Dunántúli Napló, 1970. január (27. évfolyam, 1-26. szám)
1970-01-20 / 16. szám
4 stmantait ttot»io 1970. január 2& Megszüntették az algyői olajkifűvást Az algyői 13-as számú kút paraffintalanítása közben szombaton keletkezett olaj- és gázkifúvást a vasárnapra virradó éjszaka, éjféltájt sikeresen megszüntették. Megállapították, hogy a hidegben fokozottabban lerakódó paraffin eltávolítására szolgáló speciális szerkezet szorult a tolózár közé, s ezt az egyik kútkezelő szakszerűtlenül igyekezett eltávolítani. Ez okozta az olaj és gáz elszabadulását. A Nagyalföldi Kőolaj- és Földgáztermelő Vállalat szegedi üzemének dolgozói megfeszített munkával, hatalmas belvíztengerben, hetven kilométeres szélviharral küzdve szervezték meg a nagyfajsúlyú iszap kútba préselését, amivel elfojtották a kitörést. A zárószerkezet rendbehozása még további feladat. 1970. JANUAR 1 20 KEDD $ J Szeretettel köszöntjük { névnapjuk alkalmából í Fábián és Sebestyén { nevű kedves olvasóinkat I t A Nap kél 7.*4, nyugszik > 16.27 órakor. A Hold ké! í 14.03, nyugszik 6.31 órakor, j A felszabadulás krónikája A Baranya megyei Közjóléti Szövetkezet január 18-án megkezdte működését Pécsett, a Széchenyi tér 12. sz. alatt. A járási főszolgabírók útján a szövetkezet felhívja a községi jegyzőket, hogy a juttatásban részesültek fizessék be elmaradt törlesztő részleteiket. A népjóléti miniszter rendeletére a lakosság szegényellátási és segélyezési, valamint lakásügyi helyzetéről készítenek kimutatást a járási főszolgabírók. Az esperesi hivatal felhívására a lelkészek és tanítók felmérik a háborús károkat és veszteségeket. A felső- J baranyai református esperes január 20-án jelenti az illetékeseknek, hogy a hadműveleti események következtében az esperesi hivatal felszerelése jórészt tönkrement, az épület erősen megrongálódott, működése lehetetlenné vált, esperesi tisztéről lemond. A Nemzeti Bizottság megállapítja a tej- és tejtermékek árait. Szigorúan fellépnek az árdrágítók ellen, hogy a feketepiac forgalmát letörve biztosítani lehessen a kisebb jövedelműek számára is a fontos élelmezési cikkek beszerzését. Tagtoborzást tart az MKP Ifjúsági csoportja a munkás- és értelmiségi fiatalok körében. A felhívás kultúrelő- adásra és szemináriumi munkára buzdítja az ifjúságot. Az MKP vezetősége sorozatosan figyelmezteti a lakosságot és a hivatalok vezetőit arra, hogy illetéktelen személyek a párt tagjaként lépnek fel és agresszív magatartást tanúsítanak. A párt ezeket elítéli és kéri az illetékeseket, hogy az ilyen személyekkel szemben szigorúan járjanak el. Újjászervezik a pécsi rendőrség tisztikarát és őrszemélyzetét is. ezzel biztosítják a demokratikus Magyarország rendjét és közbiztonságát. A Pécs-baranyai Nemzeti Bizottság határozatot hoz, hogy a bizottság ülésein a sajtó megbízottjai, mint a nyilvánosság képviselői jelen lehetnek. A nemzeti kormány által létesített futárszolgálat útján január 20-án került Pécsre a Debrecenben megjelenő Magyar Közlöny című hivatalos lap első száma. Fontos rendeleteket közöl január 4-i keltezéssel, többek között a főispáni kinevezéseket is. Baranya vármegye és Pécs thj. város főispánjává dr. Boros István nemzetgyűlési képviselőt, a Magyar Kommunista Párt titkárát nevezte ki a kormány. Megjelent az Ideiglenes Nemzeti Kormány 15/1945. sz. rendelete a jelzett közlönyben a közalkalmazottak igazolásáról. Január 20-án Erikov, orosz őrnagy tábori színháza Pécsett varietéelőadást rendezett az MKP tiszteletére, díjtalan belépővel. Baranya Margit levéltár c& Olasz napok a Nádorban Az idei gasztronómiai hetek keretében január 19—23 között olasz napok lesznek a Nádor étteremben. Tegnap, az első napon ilyen különlegességeket tálaltak a vendégeknek: olasz hagymaleves, fogas Picasso- módra, firenzei jércemell, nápolyi borjústeak, toume- dos Rossini, velencei palacsinta, nápolyi parfé, őszibarack szicíliai módra. Az ínyencfalatokat meghívott vendég, Lukács István, a Budapest Szálló mesterszakácsa készítette. A Nádor Szálló figyelmessége, hogy az olasz napok alkalmából húsz százalék engedményt ad vendégeinek a vacsoraételek árából. ♦ — A szénbányák vagyonaAz 1969-es felmérések szerint a Mecseki Szénbányák bruttó állóeszközértéke, az év végén, körülbelül 5 milliárd és 8,8 millió forint volt. — Arufeltöltés. Újabb hófúvástól tartanak a FŰSZÉRT- nél és a Baranya megyei Élelmiszerkereskedelmi Vállalatnál, ezért áruval töltik fel — elsősorban a nehezebben megközelíthető — élelmiszerboltokat. Gondoskodnak róla, hogy a peremterületi üzletek raktáraiban több hétre elegendő mennyiség legyen cukorból, sóból, lisztből és más alapvető élelmiszerből. — IDŐSZERŰ ARUK. A* Influenza érintkezés útján terjed. Leginkább a nyilvános helyeken találkozhatunk fertőzött emberekkel és tárgyakkal. Legjobb védekezés a fokozott tisztálkodás, a sűrű kézmosás. Influenzás Időben tehát nélkülözhetetlen a CSILLA papírtörülköző, papi-zsebkendő. A CSILLA higiénikus, praktikus és olcsó, 100 darabos csomag csupán 12 forint. Otthon éttermekben, üzemi mosdókban egyaránt használható, aktatáskában, retikül- ben, zsebben könnyen elfér. A higiénikus papírtörülköző csökkenti az influenza-veszélyt. Utazáshoz a LAZON illatosított kéztörlő kendőt ajánljuk. Kellemes illat, fertőtlenítő hatás. Mindkét cikk kapható a papírboltokban. (x) — A Dunántúli Napló szerkesztősége január 20-án, ma délután 5-től 6 óráig jogi tanácsadást tart Harkányban a tanács épületében. A tanácsadás díjtalan. — Dr. Papp Lajos, a Minisztertanács tanácsszervek osztályának vezetője tegnap városunkban járt és délután előadást tartott a Pécsi városi Tanács dolgozóinak az időszerű kül- és belpolitikai kérdésekről. — AZ ŰJABB HÓAKADÁLYOK a MAVAUT több dunántúli vonalán okoztak fennakadást. Vasárnap délután már nem indult a Budapest—Sopron, a Budapest —Mohács, a Budapest—Győr, a Szekszárd—Pécs autóbusz- járat, a bu dapest—mohácsi pedig csak Tatáig közlekedett. ' A hegyvidéki járatokat útnak indították, de ezek általában 20—25 perces késéssel érkeztek végállomásukra. ♦ Garázdálkodót veitek őrizetbe Vasárnap este a pécsi utcákon és több szórakozóhelyen okozott botrányt Szava Árpád foglalkozás nélküli pécsi lakos. Először a Sarok- ház cukrászdában hangoskodott, mivel ittassága miatt nem szolgálták ki. Kiabált, durva kifejezéseket használt és életveszélyesen megfenyegette a felszolgálót. Mivel a cukrászdában lévők rendőrt hívtak, Szava Árpád gyorsan eltávozott és a Hunyadi utcába ment. Egyik ismerősét kereste, aki azonban nem volt hajlandó szóba állni vele. Ekkor beverte a ház utcára néző ablakait. Ezt követően a Petőfi mozival szemben lévő cukrászdába ment, ahol minden ok nélkül belekötött az ott szórakozó vendégekbe. Hangoskodott, botrányt okozott, majd az egyik asztalnál ülő fiatal- asszonyt arcul ütötte. Garázdálkodását a helyszínre érkező rendőrök fékezték meg. Szava Árpádot a rendőrség őrizetbe vette és garázdaságért ellene az eljárás megindult. — Februárban forgatják. Film készül a pécsi Szabó István úttörőház életéről, a szakkörökben folyó munkáról. A forgatókönyvet Kárpáti Árpád, a fotószakkör vezetője készítette el, a film operatőrjei pedig hajdani úttörőházi tagok, a fotós-ifik lesznek. A filmet, melyet a pécsi általános iskolákban : fognak bemutatni, február elején kezdik forgatni. — DÉL-DUNÁNTÚLI építészeti kiállítás nyílt vasár\ nap a szekszárdi múzeumban. A Baranya, Somogy, Tolna és Zala megyének, az utóbbi évtizedben tervezett és emelt legszebb épületeit, lakóházakat, iskolákat, üzemeket, áruházakat és irodaházakat — fényképen szemléltetik. Csőtörés 1 3 könyvesboltban | . A múlt hét péntekjén S a Magyar írók Könyves- | boltjában, a pult mögött i megjelent a viz. A Pan- í nonia ügyeletes szerelői I i hamarosan a helyszínen közölték az üzlet dolgozóival a kellemetlen diagnózist: nyomócsőtörés * kirakat alatt. Kirámollák tehát a gondosan rendezett kirakatot a szerelők pedig munkához láttak. Tegnap délután a kirakatba újra visszahelyezték a könyveket — a háromnapos incidensnek vége szakadt. És miért kívánkozik ez a — különben meglehetősen hétköznapi — történet ide? Csak egy oka van: a vásárló közönség nem vette észre az ! üzletben folyó vízvezeték- szerelést, az böngészésé- \ ben, vásárlásában nem ! akadályozta. A „hadiálla- \ pót” nem változtatta meg az üzlet normális menetét. — Munkaruházati bolt — Sállal u. 8 — A Centrum Aruház kezelésében. (x) — A komlói Bányász Színpad tagjai három népi komédiát mutattak be vasárnap Pécsett a Városi Művelődési 1 Házban. A bemutatót vita követte, ahol műfaji kérdésekkel foglalkoztak és megbeszélték a rendezői problémákat a megjelent szakemberekkel. — Nylonharisnya *5,5# forintért, női kötény *2,20—26,90 forintért, női nylon munkaköpeny, csak kis számokban, 140 forintért, férfinadrág, extra nagyság, hasméret 180—269 forintért, színes olasz puplin férfiing, 40-es számig, 88 forintért vásárolható a Leértékelt áruk SaUai utcai boltjában. (x) — Áramszünet lesz január 23ig, 7—16 óráig a Bartók B. u., Székely Bertalan u.. Miklós u., György u.. Surányi u.. Asztalos J. u., Bárány u„ Zsolt u. által határolt területen. (x) Összeütközött két teherautó Baleset történt szombatom este Árpádtetőtől a Mánfa felé vezető úton. A 4-es számú kilométerkőnél, egy jobbra ívelő kanyarban Tabak György kisbárapáti lakos fékezte az általa vezetett tehergépkocsit, amely a síkos, havas úton megcsúszott és átkerült a baloldalra. Itt összeütközött a vele szemben szabályosan közlekedő, Kri- zics István németi lakos által vezetett tehergépkocsival. A baleset következtében a szabályosain közlekedő teherautó utasai közül Klázics Mihály és Galatics Mátyás megsérültek. Az összeütközés következtében a két járműben húszezer forint kár keletkezett ♦ — Éjszakai szemétszállítás. Janur 15. és 17. között, a Pécsi Köztisztasági Vállalat 3 kuka-autója éjszaka is dolgozott, hogy megelőzhessék a szemét felhalmozódását a város különböző részein. A kuka-autókat önként jelentkező dolgozók — köztük gépkocsivezetők — szolgálták ki. A vállalat később is éjszakai műszakot szervez, ha kritikussá válik a szeméthelyzet valamelyik városrészben. — Műbőrök, ruházati bőrök, PVC-padlő legolcsóbban — Bőrbolt, Rákóczi út 16. (x) — Áramszünet lesz január Síig, 7—17 óráig Aranyhegy, Rodostó u., Donátus, Csurgódűlő, Zuma-szőlő, Aranyhegyi u., Kis- daindol, Bálics u., által határolt területen. (x) ♦ Megtámadtak két nőt Január 15-én este háromnegyed 9-kor egy jól öltözött fiatal pár érkezett a Petőfi mozi pénztárához. Miközben a nő Jegyet kért, a férfi megkerülve a korlátot, kinyitotta a pénztárszoba ajtaját és megtámadta Gelencsér Mária pénztárost. Valamilyen csuklójára szérelt erős tárggyal ütötte tarkón, majd dulakodni kezdtek. A zajra, segélykiáltásra az előcsarnokban lévő jegyszedők a helyszínre siettek, de a témadó és társa addigra már elmenekült. — Vasárnap este 8 órakor, a n-es óvoda melletti parkban egy fiatal lányt támadott meg egy 20 év körüli férfi. A lány már korábban észrevette, hogy követik, és ezért meggyorsította lépteit. Hátranézve úgy látta, hogy a férfi a táskáját nézi. Amikor a másik karjára teite át a kézitáskát, a férfi is átment a túlsó oldalra. A sötét részhez érve a támadó hirtelen mindkét kezével megragadta a lányt és a bokorhoz lökte. Az esés következtében a kézitáska kinyílt és tartalma kiborult. A rémült sikoltozástól a támadó megriadt és a pénztárcát magához véve eltűnt a sötétben. Az ismeretlen tettesek kézre- kerítósére a nyomozás megindult. Farkas Imre Huszonegy évig volt nagykereskedelmi vállalati igazgató. A 21-ből 20 esztendőt Pécseit, a Titánnál töltött eL Azt hitte, hogy ennyi év után lehetetlen lesz elszakadni a vállalattól, mégis megtörtént. És ráadásul Jól érzi magát. Farkas Imre, a Baranya Kereskedelmi Vállalat közelmúltban kinevezett igazgatója mondta ezeket önmagáról. A vállalat, melynek vezetését elvállalta — jó. Jól szervezett, kiváló személyi állománnyal rendelkezik, ezért szánta rá magát, hogy vállalja nyugalomba vonult elődje munkájának folytatását. — Meg azért is, mert vonzott ez a terület. Színesebb, változatosabb, több szakmát ölel fel, mint egy nagykereskedelmi vállalaté. Ami a legvonzóbb, közvetlen kapcsolatunk van a fogyasztókkal. Korábbi vállalatom hatásköre, igaz, két megyére terjedt, de legfeljebb „X” bolttal voltunk összeköttetésben. Itt sok ezer vásárlóval A Titánnál két raktárházam volt, itt 95 boltom és a Mecsek Áruház. Mindez bizonyítja, nem szűk ez a terület, sőt ellenkezőleg. Ami pedig beszerzési lehetőségeket illeti, itt sokkal tágasabb lehetőségek kínálkoznak, és kapcsolataink lényegesen bővíthetők. A gazdaságirányítás reformját megelőző időszakban a Baranya Kereskedelmi Vállalat nagyon ügyesen és gyorsan építette ki a termelő üzemekkel közvetlen kapcsolatait. Amennyiben a „profil” megkívánja, ezeket tovább bővítik. Fő partnereik természetesen a helyi nagykereskedelmi vállalatok maradnak, de a jobb ellátás érdekében minden beszerzési forrást igénybe óhajtanak venni. — Sajnos sok a hiánycikk, amiért főként a kereskedelmet hibáztatják. Pedig az az igazság, hogy a beszerzési lehetőségek szabják meg az áruellátás határait. Az, hogy egy sor cikk tartósan hiányzik az üzletekből, elsősorban termelési kérdés. Az úgynevezett hiánycikkek számának csökkentésében, azért évről évre van némi javulás. A Titán például sokkal nagyobb mennyiségű árut kötött le 1970-re, mint a korábbi esztendőben. Ez csak úgy volt lehetséges, hogy az ipar részéről nőtt a kínálat Következésképpen idén jobb áruellátás várható. Olajkályhából ebben az évben előreláthatólag minden igényt kielégíthetünk. Céljairól a vállalat munkáját meghatározó feladatokról egyetlen mondatban vall: — Mindenekelőtt az áruellátás színvonalát kell emelnünk. — Rövid gondolkodás után még hozzáfűzi: — Úgy érzem, hogy hátralévő munkáséveimben. még sok újat alkothatok. A Megyei Tanács hívott, szívesen jöttem, és mondhatom nem bántam meg elhatározásomat Harsányt Márta Halálozás Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett papánk, JARABEK ALAJOS, a Pécsi Fémipari Vállalat nyugdíjasa 82 éves korában elhunyt. Temetése január 22-én, csütörtökön fél 4 órakor lesz a központi temetőben. Gyászoló rokonai. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett jó feleség, testvér, sógornő, nagynéni és rokon, MONOSTORI I.ajosné szül. Hegyi Erzsébet Rozália 64 éves korában hosszas betegség után elhunyt. Temetése január 22-én, csütörtökön fél 2 órakor lesz a Szent Mihály kápolnából. Gyászoló férje és a rokonság. Fájdalommal tudatjuk, hogy MARTON JANOS nyugdíjas, volt görcsönyl lakos 76 éves korában elhunyt. Temetése január 22-én, csütörtökön 2 órakor lesz a pécsi központi temetőben. A gyászoló Szomor és Luliák család. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, testvérünk, JUHASZ IMRE nyugdíjas életének 60. évében hosszas szenvedés után elhunyt. Temetése január 22-én. csütörtökön 3 órakor lesz a központi temetőben. A gyászoló család. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapánk, apósunk, nagypapánk és kedves rokon, CSAPÓ SÁNDOR volt gyöngyfái lakos 71 éves korában hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése január 2l-én, szerdán 2 órakor lesz a pécsi köztemetőben, A gyászoló család Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, anyósunk, nagymamánk és dédikénk, ÖZV. RUZSINSZKY ENDRÉN® szül. Kiéli Mária hosszú szenvedés után 79 éves korában elhunyt. Szeretett halottunkat január 21* én, szerdán 3 órakor kísérjük utolsó útjára a központi temetőben. A gyászoló Ruzsinszky és Szontag család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy a forrón szeretett testvér, nagynéni, sógornő és rokon, OZV« DR. SEBESTYÉN BÉLÁN® szül. ígért Márta ny. tanárnő január 13-án hosszú, betegség után csendesen elhunyt. Temetése január 21-én, szerdán fél 2 órakor lesz a Szent Mihály kápolnából. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy szeretett feleségem, édesanyám, anyósom, nagymamám. RING GYÖRGYNÉ szül. Jeneczki Anna január 15-én elhunyt. Temetése január 22-én fél 3 órakor lesz a pécsi központi temetőben. A gyászoló család. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy forrón szeretett édesanyánk, testvér, nagymama, dédnagymama, sógornő és anyós, ÖZV. BARNA JÓZSÉFNÉ szül. Neuschli Viktória 1970. január 16-án hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése 22-én, csütörtökön 1 órakor lesz a Szent Mihály kápolnából. A gyászoló család. Szeretett feleségem, édesanyánk, nagymamánk, BALÉJ TEOFILNÉ szül. Kertész Magdolna 1970. január 17-én elhunyt. Temetése 21-én, szerdán 4 órakor lesz a Szent Mihály kápolnából. A gyászoló család. Szomorú szfwel tudatjuk, hogy szeretett Pista, bácsink, BÓKA ISTVÁN ny. gimn. tanár váratlanul elhunyt. Temetése 21-én, szerdán fél 4 órakor lesz a pécsi központi temetőben. Végh Istvánná és családja. Köszönet Köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunk, RAZSICS JANOSNE temetésén megjelenésükkel, koszorúk küldésével vagy bármi más módon mély Iájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Külön köszönet a piac és a Tempó összes dolgozóinak. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunk, VARGA IMRE MÁV nyugdíjas temetésén megjelenésükkel, koszorúk, virágok küldésével és bármi más módon fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetéi mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen férjem, HORVATH JÓZSEF temetésén megjelenésükkel, koszorúk, virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. Külön köszönetét mondunk munkatársainak és a DÉDÁSZ dolgozóinak. A gyászoló család. Ezúton mondok köszönetét mindazoknak, akik drága édesanyám, ÖZV. BODROGI LÁSZLÓNK sz. dr. Koroknay Ilona temetésén részt vettek, részvétükkel, virággal, koszorúval fájdalmamat enyhíteni Igyekeztek. Gyászoló leánya. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik felejthetetlen férjem, édesapánk, HEGYI GUSZTÁV temetésén résztvettek és fájdalmunkat enyhíteni Igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak, akik édesanyánk, ÖZV. MARTON PALNÉ temetésén résztvettek, koszorúk és virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik drága Jó édesanyánk temetésén részt vettek, virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekezte^. Abrahám és Warga család. Ezúton köszönöm meg azoknak, akik jelenlétükkel, koszorúk és virágok küldésével szeretett és felejthetetlen férjem, VÁRNÁI OTTO nyug. tü. fótörm. temetése alkalmával fájdalmamat enyhíteni Igyekeztek. Külön köszönetét mondok a tűzoltóság és a Pécsi Porcelángyár vezetőségének, párt- és szakszervezeti vezetőinek, valamint dolgozóinak. Gyászoló özvegye. Köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik ÖZV. VARADI SANDORNÉ temetésén megjelenésükkel, koszorúk és virágok küldésével fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, A gyászoló család. J. Á á