, a neoncsövek nappali fényt. Az orchideák és breméliák jólesően nyúj­tózkodnak, azt hiszik nap­fényt kapnak, melegebb égöv alatt. Pedig csak egy mini- botanikuskert lakói. — Mi ez, egzotikus kert? — Sokan feltették már <* kérdést és én sokszor vála­szoltam, — rosszul: orchidea­gyűjtő vagyok — mondja. — Pedig dehogy vagyok én gyűjtő. Egyszerűen csak ter- mészetszerető vagyok. Próbá­lom megteremteni közvetlen környezetemben azt a vilá­got, amelyben jól érzem ma­gam. Nincs időm a termé­szetet járni, ezért hál ide­hozom magamnak. Külön kalitkájában a na- rancssárga-harzi kanári eb­ben a pillanatban rázendít végtelen énekére. A nyarat idézi, az eget egyenes vonal­ban ostromló oacsirtákat. De meditációra nincs idő, máris előkerülnek a fiókból a tranzisztoros csodák — ön- előhívós fényképezőgép és automatikusan működő dia­vetítő. Zúg a filmfelvevő is, az ősz, s tél. a tavasz, és a nyár utánozhatatlan színeit rajzolja a fehér vászonra. Megörökíti a virág nyílását, a szél hangiát. ami ugvanott, ugyanakkor soha töhhé nem hailogtaria úgv a fákat, — megmenteni és visszaforgatni valamit az időből, az ismé- telhetetlen valóságból. I f

Next

/
Oldalképek
Tartalom