Dunántúli Napló, 1969. október (26. évfolyam, 227-253. szám)
1969-10-02 / 228. szám
3)tinrtntw?i nűPiö 1969. október 2. KERKONEN KITÜNTETÉSE: Dr. Urho Kaltsva Kekkonennek, a Finn Köztársaság elnökének magyarországi lúvatalos látogatása alkalmából az Elnöki Tanács „A Magyar Népköztársaság Zászló- rendjének gyémántokkal ékesített első fokozata” kitüntetést adományozta. Képünkön: Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke átadja a kitüntetést Kekkonen elnöknek. Lengyel paries kormány küldöttség Moszkvában Moszkva: Wladyslaw Go- mulka és Józef Cyranklewtcz, vezetésével lengyel párt- és kormányküldöttség érkezett baráti látogatásra a Szovjetunióba. A Vnukovói repülőié- ! ren a küldöttséget Leonyid Brezsnyev, Alekszej Koszigln j és más szovjet vezetők fogadták. ♦ BUDAPEST: A Csehszlovák Pedagógusok Szövetségének meghívására a Magyar Pedagógusok j Szakszervezetének négy tagú kül- , döttsége — Szalóki Lambert tit- ! í kár vezetésével — szerdán reggel Pozsonyba utazott, hogy ott a szlovák pedagógusok szakszervezetének vezetőivel tárgyaljon. Brezsnyev üzenete Moszkva: Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára a Központi Bizottság nevében üdvözölte annak a nemzetközi szimpozionnak a részvevőit. amely a nemzetifelszabadító mozgalomról szóló lenini tanítással foglalkozik, és október l-én nyílott meg Kazahsztán fővárosában, Alma-Atában. „A nemzeti-felszabadító mozgalom lenini elmélete és a nemzetközi proletariátusnak az elnyomott népekkel való tartós szövetségen alapuló stratégia utat mutatott gyarmatosítás ellen, a függetlenségért, a szabadságért és a népek társadalmi fejlődéséért vívott győzelmes harc számára” — hangzik az üdvözlet. Az üzenet befejezésül a szovjet nép testvéri szolidaritásáról biztosítja a fiatal, független államokat és a nemzeti felszabadító mozgalmakat: hangoztatja, hogy a szovjet nép megad számukra minden politikai, erkölcsi és anyagi támogatást. „Az ENSZ kötelessége az őrült legyverkezési verseny megállítása“ New York: Az ENSZ-közgyűlés általános politikai vitájában kedden este felszólalt Ivan Base v, a Bolgár Népköztársaság külügyminisztere. Kijelentette, hogy kormánya üdvözli és támogatja azokat a dokumentumokat, amelyeket a Szovjetunió terjesztett a nemzetközi biztonság ügyében az ENSZ közgyűlése elé. Basev hangoztatta, hogy a nemzetközi feszültség fennmaradásának egyik fő oka bizonyos hatalmaknak más népek belügyelbe való fegyveres beavatkozásában rejlik. — Az idegen területen állomásozó csapatok kivonása a nemzetközi légkör egészségessé tételének elengedhetetlen feltétele, — mondotta. Ha az Egyesült Államok valóban véget akar vetni a háborúnak Vietnamban, — folytatta beszédét Basev — ■V BERLIN: Patolicsev, a Szovjetunió külkereskedelmi minisztere kedden* hivatalos látogatásra Berlinbe érkezett.-V VARSÓ: A lengyel egyeteme- ken és főiskolákon október l-én megkezdődött az új tanév. A tanévnyitás előestéjén Wladyslaw Gomulka, a LEMP KB első titkára fogadta a Lengyel Diákszövetség küldöttségét. ♦ LONDON: Ismét elfoglaltak egy üres épületet London központjában a város hippijét. ,4 rendőrségnek azonban ; szerdára virradó éjjel, ezúttal j vei‘‘ékedéi nélkül, sikerült el- \ űznie őket. ♦ LONDON: Anglia egyik leggazdagabb asszonya hunyt i el kedden 63 éves korában. Seafield gretfnő. évi jövedelme meghaladja a százezer fontot, Skóciában két kastélya, kiterjedt földtulajdona, a Bahama- szigeteken pedig luxusvillája volt. ♦ PÁRIZS: A párizsi Avenue Breteui] 39. számú házban te!jeJ sen befejezték annak a négyszobás lakásnak irodává való átalakítását és berendezését, amelyet a francia kormány De Gaulle tábornok rendelkezésére bocsátott. Az épületben jelenleg a De Gaulle tábornok akciójának támogatására alakult szövetség irodái működnek. + CARACAS: Venezuelában folytatódik a partizánok és a kormány csapatok harca. Egy kormányközlemény szerint a hadsereg az „Operation Orient" hadműveletek keretében kedden több partizánálláson ütött rajta, és húsz gerillát őrizetbe vett. + SZÓFIA: Várnában befeje- i ződött a kilenc szocialista ország | belügyminisztériumának részvéte- j lével megrendezett hatnapos nem- | zetközi kriminalisztikai szim pózion, amelynek fő témája a bűnözés megelőzése volt. Koalíciós tárgyalások Képünkön balról-jobbra: Schiller, aki a Jelenlegi kormányban a szociáldemokraták gazdaságügyi minisztere, Scheel, a szabaddemokrata párt elnöke és Brandt külügyminiszter, a szociáldemokrata párt elnöke. ♦ SAO PAOLO: A brazíliai rendőrség paritzántevékenység vádjával hat fiatalembert, köztük két újságírót tartóztatott le kedden Sao Padlóban. ♦ ACCRA: Dr. Busia. Ghana új miniszterelnöke szerdán hivatalos külsőségek között elfoglalta tisztét. Afrifa dandártábornok, a katonai tanács elnöke rádióbeszédében a lakosságot arra sürgette, hogy támogassa Busia miniszterelnököt. Bonn: Bonnban röviddel kedden éjfél előtt véget ért az SPD és az FDP vezetői között a két párt tagjaiból alakítandó koalíciós kormányról folytatott tárgyalások első fordulója. Walter Scheel, az FDP elnöke a keddi tanácskozás után közölte, hogy messzemenő megegyezésre jutottak bel-, társadalom- és gazdaságpolitikai kérdésekben. A szerda délutáni találkozón külpolitikai kérdéseket vitattak meg. Strauss, a keresztényszocialista CSU elnöke, aki korábban sem helyeselte a CDU/ CSU-nak a szociáldemokratákkal létrehozott „nagy koalícióját”, hanem pártjának és az FDP-nek a szövetsége mellett szállt síkra, kedden Münchenben kijelentette, hogy az SPD és az FDP koalíciója „az FDP végét jelentené”. Strauss szerint a liberális FDP-nek a CDU/CSU- val kellene koalícióra lépnie. Strauss megint elvetette ' a kereszténydemokrata—szociáldemokrata koalíció gondolatát, mivel a Bundestag képviselői mandátumának 94 százalékát birtokló újabb „nagy koalíció” szerinte káros volna a parlament normális működésére. Az általános vitában Jan Marko, csehszlovák külügyminiszter is Ismertette kormánya álláspontját a nemzetközi problémákról. ezt azzal bizonyíthatja, hogy megfelelő lépéseket tesz a párizsi tárgyalások munkájának megkönnyítésére, egy igazságos és ésszerű megegyezés felé. Rámutatott a szónok arra is, hogy a Dél-Ko- rea területén állomásozó idegen csapatok további fenyegetést jelentenek a távol-keleti béke és biztonság ügyére. Az ENSZ és a béke érdekei — hangoztatta — azt követelik, hogy világos és kategorikus határozat szülessék az idegen csapatok Dél- Koreából való kivonására vonatkozóan. Ecuador képviselője a vietnami háborúról és a nigériai polgárháborúról beszélt. Név szerint senkit nem tett felelőssé, de hangoztatta, hogy kormánya „határozottan elítéli azokat, akik akadályozzák a nemzetek önrendelkezési jogának érvényesülését és a nemzetközi feszültség új gócait hozzák létre”. Az ecuadori delegátus végül síkra szállt mindenfajta nukleáris kísérlet beszüntetéséért. Ayoume, Gabon külügymi- ♦ nisztere, az ENSZ-közgyűlés általános politikai vitájában az ENSZ kötelességének nevezte „az őrült fegyverkezési verseny” megállítását. A nigériai kérdésről szólva felhívta mindkét felet, hogy összpontosítsák erőfeszítéseiket a konfliktus politikai megoldására. Ayoume szerint van lehetőség arra, hogy az egységes Nigéria keretein belül találjanak politikai megoldást. Kenya külügyminisztere élesen elítélte a gyarmatosító hatalmak fajüldöző politiká- ! ját. „Az a véleményünk — mondotta — elérkezett az ideje annak, hogy az afrikai kontinensen teljes mértékben felszámoljuk a gyarmatosítás erőit”. Ami a nemzetközi feszültség más kérdéseit illeti, Kenya képviselője a Közel- Keleten az ENSZ Biztonsági Tanácsa határozatának végrehajtását, Vietnamban pedig az idegen államoknak a délvietnami nép belügyeibe való be nem avatkozása megvalósítását tartja szükségesnek a problémák rendezése érdekében. A kenyai külügyminiszter végül felhívta az ENSZ- tagállamokat, hozzanak intézkedéseket a nukleáris fegyvereknek a jelenlegi szinten való „befagyasztására”. E tekintetben jelenleg az a legfontosabb — mondotta —, hogy véget vessenek a föld alatti nukleáris kísérleteknek. Az ENSZ-közgyűlés magyar idő szerint szerdán a késő délutáni órákban folytatta az általános politikai vitát. Tömeggyűlés Pekingben Szerdán Pekingben tömeggyűlést tartottak a Kínai Népköztársaság megalakulásának 20. évfordulója alkalmából. Hírügynökségek a Pekingi Rádió adására hivatkozva azt jelentik, hogy a gyűlésen megjelent Mao Ce- tung elnök és helyettese Lin Piao is. A nagygyűlésen Lin Piao mondott beszédet. „Mao elnök gondolatainak” lelkiismeretes tanulmányozását, a tömeges bírálat kampányának fokozását és a „nagy proletár kulturális forradalom” következetes véghezvitelét sürgette, majd felszólította az ország lakosságát, Mao elnök útmutatása értelmében zárják szorosra soraikat „a még nagyobb győzelmek elérése végett”. A Pekingi Rádió a tömeggyűlésről egyenes adásban számolt be. A rádió kommentátora a többi között hangoztatta, hogy a 75 éves Mao Ce-tung — „kitűnő egészségnek örvend”. Nyugati hírügynökségek az utóbbi időben több olyan jelentést közöltek, hogy Mao Ce-tung „súlyos betegségben szenved” FANATIKUS ASSZONY: Paisley, ■ fanatikus észak-írországi pro- j lestáns lelkész hívei a belfasti parlament előtt eröfitogtató gyűlést tartottak. A lelkész egyik odaadó híve angol nemzeti zászlóból készített ruhában vonult fel az összejövetelre. KAIRÓ : Egyiptomban szerdán megkezdődött a téli időszak, és ennek értelmében az óramutatókat egy órával hátraállították. A mostani kairói idő két órával előzi meg a GMT-időt. 4 SAT1AGO DE CHILE : Pablo Neruda világhírű chilei költő a kommunista párt jelöltjeként indul az 1970. szeptember 4-én tartandó chilei ein ök v álasztásokon. 4 JOHANNESBURG: John Vorster dél-afrikai miniszter- elnök kedden bejelentette, hogy az országban 1970. április 22-én általános választásodul tartanak. A hordárnak egy dollárt, a taxisnak 3 dollárt kellett fizetnünk Madridba érkezésünkkor. Amint ismét utólag kiderült, ezt „jól kifogtuk”. Ugyanez visszafelé, tapasztalatok birtokában: a hordárnak negyed dollár, taxinak 1 dollár bőséges borravalóval együtt. Hanem a szállodát, nem idéző jelben, valóban jól kifogtuk. Az állomáson működő információs iroda ajánlotta és mindjárt adott egy boyt, egy köpcös spanyol személyében, aki elkísért bennünket. Az az érzésem, hogy a taxi árában ő is bőven „benne volt”, és én a veréb még 25 pezeta borravalót is adtam neki. Azt elfelejtettem említeni, nogy egy dollár 70 peze.a. Aki elvetődik Spanyolországba, annak ezennel azt tanácsolom, hogy sok kis címletű dollárt vigyen, mert az üzletekben is» szállodákban is. mindenhol örömmel fogadják el a do lárt és sokat spórolnak vele, mert az átváltásnál a bankokban elég sokat levonnak. A madridi belváros, ugyanúgy, mint a nyugati belvárosok általában nyüzsgő, színes, eleven. A legszebb és legnagyobb épületek a bankok — i rengeteg van belőlük — a legszebb és legfényesebb üzletek az ékszerüzletek. Ezekből is rengeteg van. Az autóforgalom — ha nem éri el a párizsit, igen nagy és amit irigyeltem, rengeteg a taxi és nem is drága. Madridban két taxivállalat van, illetőleg egy vállalat és egy szövetkezet, úgy mint nálunk valamikor volt a szürke taxi, MMmmmaa. mrfv a piros taxi. A kocsik álla: 2 ióan az utcán cirkálnak, a telefoni megrendelés rendkívül körülményes, nem is veszik igénybe. Az ember a nap bármely órájában lemegy az utcára, pillanatokon belül feltűnik a „Libre”-feliratos taxi, az ember csak int és máris odakanyarodik a járdához. Higy- jék el, ez az odakanyarodás nem is egyszerű dolog. Különösen ha arra gondolnak, hogy olyan keskeny utcában, mint a mi Déryné utcánk, csuklós autóbuszok is járnak. Persze a közlekedés ilyen helyen egyirányú. A madridi közlekedés sajátos színfoltjai a mini-buszok. Ezek valamivel nagyobb autóbuszok mint a mi mikróbu- szaink, meghatározott irányban mennek, de nincsenek kötelező állomásaik. Ha fel akarunk szállni, inteni kell és ott állnak meg, ahol az ember a vezetőnek jelez. Van metrójuk is négy vagy öt vonallal, nem modern és nem kényelmes. Na, de maradjunk csak a madridi utcán és nézzük tovább a kirakatokat. A kirakat- rendezés színvonala nem olyan „művészi”, mint nálunk. A kirakatokba minden alá van rendelve az áru kínálatának, minden talpalatnyi helyet az áru foglal el. Kifejezett dekoráció alig van, s az ún. te’rintet- fogókat az áruk közé helyezik el. Nagyon sok az ajándéktárgyakat árusító üzlet. Faragott elefántagyar. Don Quijote és Sancho Panza fából, csontból faragva, fémből öntve tor- rerók és bikák rongyból, fából és mindenből, amiből csak lehet. Az üzletek nem annyira szakosítottak, mint nálunk, hanem ragaszkodnak a meghatározott szakmai elvekhez. Ez azonban nem vonatkozik a belvárosi üzletekre, ahol a szakosítás mértéke nagyjából azonos a miénkkel. Az egyik utcában láttunk egy boltot, ahol éppen kiárusítás folyt, 50—60 százalékos árengedménnyel, ki volt írva: „Az üzlet megszűnése miatt végkiárusítás.” Lehetett itt kapni néger sellőtől, kukta- főzőn és melltartón keresztül Vat 69. skót whiskyig minden félét. Aki Spanyolországban enni vagy inni akar, hiába keresi a nálunk megszokott éttermeket vagy kávéházakat, vendéglőket, vagy cukrászdákat. Spanyolországban a vendéglátó egységek, éttermek, kávéházak, presszók és büfék is felszolgálnak meleg és hideg ételeket, szeszes- és alkoholmentes italokat, cukrászsüteményeket egyaránt. Amit nagyon irigyeltünk a spanyoloktól (de a franciáktól és olaszoktól is) az a sok, színes asztalka, melyekhez ki lehet ülni a szabad levegőn. Nincs olyan vendéglátó egység, amelynek ne lennének kint asztalai a járda szélén. Nem úgy vannak elheMADRID ! lyezve, mint valamikor nálunk a Nádor előtt, vagy Pesten a Gerbeaud-nál, hanem egy vagy két sorban a járda szélén kis napernyővel, vagy anélkül az üzlet előtt 50—60 méter hosz- szan. A gyalogosforgalom az üzlet és az asztalkák között zavartalanul folyik és az esti csúcs- forgalom idején is, amikor a tömeg a járdákon hömpölyög, akkor is tele vannak vendéggel ezek a kis asztalkák és a ! pincér a járókelők között utat törve magának, viszi a megrendelt italokat vagy ételeket. Nem félnek, hogy a vendég megszökik fizetés nélkül, de nem emel kifogást sem a szakszervezet, sem a KÖJÁL, de még a rendőrség sem. Ügy látszik, hogy mi e tekintetben sokkal fejlettebbek vagyunk. Az is lehet, hogy nekem nincs eléggé fejlett ízlésem, de én úgy «áttam. hogy ezek a kis asztalkák és székek nemcsak hogy nem rontják, de nagyon emelik a városképet. Szívesen üldögéltünk esténként a járdaszélén az asztaloknál és ki-ki itta a maga feketéjét vagy coca-colájái.