Dunántúli Napló, 1969. október (26. évfolyam, 227-253. szám)
1969-10-11 / 236. szám
DimftTiimi n»P10 1969. október 111 Brandt és Schütz egyetért... Nyugat-Berlin: Willy Brandt kijelölt kancellár és Klaus Schütz nyugatberlini kormányzó-polgármester —, mint a nyugat-berlini szenátus közölte — csiitörtö- j kön Bad Münstereifel ben meg- | beszólást folytatott. A két po- ] Iitikus megvitatta a nyugatberlini képviselőknek Bundes- tag-beli helyzetéből adódó problémákat. Mint ismeretes, a nyugat-berlini .képviselők a szövetségi gyűlésben csak tanácskozási joggal rendelkeznek. A szenátus szóvivője kijelentette, hogy Brandt és Schütz „teljes véleményazonosságra” jutott. Nyugatnémet részről kérték, hogy a szövetségi gyűlésben helyet foglaló nyugat-berlini képviselők kapják meg a teljes szavazati jogot. Ebben a kérdésben a Nyugat-Berlint ellenőrző három nyugati hatalom — az Egyesült Államok, Anglia és Franciaország — illetékes, márpedig a nyugati hatalmak nem hajlandók módosítani a szövetségi gyűlésben helyet foglaló nyugat- j berlini képviselők jelenlegi státusát. ♦ BELGRAD: A budapesti bábszínház elnyerte a gyer- mekzsüri diját a bábművészek most végétért második zágrábi nemzetközi fesztiválján. A szemlén 70 lengyel, magyar, csehszlovák, román és jugoszláv bábművész vett részt, s valamennyi együttes eszperantó nyelven lépett fel. A fesztivál első diját kassai csehszlovák bábegyüttes kapta. A fesztivállal egyidejűleg nemzetközi szimpoziont is tartottak a népszerű művészeti ág problémáiról. 4- PÁRIZS: A francia külügyminisztériumban csütörtökön aláírták Franciaország és Csehszlovákia 1970—71. évekre szóló kulturális, tudományos és művelődésügyi együttműködési jegyzőkönyvét. A DAR ES SALAAM: A tanzániai kormány pénteken bejelentette azt az elhatározását, hogy az ország összes ma- | gdniskoláját államosítja. A nyilvánosságra hozott törvénytervezet előirányozza az ingyenes oktatás bevezetését, a faji és vallási korlátozások megszüntetését ezekben az iskolákban is, 4 ALGÍR: Spychalskt, a Lengyel Államtanács elnöke, aki Bumediennek, a forradalmi tanács elnökének meghívására négynapos hivatalos látogatáson tartózkodott Algériában, pénteken hazautazott. A lengye! vendég és kísérete vidéki utat tett az országban és találkozott az algériai vezetőkkel, 4 DELHI: Girt, India elnöke üzenetben köszöntötte Dan- ge-t, az Indiai Kommunista Párt elnökét, 70, születésnapja alkalmából. 4 STRASBOURG: Pénteken reggel végétért az Európa-par- lament hétfó óta folyó ülésszaka Az ülésszakon több munkaökmányt hagytak jóvá. 4 BRÜSSZEL: Andenne környékén a Farizs—Hannover expressz pénteken nekirohant egy belga tehervonatnak. Az expressz mozdonya és első vagonja az ütközés következtében léfordult a sínekről, s belecsapódott egy a vasúti pálya mentén fekvő épületbe. Az első jelentések szerint a szerencsétlenségnek egy halálos és sok sebesült áldozata van. 4 TOKIÖ: A Nemzetközi Postaugyi Unió (UPU) Tokióban ülésező 16. kongresszusának résztvevői csütörtökön határozatot szavaztak meg, amely felszólítja Portugáliát, hagyjon fel az afrikai gyarmatain folytatott fajüldöző politikájával. A kongresszus korábbiban hozott döntése megvonta a részvétel jogát a Dél- Afrikai Köztársaság küldöttségétől. 4 TOKIÓ: A japan fővárosban pénteken megnyílt a Le- nin-centenáriummal kapcsolatos plakátok kiállítása. A kiállításon megvásárolhatók a Lenin hangját őrző hanglemezek és műveinek japán kiadásai. Bemutatásra kerülnek az évforduló alkalmából megjelent szovjet bélyegek is. 4 KARACHI: Ütban Tendon felé csütörtökön este Ka- rachiba érkezett Anthony Grey, angol újságíró, a Reuter hírügynökség tudósítója, akit a kínai hatóságok szombaton engedtek ki házi őrizetéből 4 MOSZKVA: 70 éves Dange, az Indiai Kommunista Párt elnöke, az összindiai Szakszervezeti Kongresszus főtitkára. Ebből az alkalomból az SZKP Központi Bizottsága táviratban üdvözölte az in-! diai munkásmozgalom kiemel- : kedő alakját. j 4 BOGOTA: Kolumbia kormánya csütörtökön este ostromállapotot léptetett életbe [ az ország egyik nyugati ka- ; rületében. Az intézkedéssel meg akarják akadályozni az Utóbbi időben egyre gyakoribbá váló emberrablásokat, A j rendőrség eredménytelenül j keresi a rablóbandák legutób- ] bi áldozatát, a svájci tiszte-j letbeli konzul fiát, akinek sza- : hadon bocsátásáért negyed- i millió dollárt követelnek fog-' vatártóik. 4 VARSÓ: Több mint 40 000 falusi lakóházba vezették *be az idén a villanyt Lengyelországban, Jelenleg a lengyel falvaknak 85 százalékában van villany világítás. 4 MIÁMI: Az amerikai National Airlines Légitársaság DC—8 típusú, Los Angelesből Texas felé közlekedő utasszállító gépét csütörtökön este útirányától eltérítve, kubai leszállásra kényszerítették. A gép, amelyen 63 utas és 7 főnyi személyzet tartózkodott, sikeresen landolt Havanna repülőterén. Ezzel 46-ra emelkedett az ez évben eltérített amerikai gépek száma. 4 MONTREAL: Montrealban, ahol a városi rendőrség 17 órás sztrájkja során kitört zavargások mintegy kétmillió dollár kárt okoztak, még mindig „fennáll a zavargások veszélye” — mondotta a québeci rendőrfőnök. Ugyanakkor bejelentette, hogy a városba vezényelt 600 főnyi katonaság meghatározatlan időre Montrealban marad és „nem fog eltűrni semmiféle tüntetést”. Nasszer—Audallah találkozó Kairó: Nasszer elnök csütörtökön este fogadta Audaliah Szudán: miniszterelnököt, aki az NDK-ból hazatérőben néhány órát töltött az egyiptomi fővárosban. A szudáni miniszterelnök az első külföldi államférfi, akivel Nasz- szer elnök betegsége óta találkozott. Egyiptomi hivatalos személyiségek egyébként csütörtökön közölték, hogy Nasszer elnök felépült betegségéből, amely megakadályozta abban, hogy részt vegyen a rabati iszlámcsúcstalálkozón. Eredetileg azt tervezte, hogy pénteken már újrakezdi hivatali kötelességeinek ellátását, orvosai azonban további pihenőt ajánlottak neki, amely feltehetőleg október közepéig fog tartani. Schumann francia külpimiszier Kosziginnál, a Knüllen Moszkva : Nyikolaj Podgornij, a Szov- i jetunió Legfelső Tanácsa El- j nökségének elnöke pénteken a | Kremlben fogadta Maurice J Schumann francia külügymi ■ pisztert, aki a szovjet kor- ! mány meghívására hivatalos ' látogatáson van Moszkvában. í Párizs : A pénteki francia lapok ve- , zető helyen és bő terjedelem- i ben számolnak be Maurice I Schumann francia külügymi- ! niszter moszkvai látogatásá- ! ról. A francia külügyminiszternek a szovjet fővárosba érkeztekor elmondott szavaiból megerősítve látják azokat a múlt hét végén elterjedt híreket, amelyek szerint Maurice Schumann a szovjet főváCáfolat a csehszlovák 99ipénzreformról66 Maurice Schumant, a Francia Köztársaság külügyminiszterét (baloldalt) a Kremlben fogadta Koszigin szovjet miniszterelnök. Prága: A csehszlovák sajtóiroda Oldrich Cernik miniszterelnök nevében pénteken délután az alábbi közleményt hozta nyilvánosságra: „Prágában, valamint több más városban s kerületben olyan híreket terjesztenek, amelyek szerint hétfőre pénzreformot vezetnek be Csehszlovákiában, s az esetleges megmozdulások elfojtására ka. tonaság kivezénylését tervezik. A kormány elnöksége leszögezi: az ilyen és ezekhez hasonló „információkat” felelőtlen és ellenséges elemek terjesztik, akiknek az a céljuk, hogy megnehezítsék a gazdasági konszolidációt, nyugtalanságot keltsenek s félrevezessék az embereket. A kormány elnöksége erélyesen elutasítja ezeket a próbálkozásokat. Egyidejűleg kinyilvánítja és biztosítja az állampolgárokat, hogy nem készül semmiféle pénzreform. Személyese^ a pártszervek vezető testületéiben A Rudé Právo pénteki száma szerint a csehszlovák pártszervek, a Központi Bizottságtól kezdve az üzemi partbizottságokig, személycseréket hajtanak végre elnökségeikben. magukban a bizottságokban és az egész apparátusban. A lap kommentárjában elveti az efféle változások megalapozottságával kapcsolatban hangoztatott kételyeket, megállapítja, hogy a jobboldali és opportunista nézetek képviselői szerint a pártszervek új elvtársikkal való kiegészítése hiába való dolog, mert a meglevő pártszervek állítólag maguk is képesek biztosítani a Központi Bizottság irányelveinél: végrehajtását. A Rudé Právo szerint ezek a hamis érvek pontosan azok szájából hangzanak el, akik heteken és hónapokon keresztül kárörven- dően szidalmazták a párt múltbeli tevékenységét, struktúrájának és belső életének elveit, akik nem egy esetben maguk sértették meg a szervezeti szabályzatot, amelyre most nagy előszeretettel hivatkoznak. A CSKP Központi Bizottságának lapja végül megállapítja, hogy a pártszervek új tagokkal váló feltöltésének jelenlegi módszere, noha az akció rendkívüli körülmények között folyik, mégis megfelel a szervezési szabályzat szellemének és tartalmának. Azoknak a kommunistáknak a nagyrésze, akiket most bevonnak a pártszervek munkájába, a pártszervek törvényesen megválasztott póttagjai közül kerül ki. Másrészt olyan elvtársakat választanak a pártszervekbe, akiknek megválasztására a tavalyi pártkonferenciákon azért nem kerülhetett sor, mert nem érték el a jobboldali erők által ki- kényszerített választási szabályok alapján megkövetelt magasabb szavazati arányt — írja a Rudé Právo. rosban Georges Pompidou köztársasági elnök jövő évi látogatását készíti elő, amelyet még megelőzhet Jacques Cha- ban Delmas miniszterelnök szovjetunióbeli utazása is. Az Aurore a külügyminiszter látogatásának jelentőségét hangsúlyozva, megállapítja, hogy ez az első fontos szovjet—francia találkozó De Gaulle tábornok visszavonulása óta. A Combat az új francia kormány politikájának folytonosságát látja megnyilvánulni Maurice Schumann moszkvai útjában. A jelek szerint —írja a lap — annak ellenére, hogy az utazásra a francia— szovjet együttműködési nagybizottság esedékes ülésszaka alkalmából került sor, a tárgyalások technikai vonatkozásai kevésbé lesznek érdekesek, mint azok a politikai megbeszélések, amelyeket Schümann Kosziginnal. Pod- gornijjal és Gromikoval folytat. E politikai megbeszélések fő témája az európai biztonsági értekezlet lesz. Tabouis asszony a Paris Jourban megállapítja, hqgy a Szovjetunió őszintén keresi a békét és a konfliktusok békés megoldását, és Franciaország is ugyanezeket az elveket vallja a nemzetközi kapcsolatok tekintetében. A módszerek szempontjából azonban lehetnek nézet- különbségek. Most azt kell megvilágítani, hogy a két fél számára mi a jelentősége az európai egyensúly és biztonság szempontjából annak a ténynek, hogy a Német Szövetségi Köztársaságban új csoport jutott kormányra. Az Humanité moszkvai tudósítója, Max Léon hangsúlyozza, hogy számos alkalommal együttműködés volt tapasztalható a két ország diplomáciája között és sok pontban megvan az egyetértés. — Nézetkülönbségek is vannak azonban és ebben a tekintetben a moszkvai tárgyalások csak megkönnyíthetik a közeledést. A Szlovén KSZ KB ülése Szenvedélyes vita Szlovénia Jugoszlávián belüli helyzetéről Belgrád: Ljubljanában kibővített ülést tartott a Szlovén Kommunisták Szövetsége Központi Bizottsága, amelyén nagy teret kapott Szlovénia helyzetének tisztázása a jugoszláv föderációban. Ez elsősorban azokkal a vitákkal van összefüggésA FEST A DE’ NOANTR1 A Trastevere Róma Budája. Legalábbis a könnyebb megértés kedvéért mondjuk így. A szófejtes könnyű: Trastul, tehát: a Teverén túli rész. A Gianicolóig tart. A Tevere (a régi rómaiaknál Tiberis) kis folyó. Inkább az emlék adja tekintélyét. Keskeny, hajóz- hatatlan. Mindenesetre átfolyik a városon, ketté osztja, s kialakítja a sajátos, mély lokálpatriotizmusnak ezt a negyedét. Lakói a legősibb rómaiaknak vallják magukat, az ó- kori rómaiak egyenes ' le- származottainak. Más tájszólást is beszélnek, mint a túlpartiak. A Trasteverében nyaran- kint egyhetes ünnepségsorozat zajlik le: a Festa de’ Noantri, magyarul: A mi ünnepünk. Ez a „Noantri” is trastevere: táj szó a köznyelvi „női” (mi) helyett. Ezen a nyárón a Festa július 19-én kezdődött. A helyszín elsősorban a széles Viale di Trastevere. A fasor villanyégő-füzérekkel kidíszitve. Ugyanígy a bal- I esem A HÉT HALOM ni) VAROSÁBAN partról átívelő híd is, a Ponte Garibaldi. Rekkenő melegben, délután hat óra tájban zajlik le az ünnepélyes megnyitás. Trasteverei költők, festők és zenészek szobrait koszorúz- zák meg. Megható, mert nem országos nagyságokról van szó, hanem olyanokról, akik hűségesek maradtak hozzájuk, az ó nyelvükön beszéltek. Színpompás körmenet vonul az utcákon. Ritka látvány, ahogy a megnyitó zenéjét szolgáltató bersaglieri- zenekar, feladatát teljesítve, zeneszóval „elfut”. (Tudvalévő, hogy a bersaglierik díszmenete: futás.) A körmenet egy élő alaknagyságú Mária-síobor ünnepélyes átvitele egyik templomból a másikba. A szobron hófehér, hosszú ruha, nyakában aranyláncok. A kíséretben díszes középkori lovagi, és apródi öltözetek, A körmenet a nézők két sűrű sorfala köaött vonul végig. A Mária-szobor közeledésére a sorfalak kö- nönsége tapsba és éljenzésbe tör ki. Az egyhetes ünnepségsorozatban az állandóságot a mi búcsúink és vásáraink valamiféle keveréke jelentette. Főként a Viale di Trastevere egyik oldalán árus árust ért. Jobbára szokványos bazáráruk, s meglepő az ízléstelen giccsáradat a remekművek városában. Itt láttam életemben először elektrifikált csillagjósdát. Volt pedig az egy szekrényforma szerkezet, titokzatos rajzokkal, képekkel, apró színes égőkkel. Csak a születési adatokat kellett közölni, a Mester ennek megfelelő gombok lenyomkodá- sával működésbe hozta a gépezetet, mely a végén kilökött magából egy nyomtatott cédulát a kliens horoszkópjával. Szinte mindig akadt jelentkező. ' A Fesrta egyik különlegessége a porchetto, a sültmalac. Nagyobbacska malacokat egészben megsütnek, belső részei helyébe jóféle fűszereket raknak (pl. fenyőtűt is), és kimérve árulják. Körülbelül ugyanígy hozzátartozik a cocomero, a görögdinnye is. A kis szeleteket (fetta) hideg vízzel folyton permetezik, s igen kellemes hűsítő étel. Az árusnál helyben fogyasztható. Kés, papírszalvéta s héjgyűjtő láda mindenkinek rendelkezésére áll. Van aztán a Festán mindenféle látnivaló. Esténkint szabadtéri előadások változatos műsorokkal. De láttam a Festán erőművészt is. aki mintha Fellini Országúton című filmjéből lépett volna ki: mellén láncot szakított,. Bár az is lehet — sőt bizonyosabb —, hogy inkább valami ilyesféle helyről lépett Fellini filmjébe. ben, amelyek annak kapcsán robbantak ki, hogy a .jugoszláv kormány augusztusban Szlovénia helyett más jugoszláv tagköztársaságoknak juttatta a világbank útépítésekre szolgáló 1 kölcsönét. A döntés — mint emlékezetes — éles kritikát kapott Szlovéniában. Az üggyel kénytelen volt foglalkozni a JKSZ végrehajtó irodája is, amely elítélte egyes szlovén szervek, közöttük a Szlovén KSZ fellépését, megállapítva, hogy szlovén részről a „politikai nyomás megengedhetetlen eszközeivel léptek fel a szövetségi kormány- nyál szemben. A Szlovén KSZ KB ülésének fontosságát aláhúzza, hogy azon részt vett Edvard Kardelj és Sztane Dolene, a JKSZ elnöksége végrehajtó irodájának tagja és Mit ja Ri- bicsics jugoszláv miniszterelnök is. Vrance Popit, a Szlovén KSZ elnöke referátumában leszögezte: „a szolvén nép létérdeke és kizárólagos érdeke a jugoszláv közösség erősítése”. Hangoztatta, hogy Jugoszlávia szerves egész, s a leghatározottabban elítélte a szocialista önigazgatás ellen fellépő erők tevékenységét, különösképpen azokét, amelyek a burzsoá nacionalizmus álarca mögött jelentkeznek. „Egy-egy kis nép nacionalizmusa valójában nem más népekre nézve, hanem saját magára és társadalmi fejlődésére, nálunk pedig ráadásul a szocialista közösségre nézve is veszélyes. Mondta, s kijelentette: a Kommunisták Szövetsége a leghatározottabban fellép a megvert reakciós erők és azok újjáéledése ellen. *